Фрэнк Херберт - Дюна. Первая трилогия [litres]
- Название:Дюна. Первая трилогия [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-087261-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнк Херберт - Дюна. Первая трилогия [litres] краткое содержание
В далекой мультигалактической империи враждуют два великих дома – Атрейдесы и Харконнены. Последним удается склонить Императора на свою сторону, и юного наследника дома Атрейдесов – Пола – вместе с семьей высылают на далекую и пустынную планету Арракис, называемую также Дюной. Ужасные бури, гигантские черви, жестокие фанатики, фримены, и единственный во всей Вселенной источник Пряности, важнейшей субстанции в Империи, – таков новый дом Пола.
Впереди его ждет сражение не только за Арракис, для чего ему придется стать лидером фрименов под именем Муад'Диб, но и за будущее существование своего Дома.
В 1984 году роман «Дюна» был экранизирован культовым режиссером Дэвидом Линчем, а в начале XXI века по нему было снято несколько мини-сериалов.
Первая трилогия культового цикла под одной обложкой!
Дюна. Первая трилогия [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Алия села в конце золотого стола. В окнах, выходящих на балкон, пылало полуденное солнце.
Корба, замолкший, когда она появилась, вновь обратился к Полу:
– Я хочу сказать, сир, что теперь богов стало меньше, чем прежде.
Закинув голову, Алия расхохоталась. Черный капюшон ее абы соскользнул с головы: синие-на-синем «глаза Ибада», овальное лицо матери под шапкой бронзовых волос, широкий полногубый рот.
Выступивший на щеках Корбы румянец был едва ли ярче его оранжевого одеяния. Он яростно поглядывал на Алию – кипящий гневом гном, сердитый и лысый.
– А знаешь ли ты, что говорят о твоем брате? – дерзко спросил он.
– Могу сказать, что говорят о твоем Квизарате, – парировала Алия. – Вы не слуги бога, вы – шпионы его.
Корба взглядом попросил поддержки у Пола и произнес:
– Мы посланы заповедью Муад’Диба – дабы знал он правду о людях своих, а они о нем.
– Шпионы, – повторила Алия.
Корба, надувшись, умолк.
Пол посмотрел на сестру, удивляясь, почему она принялась дразнить Корбу. Он вдруг заметил, какой женственной сделалась Алия, в первом цветении невинной юности. Непонятно было, как он ухитрялся до сих пор не замечать этого. Ей было пятнадцать, нет, почти шестнадцать: Преподобная Мать – девственница, невинная жрица, объект трепетного поклонения суеверных масс – Алия, Дева Ножа.
– Сейчас не время и не место для легкомысленных выходок твоей сестрицы, – заметила Ирулан.
Не обращая внимания на выпад, Пол кивнул Корбе.
– Площадь полна паломников. Выйди и возглавь их молитву.
– Но они ожидают вас, милорд, – отвечал тот.
– Надень тюрбан, издали никто не догадается, – отмахнулся Пол.
Заставив себя подавить раздражение, вызванное подобным пренебрежением, Ирулан смотрела, как покорно повиновался Корба. Она вдруг тревожно подумала: что, если Эдрик не в силах спрятать ее от Алии? В чем можно быть уверенным, когда речь идет о его сестре?
Стиснув руки на коленях, Чани через стол глядела на дядю своего, Стилгара, первого министра Пола. Кто знает, не снедает ли старого фрименского наиба вечная тоска по простой жизни Пустынных сиетчей? Черные волосы Стилгара начинали седеть, но глаза под тяжелыми веками зоркости не потеряли. «Дикий»… в бороде его еще был заметен след от трубки дистикомба.
Потревоженный взглядом Чани, Стилгар оглядел Палату Совета.
Сквозь выходящее на балкон окно был виден Корба. Он благословлял толпу, простерев к ней руки, и вечернее солнце озаряло его багровыми отблесками. На миг Стилгару показалось, что придворный квизара тафвид распят в огненным колесе. Корба опустил руки, видение исчезло, но потрясение не проходило. Мысли Стилгара обратились к раболепным просителям, ожидавшим в приемном зале, ко всей ненавистной помпе, окружавшей трон Муад’Диба.
«Разговаривая с Императором, всякий стремится обнаружить его ошибки и слабости, – подумал Стилгар. – Святотатство. Но уж таков человек».
Корба вернулся, и вместе с ним в Зал Совета ворвался далекий гул толпы.
Дверь балкона с глухим стуком легла на уплотнение, пригасив доносящиеся снаружи звуки.
Пол внимательно глядел на священнослужителя. Корба уселся по левую руку его, озираясь остекленевшими глазами фанатика. Миг религиозный власти всегда приносил ему упоение.
– Дух посетил нас, – произнес он.
– Благодари за это господа, – отвечала Алия.
Губы Корбы побелели.
Пол посмотрел на сестру, озадаченный мотивами ее поступков. Невинная внешность ее обманчива, он прекрасно понимал это. Она ведь тоже плод генетической программы Бене Гессерит, как и он сам. У нее тоже гены Квисатц Хадераха. Но между ними всегда было таинственное различие – ведь когда мать их, леди Джессика, преобразила в себя яд меланжи, Алия была еще крохотным эмбрионом, маленьким зародышем в материнском чреве. Мать и дочь стали Преподобными одновременно. Но одновременность не означает идентичности.
Алия рассказывала ему, как в единый страшный миг она обрела сознание, как в память ее хлынули все несчетные жизни, которые мгновенно проживала тогда ее мать.
– Я была и нашей матерью, и всеми остальными сразу, – говорила она. – Еще не доношенная и не рожденная, я стала старухой.
Алия почувствовала, что Пол думает о ней, и улыбнулась брату. Выражение его лица смягчилось. «Действительно, на Корбу нельзя смотреть без улыбки, – подумал он. – Что может быть забавнее воина-смертника, ставшего жрецом?»
Стилгар зашелестел бумагами:
– Если повелителю угодно, – обратился он к Полу, – рассмотрим срочные дела, не допускающие промедления.
– Тупайльский договор? – спросил Пол.
– Гильдия требует, чтобы мы подписали его вслепую, не имея информации об истинном расположении планет Тупайльской Антанты, – проговорил Стилгар. – Кое-кто из делегатов Ландсраада поддерживает их.
– Что в этом неотложного? – спросила Ирулан.
– Это решает мой Император, – отвечал Стилгар. В строгой формальности ответа консорт-принцесса услышала всю его недоброжелательность по отношению к ней.
– Мой повелитель и муж, – обратилась Ирулан к Полу, требуя внимания.
Подчеркивать различия в титулах в присутствии Чани, подумал Пол, – это слабость со стороны Ирулан. В подобные минуты он вполне разделял неприязнь Стилгара к принцессе, хотя сочувствие и умеряло эмоции. Бедная пешка в руках сестер Бене Гессерит.
– Да? – ответил Пол.
Ирулан бросила на него взгляд.
– А если задержать отгрузку меланжи?
Чани неодобрительно покачала головой.
– Мы действуем с осторожностью, – ответил Пол. – Тупайле остается местом убежища для потерпевших поражение Великих Домов. Это символ последней надежды, последний приют для всех наших подданных. Если место нахождения убежища становится явным – оно перестает быть безопасным.
– Раз они умеют прятать людей, – пробасил Стилгар, – значит, прячут еще что-нибудь. Армию, например, или попытки развести песчаного червя…
– Нельзя загонять людей в угол, – произнесла Алия, – если ты хочешь, чтобы они соблюдали мир. – К собственному прискорбию, она оказалась вовлеченной в общий спор.
– Значит, десять лет переговоров ушли впустую, – произнесла Ирулан.
– Никакое действие моего брата не совершается впустую, – ответила Алия.
Ирулан взяла стилос [13] Приспособление для письма.
, костяшки ее пальцев побелели от напряжения. Пол видел, как она боролась с эмоциями методом Бене Гессерит: ушедший в себя взгляд, ровное дыхание. Он едва ли не слышал, как твердит она слова литании. Наконец она произнесла:
– И чего же мы добились?
– Нам удалось вывести из равновесия Гильдию, – ответила Чани.
– Необходимо избежать явной конфронтации, – подчеркнула Алия. – У нас нет желания убивать. Знамя Атрейдесов уже достаточно запятнано кровью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: