Айзек Азимов - Норби и Старейшая Драконица
- Название:Норби и Старейшая Драконица
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Э
- Год:2015
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-84671-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айзек Азимов - Норби и Старейшая Драконица краткое содержание
Норби и Старейшая Драконица - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Норби, — тихо сказал Первый Ментор, прикоснувшись к нему нижней парой рук. — С тобой все в порядке?
Джефф подбежал к нему и взял его на руки, стараясь вступить в телепатический контакт. Ответа не было.
— Он не мог умереть! — воскликнул Джефф вне себя от горя. — Он включил свой антиграв — значит, в нем еще теплится жизнь! Почему он не отвечает мне? Норби! Норби!
Голова робота с закрытыми глазами медленно выползла из бочонка.
— Не ори, Джефф. Я испытываю электронный эквивалент сильнейшей головной боли, — передняя пара глаз приоткрылась. — Я невредим, но едва успел сбежать оттуда.
— Что это за облако? — спросил Первый Ментор.
— Мешанина из органических и неорганических молекул, опасная для того, кто находится поблизости. Во всяком случае, для органических существ, людей или дракониц. И я опасаюсь, что несмотря на защитное поле, газы и электронные пульсации могли в конечном счете нарушить работу моего мозга.
— Это облако живое? — спросила Старейшая Драконица. Вопрос прозвучал так неуместно, что все уставились на нее.
— Что-что? — Норби часто заморгал.
— Возможно ли, что это облако, покрывшее всю планету, появилось извне? Может ли оно оказаться живым инопланетным существом?
— Я об этом не думал, — ответил Норби после небольшой паузы. — Это не следовало из данных моего сканирования. Правда, я не проникал внутрь облака. Находиться рядом с ним — уже достаточно опасно.
— Но ты не думал об облаке, как о некой сущности ? — Старейшая улыбнулась. — Полагаю, что благодаря своим эмоциональном контурам, ты способен на интуитивные озарения. Что подсказывает тебе интуиция, невзирая на данные от сканеров?
— Я думаю, облако раньше окутывало третью планету — ту самую, которую вы называете Облачным Домом.
Норби рассказал драконицам о том, что они видели, когда вернулись в прошлое вместе с Джеффом — третью планету, лишенную атмосферы.
— Если облако перелетело с третьей планеты на вторую, то оно уничтожит жизнь на Джемии хотя бы потому, что лишит ее солнечного света! — воскликнула Великая Драконица.
Теперь никто не скрывал своего страха. Джефф вспомнил теорию, согласно которой облака пыли, поднявшиеся от столкновения Земли с огромным метеоритом и вулканических извержений, окутали планету плотной пеленой и явились причиной гибели огромных динозавров в меловой эпохе. Это странное облако заволокло свет еще сильнее, чем частицы вулканической пыли.
— Более того, — возмущенно продолжала Великая Драконица. — Почему наш силовой барьер не защитил нас от вторжения? Другие установили его ради нашей безопасности.
— Барьер исчез, — сообщил Норби. — Сканеры главного компьютера показывают, что за мгновение перед тем, как окружить планету, облако отключило все орбитальные генераторы, создававшие защитное поле Джемии. Поэтому оно смогло войти в верхние слои атмосферы.
— Джемия беззащитна перед вторжением из космоса! — Великая Драконица закрыла глаза когтистой лапой.
— Едва ли, дочурка, — возразила Старейшая. — Может быть, теперь у нас и нет силового барьера, зато есть новый барьер, значительно более опасный. И если он появился здесь сознательно, то, значит, это живое существо. Я предлагаю вступить с ним в контакт.
— Я пытался, — сказал Норби. — Ничего не вышло.
Хвост Старейшей с силой ударил о землю, и все моментально прекратили шептаться.
— Джемианские драконицы! Роботы! Гости с Земли! Инопланетное облако, явившееся из космоса, окутало нашу планету. Если оно опустится к поверхности Джемии, мы будем уничтожены. Если оно останется на прежнем месте, жизнь на Джемии постепенно угаснет.
— Мой робот умеет водить космические корабли через гиперпространство, мэм, — сказал Джефф. — Мы могли бы эвакуировать ваш народ небольшими группами. Вы не должны умирать здесь.
— Молодой человек, умрет наш дом , и погибнут все остальные живые существа, обитающие на планете! — она указала на огненных пчел, светившихся среди цветов. — Кроме того, куда вы можете вывезти джемианских дракониц? Любая планета, пригодная для нас, уже имеет другие формы жизни.
— Вас не так уж много, — заметил Фарго. — На Земле найдется свободное место.
«Я могу себе представить, как земные политики будут обсуждать проблему размещения нескольких тысяч дракониц», — телепатически произнес Норби, прикасаясь к Джеффу.
— Спасибо тебе, добрый человек, но я предпочитаю действовать по-другому. Я долго развивала в себе искусство общения с животными. Я должна подняться к этому облаку и выяснить, обладает ли оно разумом и каковы его намерения.
— Скорее всего, оно неразумное, — произнес Первый Ментор. — Сканеры Норби не определили ничего, кроме огромного скопления чужеродного вещества, переместившегося от одной планеты к другой.
— Но почему оно переместилось? — спросила Великая Драконица.
Голова Норби почти совсем втянулась в бочонок.
— Может быть, я слишком увеличил мощность станции головидения, и вместо отражения от спутников, генерирующих силовой барьер, сигналы достигли третьей планеты, — прошептал он.
— Это вероятно, — согласилась Старейшая, почесывая подбородок. — Сигналы привлекли существо, состоящее из газа и энергии. Раз уж оно поглотило силовое поле, то значит, оно питается энергией. Ты не знал, что такое может случиться, маленький робот, поэтому не вини себя. И не беспокойся. Поскольку Джемия находится в смертельной опасности, то именно я, Старейшая Драконица, должна нанести визит этому облаку. Я поднимусь на корабле, который доставил меня сюда, если кто-нибудь согласиться быть пилотом.
— Нет, мама! — воскликнула Великая Драконица. — Я должна идти!
— Я единственная, кто может это сделать, — твердо сказала Старейшая.
— Я, Великая Драконица, приказываю тебе остаться здесь! Все джемианские драконицы должны подчиняться моим приказам!
— Все джемианские драконицы должны слушаться своих мам, — терпеливо заметила Старейшая, похлопав Великую Драконицу по спинному гребню. — Не забывай, кто здесь старший. Я полечу туда.
— А я отвезу Вас, мэм, — Фарго вскочил на ноги и низко поклонился. — Я умею пилотировать корабль. Кроме того, я обожаю опасности и в крайнем случае буду защищать Вас.
— Я не думаю, что нам предстоит бой, — сказала Старейшая. — Ваша задача заключается в том, чтобы, оставаясь на борту корабля, проанализировать облако и передать сведения главному компьютеру. А я тем временем попытаюсь выяснить, обладает ли оно разумом. Я принимаю твое предложение, Фарго Уэллс.
— Я тоже лечу с вами, — заявил Норби.
— Нет, маленький робот. Ты должен остаться на планете и прийти к нам на помощь, если случится беда. Первый Ментор, права ли я в своем заключении, что внутри корабля органические существа будут защищены от газов, но электронные вибрации могут разрушить мозг робота?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: