Эвангелина Андерсон - Востребованная (ЛП)
- Название:Востребованная (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:[СИ]
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эвангелина Андерсон - Востребованная (ЛП) краткое содержание
Востребованная (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Брайд! — воскликнула она, когда он повторил движение. — Боже, это потрясающе. Ещё!
— Ты получишь еще. — С очередным рычанием, он снова и снова толкался вперед. Лив ухватилась за его плечи, пытаясь поймать его ритм. И в этот момент испытала блаженство, которое зарождалось в глубине души и пронзало все тело, пока Брайд вновь и вновь толкался в нее, любил и соединял с собой навеки.
— Брайд, — застонала Лив, покачивая бедрами в такт его толчкам. — Я… я почти. Так близко… Лишь…
— Я знаю. — Протиснув руку между ними, Брайд нашел пульсирующий комок нервов и начал его ласкать в такт толчкам. — Смотри на меня, — прошептал он грубо, когда Лив закрыла глаза от огромного удовольствия. — Смотри на меня, пока я ласкаю тебя, Оливия. Смотри на меня, когда я тебя трахаю. Пока я соединен с тобой.
Лив раскрыла глаза и встретилась с напряженным взглядом его золотистых глаз.
— Брайд, — прошептала она, ни в силах сказать больше.
— Давай, — зарычал Брайд. — Кончи для меня, Лилента. Кончи, чтобы я мог заполнить тебя своим семенем и сделать своей навсегда.
Это оказалось последним штрихом. С низким криком, Лив перешагнула через край, полностью отдавшись удовольствию от соединения с любимым мужчиной.
Лив не знала, как долго это продолжалось, и сколько раз она кончила. Брайд то дико и страстно брал ее, словно полный решимости отметить, как свою, то едва двигался. Он погружался в нее медленными точками и смотрел прямо ей в глаза, повторяя, как сильно ее любит. Брайд кончал вновь и вновь, как когда-то обещал, и каждый раз она чувствовала — чего не бывало с людьми — как он изливал горячую сперму в ее тело, высвобождая что-то в теле Лив, отчего она тоже кончала, и усиливал их связь. Лив стонала, ощущая, как с каждым спазмом наслаждения она сжимала член Брайда и втягивала его еще глубже в свое тело.
— Вот так, Лилента, — пробормотал Брайд, наблюдая, как блаженство разливалось в ее глазах. — Правильно, кончи для меня. Позволь себе расслабиться и кончить.
Лив подчинилась, полностью отдалась моменту, позволяя Брайду забрать себя туда, где ей так хотелось быть — куда они оба так стремились попасть. И Лив хотела, чтобы это длилось вечно.
И хотя связывание длилось дольше, чем любой секс в ее жизни, и ему пришел конец. Брайд медленно и осторожно вышел из нее, а Лив легла сбоку от него, положив щеку на его обнаженную грудь и удовлетворенно вздохнула, когда он обнял ее и прижал к себе.
— Это было потрясающе.
— Превосходно. — Брайд убрал волосы с её лица. — Именно об этом я мечтал с той самой минуты, когда тебя увидел.
— Ты хочешь сказать с первого обмена снами? — Лив посмотрела на него. — Когда ты был… у Скраджа? — Лив опасалась, что если упомянет врага, то расстроит Брайда, но он, по-прежнему, выглядел совершенно спокойным.
— Да. И все в порядке, Лилента. Мы можем поговорить об этом.
— Что произошло? — осторожно спросила она. — Я имею в виду, как ты с этим справляешься?
В глазах Брайда отразилась грусть.
— Это было тяжело. Кри-ка-ре ужасен настолько, насколько я думал.
— Знаешь, тебе не стоило делать этого. — Лив посмотрела на него серьезно. — Ты не должен был торговать собой, ради меня.
— Я хотел. — Брайд погладил ее по щеке. — И с радостью сделал это, Лилента.
— Но через что ты прошел… что ты пережил из-за меня…
— Сейчас это не имеет значение, — решительно перебил он. — Конечно, было мало приятного, но, несмотря на то, что убрал все щиты, где-то в моем сознании присутствовала ты. Твой запах, вкус, цвет глаз. Хотя Всеотец пытался извратить все, тебя он отнять не смог. И это помогло сохранить здравомыслие, как бы плохо дела не обстояли.
— Но как тебе удалось сбежать?
Брайд вздохнул и поудобнее устроился.
— Подробности довольно туманны. Помню, Всеотец сказал, что у Скраджей есть что-то особенное, маленький сюрприз, который он припас для моих братьев на луне. Всеотец взял меня с собой, думаю потому что хотел испытать мою боль, когда я увижу, как он истребляет моих друзей воинов, а я не смогу помешать.
— Но ты что-то предпринял, — подчеркнула Лив.
Брайд усмехнулся.
— Да, дождался, пока он и его сын, который с красно-черными глазами, покинули шаттл, чтобы посовещаться с командирами. Не на многое я был способен, но Всеотец оставил способность пилотировать.
— Сильван говорил, что он иногда оставляет заключенным какую-нибудь полезную способность, так чтобы… использовать их и кормиться одновременно их болью. — Лив поежилась.
— Ну, в таком случае, я рад, что он так поступил. Я знал, что должен действовать быстро, так как они вскоре вернутся и заставят меня выстрелить в собственный вид, взорвать других Киндред воинов, сражающихся на Луне. Я не мог позволить, заставить меня убить братьев. — Ненависть и решимость промелькнули на его лице при этих воспоминаниях.
— Конечно, нет, — пробормотала Лив с содроганием. Брайд мог бы оправиться от пыток, но позор от убийства своих братьев по оружию, убил бы его наверняка, даже если он не хотел делать это.
— Я захватил корабль в самый разгар сражения и посадил его. Сложно было заставить тело работать без приказаний Всеотца, но мне это удалось. Не в состоянии говорить, я подошел к люку и помахал рукой. Несколько воинов увидели меня, и им пришла в голову идея. Толпой они ввалилась на корабль, и мы сбежали.
— Ты спас много жизней, — тихо сказала Лив.
Брайд поцеловал ее.
— Тогда я об этом не думал, хотел снова увидеть тебя. Я… не хотел умирать, не посмотрев еще раз в твои глаза.
— Ох, Брайд. — Лив обняла его и уткнулась в изгиб его шеи. — Я так испугалась. Ты просто сидел и смотрел, а я не могла заставить тебя ответить мне. И Сильван сказал мне не надеяться… Сильван! — Лив села. — Боже мой, он понятия не имеет. И он беспокоится о тебе. Брайд ты должен поставить его в известность.
— Почему бы тебе не сказать ему самой? Бебо… — Брайд щелкнул пальцами и маленькое синее медвежеподобное создание приковылял к нему. Когда Брайд почесал его за ушком, оно одобрительно заворчало. — Ага, я тоже рад тебя видеть, — улыбаясь, проговорил Брайд. — Хороший мальчик. А теперь принеси транслятор.
Бебо убежал и вернулся с тонким металлическим ободком в пасти. Брайд погладил Бебо, забрал транслятор и протянул его Лив… ну или попытался.
— Эм, забудь. С этого и начались все проблемы. — Лив отшатнулась, поднимая руки в защитном жесте.
— Все в порядке, Лилента. — Брайд надел металлический ободок на голову Лив. — Теперь мы связаны. Твой разум соединен с моим, Скрадж не сможет перехватить что-либо.
— Уверен? — Она коснулась ободка, удобнее размещая на голове. — Не хочу, чтобы у тебя возникали проблемы с Советом Киндред.
Брайд нахмурился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: