Дональд Глют - Звездные Войны. Классическая трилогия
- Название:Звездные Войны. Классическая трилогия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Terra Fantastica
- Год:2008
- ISBN:5-7921-0764-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дональд Глют - Звездные Войны. Классическая трилогия краткое содержание
Старая Республика пала. На ее руинах Орден ситхов создал галактическую Империю, подчиняющую одну за другой планетные системы. Силы Альянса стремятся свергнуть Темного Императора и восстановить свободное правление в Галактике.
Генерал Оби-Ван Кеноби возвращается после многолетнего уединения, чтобы снова сойтись в поединке с Повелителем Тьмы Дартом Вейдером. Вместе с ним на светлой стороне Силы - юный пилот Люк, сын Анакина Скайуокера, принцесса-сенатор Лейя Органа, легендарный коррелианский контрабандист Хэн Соло и его друг вуки Чубакка.
Поединок Императора и Люка Скайуокера, боевое крещение Разбойного эскадрона в битве у Эндора, диверсионный поход по чащам Лесной луны Хэна Соло и Лейи, безумный прорыв в недра Звезды Смерти и недолгое возвращение старого джедая - в самых главных эпизодах Звездных Войн!
Звездные Войны. Классическая трилогия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Свою речь Эфант Мон подытожил чрезвычайно агрессивно:
— Вуоссье йавамба буог!
Салациус закивал ушастой головой и заверещал:
— Вуоссье джавамба! Джавамба! Буог!!!
Ц-3ПО вовсе не хотел переводить Рие-Йиесу заключительное предложение (гран уже порядком набрался, а слова оскорбляли вокодер робота-переводчика), но пришлось. Все три глаза Рие-Йиеса загорелись бешенством.
— Баккава! Баккава! — и без дальнейшего разглагольствования гран впечатал одну из конечностей в хобот Мона.
Ц-3ПО счел, что подобный ответ обойдется без перевода и воспользовался шансом затеряться в толпе. В процессе он наткнулся на передвижной столик с напитками. Бокалы опрокинулись, а из-под подноса раздалось незабываемое чириканье и лихой гневный посвист.
— Р2Д2! — обрадовался робот-переводчик, — А ты что тут делаешь?
— Дууо уиип чвирки-рииии бздинь.
— Я вижу, что ты разносишь напитки. Но здесь очень опасно. Они собираются казнить масса Люка, а если мы не побережемся, то и нас тоже!
— Чирр-ап! Би-ип бип би-бип!
— Хотел бы я быть столь же уверен…
Джабба подергал цепочку, подтаскивая к себе принцессу; до этого Лейя безотрывно смотрела в иллюминатор.
— Не отвлекайся, красавица. Скоро ты начнешь ценить меня, — он усадил мгновенно оскалившуюся принцессу рядом с собой и заставил отпить из своего бокала. Лейя демонстративно выплюнула питье на пол.
Караван остановился над дырой в песке. Баржа — над одним склоном, скифф с охраной — над другим, скифф с пленниками — точно по центру провала.
Дыра называлась Великим провалом Каркун и от прочих отличалась тем, что дно у нее было розовое, скользкое, утыканное острыми зубьями, а вовсе не песчаное, как можно было предположить. Собственно, и дна там не было, лишь уходящий глубоко под землю пищевод.
Великий провал Каркун был пастью сарлакка.
Охранники выдвинули из борта скиффа металлический абордажный мостик, сняли с Люка наручники и копьями принялись заталкивать юного джедая на мостик.
Тот подчинился.
Люк опасливо глянул себе под ноги. Внизу, метрах в шести, мускулистые стенки провала пошли волнами, из глубокой глотки высунулись длинные гибкие отростки, которыми сарлакк обычно хватал зазевавшуюся добычу. Похоже, хищник проголодался и чувствовал запах свежей еды. Никакого разнообразия, огорченно подумал Скайуокер. Почему сегодня меня все время пытаются комунибудь скормить?
Он стал растирать запястья, чтобы восстановить циркуляцию крови. В черной куртке ему было жарко, но в конце концов, он был дома. Он здесь родился и вырос. С ним здесь ничего не может случиться. Он увидел, что с баржи за ним наблюдает Лейя, и подмигнул ей. Принцесса кивнула в ответ.
Сквозь толпу, собравшуюся у борта, протолкался робот-переводчик.
— Жертвы всемогущего сарлакка! — возвестил Ц-3ПО.
Он никак не мог понять, что его смущает. Должно быть, какая-то путаница в программах. В конце концов, он всего лишь дроид! Программировать надо уметь, а не обвинять потом исполнителя. А его функции определены более чем точно: перевод, никакой отсебятины.
— Его великолепие надеется, что вы умрете с честью. Но если кто-то из вас хочет умолять о милости, Джабба Хатт готов выслушать ваши мольбы.
Хэн оттер плечом Чубакку и шагнул вперед.
— Скажи этому зажравшемуся слизняку, — начал он, несколько перепутав сослепу направление, зато с жаром. Чубакка протянул лапы и развернул капитана лицом к барже. Хэн даже паузы не изволил сделать, — что для такого спектакля ему лучше побросать к сарлакку всю свору своих лизоблюдов. Тогда бархан удовольствия накроет его. Верно, Чуи?
Чубайса подтвердил.
— Кстати, об удовольствии… Передай заплывшему жиром чемпиону по жадности и тупоумию…
Люк тряхнул головой, прогоняя наваждение. Если Хэна не остановить, он может говорить, пока всех не сморит усталость, и легко продолжит дальше. Тоже, в общем-то, выход, но у них мало времени. Пришлось перебить — к большому неудовольствию кореллианина.
— Джабба! — крикнул Скайуокер. — Это твой последний шанс. Освободи нас или умрешь.
Он покосился на Ландо. Калриссиан еле заметно кивнул. Сейчас, понял он. Они выкинут стражу за борт и улизнут у всех из-под носа.
Ответом Скайуокеру был взрыв хохота и оживление на борту баржи. Сквозь толпу к борту проталкивался Р2Д2, сердито попискивая, когда кто-нибудь не уступал ему дорогу.
— Ана ма тота ай уна джуху, потий-джи джедай [14] Уверен, что ты прав, мой друг-джедай. (хат.)
, — Джабба недвусмысленно ткнул пальцем вниз. — Босска мин гу [15] Бросайте его. (хат.)
.
Скайуокер нашел взглядом маленького астродроида и отдал ему шутливый салют.
Р2Д2 радостно свистнул. Люк, не дожидаясь, когда стражники возьмутся за выполнение приказа, сам прыгнул вниз. Развернулся в воздухе, ухватился за край планки — гибкая пластина подбросила его вверх. И в это же мгновение Р2Д2, открыл монтировочный люк и выплюнул оттуда лазерный меч.
Люк активировал оружие еще в воздухе, так что обратно на палубу скиффа он приземлился готовым к драке. Первым за борт отправился Барада, так и не успевший выстрелить из своей любимой винтовки. Следующим на очереди был один из братьев-виеквайев. Второго брата успел занять Ландо, схватившийся с ним совершенно неожиданно для зрителей.
Гравитонная баржа совершила легкий разворот, и Джабба увидел свалку и пальбу на скиффах. Он пришел в неистовство. Гавкающими командами он отправил бестолково лупающих глазками охранников на верхнюю палубу. О Лейе он словно забыл.
На скиффе Люк сшиб с ног второго стражника и выкинул его прямо в воронку сарлакка. Затем кинулся к Чубакке и начал развязывать ему лапы, приговаривая:
— Полегче, Чуи…
Несколько недолгих мгновений Боба Фетт смотрел на юного джедая, достаточно ловко рассыпавшего по пустыне нескольких крепких компаньонов Джаббы.
Похоже, он принял решение: он нашел свое собственное понимание, почему он возьмет деньги, предложенные за молодого Скайуокера.
Для того чтобы оказаться на скиффе, много времени не требовалось — два шага, включенный ракетный ранец, и вот уже Фетт приземлился на палубу скиффа, там, где Люк высвобождал из наручников Хэна и Чуи. Выстрелить он не успел. Люк, развернувшись, отмахнулся мечом. По Фетту не попал, но располовинил его бластер. Меч Люка вновь пошел по дуге вверх.
Именно в этот момент стрелок на первом скиффе развернул пушку в их сторону и, после нескольких пристрелочных выстрелов наконец-то попал.. Скифф с пленниками качнуло. Хэн с Чубаккой свалились друг на друга, и вместе — на леер. Ландо на пару с одним из братьев-виеквайев вообще ухнул вниз, но в последний миг успел вцепиться в трос и теперь болтался над сарлакком, мрачно размышляя над изменчивостью судьбы и давая обеты более никогда не ввязываться в аферы, которые он не может контролировать с начала и до конца. Иногда он подавал звуковые сигналы:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: