Эвангелина Андерсон - Востребованная (ЛП)
- Название:Востребованная (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:[СИ]
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эвангелина Андерсон - Востребованная (ЛП) краткое содержание
Востребованная (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сейчас рядом не было никого. Она оказалась одна в темноте. Никто не любил ее. Никто никогда не полюбит снова…
«Нет, это не правильно. Брайд любит меня. Я знаю, что любит».
Эта мысль внезапно возникла в ее сознании и разогнала туман тьмы, омрачавший разум. Это придало Лив смелости, и она посмотрела на то, что сидело на массивном металлическом троне перед ней. На престоле, оформленном точно такими же зелеными светящимися рунами, как и двери, восседало существо, казалось, состоящее из теней — Всеотец. Стоило ему пошевелиться, тени клубились вокруг него как дым. Под темным мрачным капюшоном светились красные глаза. Больше Лив ничего не смогла разглядеть, да и не хотела.
— Кто… что? — спросила она хрипло, но, впрочем, это не имело значения, так как половину ее вопросов просто игнорировали.
— Так это та сссамая девушшшка. — От низкого, шипящего голоса, ее страх, казалось, только усилился.
— Это она, — подтвердил высокий мужчина с черно-красными глазами. Неужели она считала его странным и чужим? Да по сравнению с тем, кто сидел на троне, ее похититель — просто модель с обложки журнала GQ. — Мы перехватили ее шаттл на пути к Земле.
— Отлично. Есть ли у нее метка?
— Я не знаю. Я сразу же привел ее к вам, как было велено, отец.
Высокий мужчина невозмутимо стоял рядом с ней, сцепив руки за спиной. Либо он не чувствовал это обволакивающее чувство ужаса, либо так привык к нему, что не обращал внимания.
— Чего же ты ждешь, Зарн? Проверь ее. — Всеотец протянул костлявую руку, взмахнув темным, напоминающим дым рукавом. — Встань.
Мужчина с черно-красными глазами поставил ее на ноги. Он не был излишне грубым, но прикасался к ней как-то холодно и равнодушно, как к неодушевленному предмету.
— Пожалуйста, вы захватили не того человека. Я не знаю, кто вам нужен, но уверена — это не я. — Лив, желая устоять на дрожащих ногах, вцепилась в мускулистую руку похитителя. Его кожа оказалась холодной, но, по крайней мере, от него не исходило это ощущение ужаса, как от Всеотца.
— Это мы сейчас и выясним. — Всеотец снова махнул рукой. — Проверь, есть ли метка.
— Как прикажете.
Высокий мужчина без предупреждения схватил за V-образный вырез ее темно-синей блузки и разорвал ее пополам. Затем он одной невероятно сильной рукой вывернул ее лифчик, легко, как бумагу, разорвал кружевной материал, обнажая ее грудь. Это было так похоже на то, что ранее проделал с ней Брайд в районе свободных самцов, что Лив на мгновение опешила. «Предполагаю, сегодня мой день быть раздетой на публике», — тупо подумала она, глядя на свою обнаженную грудь, напрягшиеся от страха соски. Тогда вся реальность происходящего обрушилась на Лив, и она попыталась прикрыться руками.
— В этом нет необходимости. — Высокий мужчина, которого Всеотец звал Зарном, легко отвел ее руки, хоть Лив и боролась изо всех сил, стараясь прикрыться. — Мы всего лишь хотим посмотреть, есть ли у тебя метка.
— Какая метка? — Удалось прошептать Лив онемевшими губами, но ей никто не ответил. Вместо этого, он встал перед ней на колени, обхватил ее груди холодными руками и развел в стороны, тщательно изучая гладкую кожу. Лив вздрогнула от прикосновений Зарна, но не могла помешать ему. По крайне мере, он, казалось, не получал никакого удовольствия от того, что прикасался к ней, скорее равнодушно обследовал, как врач. Наконец, он покачал головой и отпустил ее.
— Я ничего не вижу.
Существо на троне разочарованно зашипело.
— Я думал, что она — та сссамая. Мысленное поссслание, которое ты перехватил…
— Обнадежило нас. Но на ней нет метки, о которой говорится в пророчестве…
— Я знаю, о чем там говоритссся. — Нетерпеливым жестом оборвал его Всеотец, сверкая красными глазами из-под капюшона.
— За исключением отсутствия знака, она подходит под описание.
— Именно поэтому мы должны быть уверены. Отойди назад и дай мне вкусссить ее.
— Что?
Лив отшатнулась, и упала бы вниз головой на широкие, крутые ступени, если бы Зарн не поймал ее.
— Успокойся, женщина с Земли. Всеотец не тронет тебя. Он всего лишь попробует на вкус твои эмоции.
Лив дрожала в его руках. В один ужасный момент она подумала, что он хочет попробовать ее так же как Брайд. Даже мысль о том, что это чудовище на троне, с его костлявыми руками и красными сверкающими глазами, прикоснется к ней, была отвратительна. Она предпочла бы умереть, чем позволить ему это. Едва стоя на ногах и стараясь прикрыться, Лив судорожно сжимала руками разорванную рубашку. Несмотря на обещание Зарна, что Всеотец не тронет ее, она едва не грохнулась в обморок, когда он встал. Темная мантия развевалась вокруг него черным как дым облаком. Он отошел от металлического трона и направился к ней.
«Если он коснется меня, я сойду с ума. Я знаю, что рехнусь, ничего не смогу с собой поделать».
Но Всеотец даже не прикоснулся к ней. Он остановился в нескольких футах от нее и протянул руку к ее лицу. Затем прикрыл светящиеся красные глаза, и дегустация началась.
— Брайд, так нельзя. Это безумие. — Сильван посмотрел на брата.
— Ты думаешь, я не знаю? — Он кивнул Сильвану. — Ты пристегнешь ремень или нет?
Сильван нахмурился, залез в шаттл и пристегнул ремень безопасности.
— Я не могу поверить, что Совет дал тебе на это разрешение.
— Член Совета, Шираф, должен мне, я спас жизнь его сына при битве при Бринии, помнишь? — Брайд распрямил плечи. — Он сказал, что я могу сделать это, если желаю получить оплату долга таким образом.
— Но вы даже не связаны, — запротестовал Сильван, когда заработали двигатели шаттла.
— Думаешь, для меня это имеет значение? — свирепо нахмурился Брайд. — Я люблю ее, Сильван, связаны мы или нет. Разве ты не сделал бы то же самое для Фины, будь у тебя такой шанс?
— Кончено, — мгновенно ответил Сильван. — Несмотря на то, что она отвергла все, что я предложил ей, я сделал бы все что угодно для ее безопасности.
— Тогда ты знаешь, что я чувствую. — Когда шаттл взлетел, Брайд вздохнул и провел рукой по волосам. — Неужели ты не понял, Сильван? Вот о чем говорила жрица. Я думал, что после всех неприятностей в районе свободных самцов, опасность миновала. Думал, что жертва заключалась в том, чтобы позволить им увидеть, как я отмечаю свою женщину.
Сильван задумчиво кивнул. Ставить метку публично считалось унизительным, но Брайд спокойно к этому отнесся, несмотря на вызывающее поведение своей невесты.
«Она больше не его невеста, — напомнил он себе. — Они даже не связаны, а он готов пожертвовать всем, лишь бы спасти ее».
— Я понял, — нейтрально ответил Сильван, выводя шаттл из стыковочного отсека.
— Я смирился с этим, — продолжил Брайд, когда они покинули станцию Киндредов. — Я знаю, на что иду и переживу. Мне это необходимо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: