Роман Бубнов - Гелиос. Жизнь после нас
- Название:Гелиос. Жизнь после нас
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Селадо Медиа
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906695-12-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роман Бубнов - Гелиос. Жизнь после нас краткое содержание
Вот их история.
Гелиос. Жизнь после нас - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ходули вытянулись вверх на еще один метр, так что Освина теперь не достал бы самый голодный Сауккой, помесь плотоядного бобра и выдры.
Пройдя несколько десятков шагов вперед, «герой» почувствовал усталость в ногах. Двигательные электроусилители работали неважно. Прикрепленные ступени для ног разболтались до такой степени, что намеревались вот-вот отвалиться окончательно.
Идею создания строительных ходулей люди позаимствовали в Акан-Люкар, одной из самых развитых деревень Намгуми. Местные аборигены учили своих детей с пятилетнего возраста ходить на деревянных ходулях, чтобы безопасно перемещаться вместе со взрослыми в случае затопления наземных пешеходных мостов во время сильного паводка.
Освин надвинул на нос легкие, прозрачные, многофункциональные очки дополненной реальности Advanced Holographic Navigation. Среди мешанины из деревьев и кустарников сразу обозначились голографические метки, значки-пиктограммы сторожевого оборудования, которое команда разместила три дня назад, сразу по прибытию на объект. Замаскированные сейсмические и подводные радиосигнализаторы, смонтированные на деревьях инфракрасные камеры, радиолучевые ловушки, капканы на аллигаторов и заградительные сетки.
Час назад сработала ловушка на дальнем участке повалившегося забора.
Нужно было разобраться, в чем дело. Едва ли это был громадный аллигатор Матара-Торон, в противном случае его засекли бы соседние сейсмические датчики. Вероятнее всего, сигнализатор потревожила Гупуга, красная болотная птица с белой головой.
Гупуги строили себе плавучие гнезда из отмершей растительности, питались водорослями и гниющими растениями. Их здесь было пруд пруди.
Грин-младший сымитировал в воздухе прикосновение к метке сработавшего сигнализатора, и тотчас рядом с ней развернулась интерактивная таблица вспомогательных параметров, включая дальность в метрах, сведения об остатке заряда батареи и график последней активности.
Учитывая немалый радиус периметра узла связи, вдоль которого много лет назад было построено заграждение, запомнить нужную точку и тем более найти ее по памяти было проблематично, особенно во время ночного шторма.
Обойдя несколько крупных деревьев и высокий ягодный кустарник, сын Эзры Грина достиг края покосившегося ржавого забора.
Облако длинноусых москитов врезалось в лицо.
Эх!
Портативный отпугиватель с нагревающимися репеллентными пластинами остался в кладовой камере хранения.
– Ну конечно! Только тебя мы и ждали. На ужин.
Заваленный заградительный столб и фрагменты плетеного каркаса плотным хватом сжал Куску-Нуокк – массивный темно-зеленый водяной удав, с двумя рядами больших продолговатых бурых пятен.

Освин логично заключил, что тот и стал виновником аварийного срабатывания системы. Приготовленное на огне, богатое минеральными веществами и белками мясо болотного удава было в разы питательнее и вкуснее сублимированного супа и галет из сухого пайка, выданного каптером на время несения вахты.
В воде неподалеку забегали пузыри.
Активировав резак, парень приблизился к удаву. Мощности лазера было достаточно, чтобы разрезать Куску-Нуокка вместе со столбом.
Наметив вектор удара, Грин-младший замахнулся.
– А-а-а! – со стороны базы донесся сжатый скомканный крик и последовавший за ним выстрел.
Освин обернулся.
Жуть!
Кричал отец. Такое ни с чем не перепутаешь.
Парень замер, прислушиваясь к звукам недружелюбного леса.
Руки вмиг ощетинились выпрямившимися волосками словно иглами ежа.
Внутренности сжались в тугой болезненный узел:
– П-п-пап? Как меня слышно?
Одного единственного слова в ответ было бы достаточно, чтобы спокойствие мягко обволокло все тело. Но динамик переговорного устройства предательски молчал.
В один миг Освин ощутил всю нестерпимую необратимость момента, а также свою подростковую незрелость и беспомощность, перемешанную с отчаянием.
Со стороны комплекса донесся новый выстрел, вслед за которым из-за деревьев вывалилась целая стая Ара-Папигов и огалдело пронеслась над головой будто спасаясь от разъяренного хищника.
Дрожа от страха, парень сжал секатор покрепче и осторожно зашагал вперед.
Владыка бездны
15:14 UGT
Воздушное пространство ИВК, в ста километрах к северо-востоку от деревни Гайар
4-е астрономические сутки после глобального сбоя в работе системы спутниковой связи
Разрезав молчаливые облака, навстречу алеющему закату выплыл гордый и грациозный Авион.
– Хур-ро! – прокричал кто-то с гондолы.
Гул электрических силовых агрегатов оборвался в пронзительную тишину. Оба турбовинтовых двигателя, размещенных на корме гондолы, прекратили работу и Авион почти моментально замер на месте. Инерционность воздушного судна в столь плотной атмосфере равнялась практически нулю. Три фигуры на палубе – члены экипажа, еле удержались за поручни грот мачты, чтобы не вылететь вон.
Илиокрийцам, «познавшим силу природного газа», северной расе разумных обитателей Гелиоса, чьи деревни вошли в состав Интегрированного Военно-производственного Конгломерата (ИВК) на окраине Элигер-Сильварума, «посчастливилось» подвергнуться технической модернизации и переоснащению.
Так, например, на многие Авионы вместо ремневых ручных были установлены газотурбинные винтовые двигатели, системы радиосвязи и оповещения о надвигающемся шторме, механизмы для отлова и транспортировки летучей рыбы Муя-Най-Тцесс в промысловых количествах и даже компактные спасательные парашюты.
Под огороженную высоким пятиметровым забором-стеной территорию ИВК в общей сложности попали три деревни: трудолюбивая и мирная Аликадэ-Ици, община собирателей из Гайар и небольшое поселение воинов из Риккама-Кейтеки.
В некоторые жилища было проведено электричество. Оборудованы пункты медицинской помощи, пожарные расчеты. Всем желающим предлагалась работа.
– Три тысячи триста шесть метров, – чуть не вывалившись за борт аэростата произнесла симпатичная девушка, всматриваясь вниз.
Звали ее Сэм.
Полное имя – Саманта Роуз Уорд – произносилось вслух исключительно редко, причем только одним человеком и в воспитательных целях, ее влиятельным отцом – генералом Самсоном Файервудом. Самым влиятельным должностным лицом в ИВК.
Девушка ненавидела официальный тон, как и иные проявления канцелярита, и требовала обращаться к ней никак иначе, как Сэм. Неделю назад ей стукнуло шестнадцать. Она была очень милой. С правильными чертами лица, большими наивными бирюзовыми глазами, полными жизни и энергии, тонкими губами и слегка задранным носом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: