Влад Артемьев - Чужой космос: миссия на Элледию (СИ)
- Название:Чужой космос: миссия на Элледию (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Влад Артемьев - Чужой космос: миссия на Элледию (СИ) краткое содержание
Чужой космос: миссия на Элледию (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ответили, — согласился окончательно побежденный Лэнфорд.
Уоллес, посмеиваясь, пересел к кучеру и начал переговариваться с ним вполголоса.
— Недурно. — Марк осматривал материал. — Напоминает нашу защитную пленку. Просто накидываете ее — и можете считать себя невидимым. Наверное, в основе принципа действия этой ткани лежит отражение и нивелирование изменений плотности воздуха. Экранирование от внешних объектов. Ни за что бы не подумал, что туземцы способны создать такое...
— Да... — задумчиво произнес Серов. — Похоже, ребята совсем не так просты, как кажется на первый взгляд...
Они скакали и прыгали почти четырнадцать часов. Уары с тирдарой на спинах теперь двигалась по ухабистой дороге, поднимая своими лапами пыль.
— Мы скоро будем на месте, — сказал полковнику Алан, протиснувшись обратно в тирдару. — Это что-то вроде э... укрепленного и замаскированного военного лагеря. Там у них есть наблюдательный пост и в основном находятся воины-мужчины. Хотя, м-м-м... женщины тоже присутствуют. Да, именно.
— Доктор, у их женщин шерсть тоже колючая? — поинтересовался Щербаков.
— Примерно. — Уоллес хихикнул. — Здешние дамы не пользуются э... глубокой молекулярной эпиляцией.
Глава 41
Час спустя уары взобрались на пригорок, покрытый отростками тельиды, и подскакали к свисающим прямо перед ним длинным и гибким отросткам хинтуры. Один из возниц проворно спустился на землю и приблизился к этому занавесу из растений. Он что-то проворчал, и отростки хинтуры раздвинулись в стороны, открыв проход. Он взял поводья и завел уаров внутрь. Отростки мягко сомкнулись позади.
— Вот и приехали, — сказал Уоллес, вылезая из тирдары. — Можете осмотреться. Только за пределы лагеря я не советую выходить, поскольку здесь все-таки безопаснее. М-м-м... именно так.
— Ну что ж, — Серов тоже полез вниз, — давайте поглядим, как они живут.
Один за другим люди спускались по лестнице, разминали затекшие руки и ноги и с любопытством оглядывались по сторонам.
Убежище туземцев представляло собой значительных размеров территорию. Почва была покрыта мягким, пружинящим под ногами материалом. Между деревьями находились строения округлой формы, изготовленные из мягкой на вид фиолетовой желеобразной массы и отделанные некой смесью, придающей им блеск. Диковинные постройки были установлены на металлических опорах метрах в трех над землей. Чтобы подняться в эти дома из «желе», нужно было использовать непривычные на вид приспособления. Вверху, между сплетением отростков деревьев была натянута все та же ткань, помогающая укрыться от детекторов движения. В некоторых местах были установлены столбы, на которых ярко светились необычные зеленые кристаллы, очевидно, выполняющие роль фонарей. В целом убежище давало ощущение покоя и защищенности.
— Неплохо, — заметил Лэнфорд. — Пожалуй, мне уже нравится.
— Я и сам был удивлен оригинальностью их построек, — сказал Алан. — Здесь сразу чувствуешь себя э... как дома. К тому же, тут есть м-м-м... все, что нужно для нормального проживания. Определенно.
— Включая воздушные релаксаторы? — улыбнулся Нил.
— Ну, это вы уж совсем загнули, лейтенант! Место, где мы сейчас находимся, э... как я уже говорил, скорее можно отнести к военному лагерю или м-м-м... форпосту. Но в их элтериях есть и другие строения. Эти дома, кстати, называются, гм, пентиры.
Из пентиры, неподалеку от которой стояли люди, начали спускаться трое аборигенов. На них были подобия кожаных штанов длиной до колен и своеобразные жилетки, сшитые из какой-то легкой, но наверняка прочной ткани. Туземцы направились к прибывшей группе. Они с любопытством и без робости глядели на людей, которых судьба забросила в их лагерь. Теперь Виктор и остальные тоже могли хорошо изучить туземцев.
Они были высокие — не ниже двух с лишним метров — и покрытые совсем короткой и колючей шерстью черного и темно-зеленого цвета, а их широкую грудь не смог бы обхватить один человек. Под шерстью у туземцев перекатывались бугры мускулов. На лицах аборигенов шерсть почти не росла. У них были узкие носы, длинные острые уши, массивные челюсти и внимательные, темно-сиреневого цвета миндалевидные глаза.
Следом за ними спустился еще один туземец, явно женщина, так как она уступала остальным в размерах, а черты ее лица были тоньше. Она была одета в просторное светлое одеяние.
У одного из туземцев на плече, по всей видимости, висело оружие, представлявшего собой прямоугольную конструкцию из неизвестного материала с отверстием для руки и неким устройством, напоминающим оптический прицел. У этого туземца на плече было прикреплено нечто блестящее бордового цвета. Другие аборигены стояли от него чуть поодаль и держались с почтением, поэтому Серов сделал вывод, что он здесь является кем-то вроде командира.
Абориген что-то сказал на своем языке. Виктор вопросительно посмотрел на Уоллеса, и тот торжественно перевел:
— Илир Эул рад приветствовать вас э... в своей скромной обители и надеется, что вам здесь понравится.
— Спасибо. Мы признательны ему за то, что он нас приютил.
Алан перевел слова Серова и на лице Эула появилась улыбка, похожая на человеческую. Эул снова издал серию шипящих звуков, означающих из перевода Уоллеса, что для него есть настоящее удовольствие принимать гостей, и он хочет быть с ними друзьями.
— Мы ценим это предложение, — улыбнулся Виктор и протянул Эулу руку в старом земном приветствии.
Алан перевел, а Эул с недоумением взглянул на протянутую руку. Затем понял, что это приветствие, и стиснул ладонь Серова своими мощными пальцами, чуть не сломав ее. Потом он сделал широкий жест, очевидно, означавший приглашение.
— Он предлагает нам отдохнуть э... с дороги, — объяснил Уоллес. — Давайте устраиваться в пентирах.
— Нас, кажется, здесь уже считают друзьями, — усмехнулся Щербаков.
Виктор поклонился Эулу и повернулся к своим людям.
— Выбирайте себе место. Будем располагаться по двое. — Потом он посмотрел на Лэнфорда: — А с вами хочу обсудить дальнейшие планы. Через полчаса.
— Понятно, ундент. Вам тоже не помешал бы отдых.
— Еще успею отдохнуть, а сейчас дел много.
Нил козырнул и пошел усмирять Ирвинга и Неллиган. Они уже успели забраться в одну из пентир и принялись с шумом делить место. Стив, было, сначала хотел устроиться в одной пентире вместе с Ормелой, но та категорически пресекла все эти попытки совместного с Ирвингом проживания.
Серов выбрал свободный дом в левой части лагеря. С некоторой нерешительностью он встал на одно из необычных приспособлений, лежавших около пентиры. Устройство сразу же раздулось и подняло полковника к входу. Он немного постоял, пытаясь отыскать ручку или что-нибудь похожее, а потом увидел некое углубление рядом с дверью и просунул туда руку. Дверь с тихим шелестом отодвинулась. «Лифт» начал постепенно сдуваться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: