Айзек Азимов - Норби и Старейшая Драконица
- Название:Норби и Старейшая Драконица
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Э
- Год:2015
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-84671-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айзек Азимов - Норби и Старейшая Драконица краткое содержание
Норби и Старейшая Драконица - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А ты собираешься отвлечь этого динозавра, чтобы он не расплавил меня?
— Я попробую, — Джефф отошел на несколько шагов. — Как ты думаешь, если я начну размахивать руками…
Но прежде чем Норби успел ответить, чудовище с ужасным шипением запрокинуло голову и издало оглушительный рев. В следующее мгновение из зубастой пасти вырвался длинный язык пламени.
Джефф, едва успевший отскочить в сторону, зацепился за Норби и упал на жесткие камни. Робот схватил его за руку.
— Бежим отсюда! В следующий раз оно не промахнется.
— Здесь что-то не так, Норби.
Сперва юноша не мог понять, в чем дело, но затем заметил, что в пещере уже не так темно, как раньше. Чешуйчатое тело чудовища стало более заметным. Джефф внимательно вглядывался в полумрак, но так и не смог увидеть в пещере маленькую джемианскую драконицу, живую или мертвую.
— Камень пылает, Джефф! Чудовище подожгло его.
— Это невозможно. Камни не горят.
— Смотри!
Сперва кадету показалось, что чудовище постоянно изрыгает пламя, но потом он убедился в правоте Норби. Огонь толчками вырывался из похожей на лепешку каменной глыбы, лежавшей на карнизе пещеры.
В мигающем свете Джефф смог лучше рассмотреть чудовище. Оно было вдвое крупнее любой джемианской драконицы, имело блекло-зеленую чешую и скругленные хвостовые шипы. Кончик одного из длинных клыков был обломан, но остальные выглядели достаточно острыми и опасными.
Юноша поднялся на ноги и снова попятился.
— Пожалуй, я пока не буду искать тело Старейшей, — пробормотал Норби, цепляясь за его рукав.
— Попозже, — согласился Джефф. — Может быть, после того, как чудовище уйдет купаться или на охоту. Мы можем наблюдать с верхушки дерева…
— Берегись!
Чудовище снова подняло голову и разинуло пасть, выдохнув огромный клуб едкого дыма. Джефф закашлялся.
— Кто? — прорычало чудовище, выдохнув длинный язык пламени и новую порцию дыма. Джефф пытался ответить, но у него слезились глаза, и он лишь снова закашлялся.
— Кто? — вопрос был задан на чистейшем джемианском языке.
Глава 5
Убеждение
Норби тянул друга за руку.
— Почему ты не приказываешь мне забрать тебя отсюда, Джефф? Мне не нравится…
— Тише. Теперь мы должны говорить по-джемиански.
— Это чудовище спросило нас или кто-то другой из пещеры?
— Не знаю, — Джефф перешел на джемианский: — Я человек с планеты Земля. Меня зовут Джефферсон Уэллс, а это мой личный обучающий робот Норби.
Пламя, исходившее от каменной глыбы, замигало и погасло. Прежде чем глаза кадета успели снова привыкнуть к темноте, существо переместилось в тень. Сверкнули огромные глаза, а затем раздался новый раскат рева.
Джефф сморщился, опасаясь получить болезненный ожог, но увидел лишь яркий язычок пламени, снова вырвавшийся из камня. Это была старинная масляная лампа, погасшая и снова зажженная!
Чудовище высоко вскинуло голову и занесло когтистую лапу, словно изготовившись разорвать свои жертвы на мелкие кусочки.
— Мадам Старейшая, Ваше Высочество…
— Хумпф! — новый клуб дыма вылетел наружу. — Ты мог бы поклониться в присутствии бывшей царственной особы, хоть и выглядишь как самый настоящий инопланетный монстр.
Джефф торопливо поклонился.
— Я счастлив встретиться с Вами, Ваше Высочество.
— Ваше Могучее и Ужасающее Высочество, — добавил Норби дребезжащим от страха голоском.
— Джефф Уэллс с планеты Земля? — Она наклонилась и обнюхала Джеффа. — Никогда не слыхала о такой. И что, там все похожи на тебя?
— Все люди похожи, но отличаюстся цветом кожи и волос. Нас радует разнообразие…
— Тьфу! Я не интересуюсь инопланетянами. Уходите.
— Но мэм, мы явились к Вам, потому что…
— Это возмутительно! — произнесла Старейшая Драконица и выдохнула в лицо Джеффа очередной клуб дыма, от которого он закашлялся. — А я-то думала, что уединение на самом дальнем и холодном острове Джемии обеспечит мне душевный покой! Но нет: через каких-то пятьдесят лет после отставки в мою жизнь опять нагло вмешиваются. И кто же — инопланетные монстры!
— Но, хотя никто не навещал Вас в течение последних пятидесяти лет, Вы наверняка получали письма…
— Я занимаюсь медитацией и философскими размышлениями, болван!
— Значит, вы ничего не знаете о землянах и даже о том, что роботы-Менторы ожили и снова помогают драконицам?
— Ба! Меня это не интересует. Убирайся отсюда, инопланетянин, и забери с собой этого робота-недомерка. Он выглядит так, словно его перекусили пополам, а потом расплющили.
— Значит, тебе не нравятся мои форма и размеры? — завопил оскорбленный Норби. — Да я сейчас…
Джефф положил ладонь на шляпу робота, установив телепатический контакт.
«Пожалуйста, не говори и не делай ничего, что могло бы вывести ее из себя. Мы должны убедить ее пойти с нами».
«Я не хочу убеждать ее. Она злобная и грубая. Кроме того, вы оба не поместитесь в моем защитном поле, а мы можем вернуться только через гиперпространство».
«Ты заберешь ее, а потом вернешься за мной».
«Я не собираюсь тащить с собой это существо! А вдруг поездка ей не понравится, и она расплавит меня?»
«Я уверен, что ты сделан из более или менее жаропрочного материала».
«Это «менее» как раз и беспокоит меня, Джефф».
«Заткнись, Норби. Она снова начинает пускать дым».
— Ты что, онемел, человек по имени Джефф? Почему ты не уходишь?
— Я инструктировал своего робота. Мы делаем это телепатически.
— Джемия не нуждается в других телепатических существах.
— Земляне, как правило, не обладают телепатическими способностями, но у меня они есть, благодаря любезности вашей внучки Зи.
— Зи рисковала подхватить инфекцию, укусив инопланетное чудовище, чтобы передать ему телепатические таланты? — Тяжелые веки драконицы приподнялись, и она яростно уставилась на Джеффа. — Чем ты заставил ее — угрозами? Ты ранил ее?
— Нет, мэм. Она сама хотела, чтобы я научился понимать ее. Это было уже довольно давно. Теперь мы добрые друзья, и я хорошо знаком с Вашей дочерью, Великой Драконицей. Поэтому-то мы и пришли к Вам.
— Уходите. Я ничего не знаю о сегодняшней Джемии и не хочу знать.
— Но прошло пятьдесят лет…
— Очень короткий срок для медитации в пожилом возрасте.
— Ваша дочь опасается, что с Вами случилось несчастье, поскольку Вы уже давно не посылаете ей ни слова, кроме «нет».
Драконица прикоснулась к багряному диску, свисавшему с ее золотого антигравитационного воротника.
— Я приказала моим огненным пчелам отвечать «нет» на любые запросы с почтового флайера. Возвращайся во дворец и передай моей дочери, что я пребываю в добром здравии. Но даже если бы заболела, то мой монитор не сообщил бы об этом, потому что я перепрограммировала его. Я стара и имею право умереть там, где хочу. А после кончины родственники заберут мое тело.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: