Фрэнк Херберт - Дюна. Первая трилогия [litres]
- Название:Дюна. Первая трилогия [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-087261-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнк Херберт - Дюна. Первая трилогия [litres] краткое содержание
В далекой мультигалактической империи враждуют два великих дома – Атрейдесы и Харконнены. Последним удается склонить Императора на свою сторону, и юного наследника дома Атрейдесов – Пола – вместе с семьей высылают на далекую и пустынную планету Арракис, называемую также Дюной. Ужасные бури, гигантские черви, жестокие фанатики, фримены, и единственный во всей Вселенной источник Пряности, важнейшей субстанции в Империи, – таков новый дом Пола.
Впереди его ждет сражение не только за Арракис, для чего ему придется стать лидером фрименов под именем Муад'Диб, но и за будущее существование своего Дома.
В 1984 году роман «Дюна» был экранизирован культовым режиссером Дэвидом Линчем, а в начале XXI века по нему было снято несколько мини-сериалов.
Первая трилогия культового цикла под одной обложкой!
Дюна. Первая трилогия [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– У Пустыни свои законы, – возразил Стилгар. – Мы приветствовали его, назвали своим Махди, своим Муад’Дибом, дали ему тайное имя – Основа Столпа, Усул.
– И все же он не был рожден фрименом.
– Это ничего не меняет, он стал нашим – и стал окончательно. – Стилгар положил руку на плечо Айдахо. – Все мы, люди, чужаки в этом мире. Так, старый друг?
– Ты у нас мудрец, Стил, а? Глубокая мысль…
– По мне – достаточно глубокая. В своих скитаниях мы загадили всю Вселенную. Муад’Диб дал нам хоть что-то чистое. Люди запомнят джихад его уже хотя бы за это.
– Он не сдастся Пустыне, – уверенно проговорил Айдахо. – Да, не сдастся, пусть он и слеп. Он человек чести и принципа. Таким его воспитывали Атрейдесы.
– И вода его выльется на песок, – проговорил Стилгар. – Идем, – он мягко потянул за собой Айдахо. – Алия вернулась и спрашивает тебя.
– Она была с тобой в сиетче Макаб?
– Да, – помогала кнутом сгонять в караван размякших наибов. Теперь они повинуются ее приказам… как и я сам.
– Каким приказам?
– Она распорядилась казнить предателей.
Превозмогая головокружение, Айдахо поднял глаза на утес.
– Каких предателей?
– Гильдиера, Преподобную Мать Мохийам, Корбу… еще кое-кого.
– И ты убил Преподобную Мать?
– Да. Муад’Диб распорядился, чтобы этого не делали, – он пожал плечами, – но я ослушался его, и Алия знала, что я так и поступлю.
Айдахо вновь поглядел в Пустыню, ощущая себя целостной личностью, способной разглядеть все, что создано Полом. Стратегия суждений, – так называлось это в учебниках Атрейдесов.
Народ подчиняется правительству, но и покорные массы влияют на властелина. Интересно, подумал он, представляли ли эти самые массы хоть в малой мере, что творилось их руками?
– Алия… – проговорил Стилгар, снова откашливаясь, – ей нужны твои утешения.
– Значит, она и есть правительство, – пробормотал Айдахо.
– Регент, не более того.
– «Фортуна проходит повсюду» – так говорил ее отец, – пробормотал Айдахо.
– Все мы вступаем в сделку с завтрашним днем, – молвил Стилгар. – Ты идешь? Ты нужен там. – В голосе его слышалась неловкость. – Она… расстроена. То ругает брата, то плачет.
– Я скоро приду, – пообещал Айдахо. Он слушал, как удалялись шаги Стилгара. Потом встал, обратил лицо к ветру, и песчинки забарабанили по дистикомбу.
Сознание ментата проектировало последствия в будущее. Возможности ошеломляли его. Пол сумел создать вихрь, обладавший такой силой, что преградить ему путь не мог никто.
Бене Тлейлаксу и Гильдия своим участием в заговоре скомпрометировали себя. Квизарат потрясен предательством Корбы и других высших сановников. А последний поступок Пола, предельная покорность его обычаям Вольного Народа обеспечила верность фрименов и ему самому, и его Дому. И он стал навечно одним из них.
– Пол ушел! – сдавленным голосом проговорила Алия. Почти неслышно она подобралась к тому месту, где стоял Айдахо. – Дункан, каким же дураком он был!
– Не говори так! – резко ответил он.
– Это же говорит вся вселенная, – возразила она.
– С чего бы, во имя любви небесной?
– Не небесной, а из любви к моему брату.
Проницательность дзенсуннита ограничивало его восприятие.
Он чувствовал, что после смерти Чани Алию не посещали видения.
– Странная эта любовь, – проговорил он.
– Любовь? Дункан, ему надо было только шагнуть в сторону! И пусть вся вселенная рушится за его спиной. Он был бы жив… а вместе с ним Чани!
– Тогда… почему он не пошел на это?
– Ради любви небесной, – прошептала она. И уже громче добавила: – Пол всю свою жизнь старался избежать джихада и обожествления. Теперь он хотя бы вырвался из всего этого. Он выбрал такой путь.
– Ах да… он все знал, – Айдахо в удивлении качал головой. – Даже про смерть Чани. Его луна упала.
– Теперь видишь, Дункан, каким он был дураком.
Горе вновь стиснуло горло Айдахо.
– Какой глупец! – задыхалась Алия, теряя самообладание. – И он будет жить, а мы все умрем.
– Алия, не надо…
– Это горе, – проговорила она, – всего только горе. А знаешь, что еще я должна сделать ради него? Я должна спасти жизнь принцессы Ирулан. Этой!.. Слышал бы ты, как она горюет! Рыдает, отдает воду мертвому; клянется, что любила его и не знала этого. Во всем винит Сестер и клянется, что всю свою жизнь посвятит воспитанию детей Пола.
– Ты веришь ей?
– От нее просто разит добродетелью…
– Ах-х, – пробормотал Айдахо. Итоговая картина разворачивалась перед ним, как полотно: отступничество принцессы лишало Орден последнего оружия против наследников Пола.
Алия зарыдала, приникла к нему, спрятав лицо на груди.
– О, Дункан! Нет его, нет!..
Айдахо прикоснулся губами к ее волосам.
– Ну, пожалуйста, – прошептал он. Их горе было подобно двум сливающимся ручейкам.
– Ты мне нужен, Дункан, – рыдала она. – Люби меня.
– Я люблю тебя, – прошептал он.
Подняв голову вверх, она взглянула в посеребренное луной лицо.
– Я знаю. Любовь всегда узнает любовь.
От этих ее слов он содрогнулся, словно отстраняясь от прежнего себя. Шел сюда за одним, а обрел другое. Словно бы попал в комнату, полную знакомых, чтобы понять с опозданием, что не знает никого из них.
Отодвинувшись, она взяла его за руку.
– Пойдем, Дункан.
– Куда прикажешь, – отвечал он.
И она повела его через арык, во тьму к подножию скалы и убежищу в ней.
Эпилог
И не вернется народу его вода,
В горьком запахе погребальных залов
Не преклоняй колен и не молись,
Тебе не освободить ума от корысти;
А он был святым дураком,
Золотой скиталец, вечно живущий
На грани рассудка.
Захоти – и он предстанет перед тобой.
Багрец покоя и царственная белизна
Спустились в мир наш волею его.
И вот – спокойный взгляд, а там
Грядет из сверкающих звездных джунглей
Таинственный пророк, слепой и грозный,
Орудие пророческих сил,
Чей голос звучит, вечно!
И Шаи-Хулуд, он ждет его, он ждет
На том берегу, где разлученных соединяет вечность
В возвышенном томлении любви.
И он шагает сквозь бесконечный лабиринт Времени.
И осыпается дурацкое обличье его видений.
Дети Дюны
Перевод А. Анваера
Учение Муад’Диба стало ристалищем схоластики, суеверий и разврата. Он же учил умеренной жизни, философии, с которой человек мог противостоять тяготам вечно изменчивой Вселенной. Человечество, учил Муад’Диб, развивается, и процесс этот не кончится никогда, поскольку зиждется он на изменчивых принципах, известных одной лишь Вечности. Но как, скажите вы мне, может развращенный ум пользоваться такой сущностью?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: