Фрэнк Херберт - Дюна. Первая трилогия [litres]
- Название:Дюна. Первая трилогия [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-087261-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнк Херберт - Дюна. Первая трилогия [litres] краткое содержание
В далекой мультигалактической империи враждуют два великих дома – Атрейдесы и Харконнены. Последним удается склонить Императора на свою сторону, и юного наследника дома Атрейдесов – Пола – вместе с семьей высылают на далекую и пустынную планету Арракис, называемую также Дюной. Ужасные бури, гигантские черви, жестокие фанатики, фримены, и единственный во всей Вселенной источник Пряности, важнейшей субстанции в Империи, – таков новый дом Пола.
Впереди его ждет сражение не только за Арракис, для чего ему придется стать лидером фрименов под именем Муад'Диб, но и за будущее существование своего Дома.
В 1984 году роман «Дюна» был экранизирован культовым режиссером Дэвидом Линчем, а в начале XXI века по нему было снято несколько мини-сериалов.
Первая трилогия культового цикла под одной обложкой!
Дюна. Первая трилогия [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А́БА – свободное одеяние, носившееся фрименскими женщинами; чаще всего черного цвета.
А́ДАБ (арабск. «обычай») – важное, требующее действия воспоминание, которое приходит к человеку само собой, независимо от его воли.
АКА́РСО – растение с планеты Сикан (70 Змееносца А) с почти прямоугольными листьями, зеленые и белые полосы на которых состоят из активных и дормантных («отдыхающих») хлорофилловых клеток.
АКЛЬ (арабск. «разум») – испытание разума. В первоначальном значении – «Семь мистических вопросов», из которых первый: «Кто есть сей думающий?»
АЛА́М АЛЬ-МИТХА́ЛЬ – мистический мир притч, где не действуют никакие физические ограничения.
АЛ-ЛА́Т – Первое Солнце, Солнце родины человечества; часто – светило вообще, солнце любой планеты («высокий» термин).
«АМПОЛИРОС» – «Летучий Голландец» космических легенд, странствующий звездолет без экипажа или с мертвым экипажем.
АМТА́ЛЬ, ПРАВИЛО АМТАЛЬ – обычное правило примитивных миров, согласно которому что-либо испытывается для выяснения пределов возможности, прочности или для выяснения скрытых дефектов. В обычном употреблении: испытание на разрушение.
АРБИТР СМЕНЫ – чиновник, назначаемый Высшим Советом Ландсраада и Императором для наблюдения за переходом феода из рук в руки, переговорами в вендетте канли или ходом войны убийц (особенно формальных сражений), в каковых случаях А.С. выступает и в роли, аналогичной роли арбитра в спорте или посредника в военных учениях, причем его решения могут быть оспорены лишь перед Высшим Советом и в присутствии Императора.
АРРАКИ́Н – первое поселение на Арракисе, длительное время – административная столица планеты, местонахождение правительства. Во время правления Дома Атрейдес – место официальной резиденции правителя.
АРРА́КИС (этимология неясна, вероятные значения, в зависимости от написания и произношения первоначального слова: «опрокидывающий», «разрисованный, расписной, покрытый разводами», «остановка на пути, место стоянки», «пот(ный)», «ревущий, гремящий, шумный», «обгладывающий кости» и др. (арабск.). Как может видеть читатель, каждое из значений так или иначе может быть объяснено историей или физическими свойствами и климатом планеты) – планета, иначе известная как Дюна; третья планета система Канопуса x (Альфа) Киля).
АРЫК (тюркск.) – открытый канал для ирригации в пустыне.
АСАССИНЫ – букв. «убийцы». Слово происходит от названия бойцов средневековой (909 – 1171, Сев. Иран, династия Фатимидов) мусульманской секты исмаилитов: эти бойцы, фидаи (фидайины), были прозваны европейцами «хашишины» (от «хашиш» – «гашиш»). Они потребляли большое количество опиума и подвергались специальной психологической обработке, благодаря чему становились абсолютно послушны и беспощадны и были готовы на все ради веры и наставника. Фидаев обучали фехтованию, джигитовке, стрельбе, маскировке, шпионажу, скрытному проникновению во вражеский лагерь, составлению ядов и т. п. Услугами фидаев часто пользовались крестоносцы в войне против немусульман.
Слово «асассин» в английском, французском и др. языках означает прежде всего наемного или действующего по политическим мотивам убийцу. В период Империи – специалисты-убийцы, обычно на службе правящих Домов.
АУЛИЯ́ (арабск. «первая») – в религии Странников Дзенсунни женщина ошую Господа; служанка Всевышнего.
АУМА́С, в ряде диалектов ЧАУМАС – яд, добавленный в твердую пищу, в отличие от яда, примененного любым иным способом.
АШ! – «Налево», команда рулевого на песчаном черве.
АЯ́Т (арабск. «аят» – стих Корана) – знаки жизни. См. также БУРХАН.
БАККА́ (арабск. «плачущая») – во фрименской легенде, плакальщица о всем роде людском.
БАКЛАВА́ (арабск.) – тяжелое, сытное лакомство с финиковым сиропом.
БАЛИСЕТ – девятиструнный щипковый музыкальный инструмент, потомок цитры, настраивается по нотной гамме Чусук. Излюбленный инструмент трубадуров Империи. Наиболее известны балисеты чусукского мастера Вароты.
БАРАБАННЫЕ ПЕСКИ – участки уплотненного песка, где наблюдается своеобразный эффект: удар по поверхности такого песка (в т. ч. шаги, даже осторожные) отзываются звуком, напоминающим барабанный звук.
БАРАДА́Й-ПИСТОЛЕТ, КРАСКОМЕТ (от англ. «bar» – «полоса» и «dye» – «краска») – распылитель сухого красящего порошка, заряженного статическим электричеством, разработанный на Арракисе для напыления больших цветных меток на песке.
БА́РАКА (арабск. «благодать») – живой святой человек, обладающий магическими способностями.
БАРЬЕРНАЯ СТЕНА – горная цепь в северных районах Арракиса, защищающая сравнительно небольшой регион планеты от самых сильных воздействий кориолисовых бурь.
БАША́Р, ПОЛКОВНИК-БАШАР – офицерский чин у сардаукаров, несколько выше полковника в стандартной воинской классификации. Этот чин введен для должности управителя планетного субдистрикта. КОРПУСНОЙ БАШАР – звание, употребляемое исключительно в войсках сардаукаров.
БЕДУИНЫ – см. ИХВАН БЕДУИН.
БЕ́ЛА ТЕЙГЕ́ЙЗЕ – пятая планета системы Квентсинги, место третьей остановки принудительной миграции дзенсуннитов.
БЕ́НЕ ГЕССЕРИ́Т – древняя школа тренировки тела и разума, созданная изначально женщинами, поле того как Великий Джихад, или Джихад Слуг, уничтожил т. н. «мыслящие машины» и роботов.
БИ-ЛА КАЙФА́ – «Аминь» (букв. «Более сего объяснять не нужно»).
БИ́НДУ – относящийся к нервной системе человека, прежде всего к ее тренировке (см. также ПРАНА).
БИНДУ-ОСТАНОВКА – особая форма вызванной усилием воли каталепсии.
БЛЕД (арабск. «биляд» – «страна») – равнина, открытая пустыня. Средний уровень Великого Б. (см. примечание к карте) является точкой отсчета высот и глубин на Арракисе.
БОЕВОЙ ЯЗЫК – любой специальный язык с ограниченным словарным составом, разработанный для простого, отчетливого общения в бою. Обычно каждый правящий Дом имел свой Б. Я. Наиболее известный Б.Я. – чакобса.
БРАЧНЫЙ ИНДЕКС (зд. «индекс» в значении «список», ср. «Индекс запрещенных книг») – записи программы спаривания людей – евгенической программы Бене Гессерит, нацеленной на создание Квисатц Хадераха.
БУРКА (арабск.) – род плаща, изолирующая накидка, которую фримены носят поверх дистикомба в открытой пустыне.
БУРСЕ́Г – боевой генерал у сардаукаров.
БУРХАН (арабск. «объяснение», «доказательство») – «Доказательства жизни». Обычное выражение: «Аят и бурхан жизни». См. также АЯТ.
БХОТА́НИ ДЖИБ – см. ЧАКОБСА.
ВАЛИ́ (арабск. «подросток», «юноша», «парень») – необученный фрименский подросток.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: