Андрей Громов - Стэллар 1: Звезда нашлась
- Название:Стэллар 1: Звезда нашлась
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Громов - Стэллар 1: Звезда нашлась краткое содержание
Стэллар 1: Звезда нашлась - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что я говорил, а? — сказал я, — Сейчас мы пролетим по мосту, и он начнёт за нами рушиться в лаву. Очень кинематографично и настолько же заштамповано. Иса, поднажми!
Иса поднажала. Дрезина, скрежеща механизмами, увеличила скорость и влетела на мост. Мост зашатался, и его обломки позади нас с треском и грохотом посыпались вниз. Я зевнул.
— Иса, будь готова к торможению, как только проскочим. Скоро тупик.
Иса кивнула, и дрезина, проскочив злополучный мост, скрылась в новом туннеле. Последняя секция моста рухнула в бездну, внизу сверкнуло, и мы скрылись за поворотом.
— Иса, тормози! — крикнул я.
Вовремя. Рельсы заканчивались массивным отбойником, и дрезина, визжа тормозами и высекая снопы искр, остановилась от него буквально в миллиметре.
— Во тебе, Локовски, полюбуйся, — я указал рукой на отбойник, — ещё один штамп. Называется «ещё бы чуть-чуть и…». Всё, слезаем. Поезд дальше не идёт, просьба освободить вагоны.
Все вышли наружу и вопросительно уставились на меня. Я забрался на большой камень и прокашлялся.
— Товарищи! — начал я. — Галактика в опасности! Все свободные расы смотрят на нас и ждут, когда же наша великая миссия завершится успехом. Наглые таргонские захватчики бомбят наши мирные города, но мы не забудем, не простим! Все как один, единым строем, под знамёнами Маркса-Энгельса…
— Дэйв, — с подозрением произнесла Иса, — ты при торможении приложился головой? Может аптечку достать? Какие Энгельсы?
— Иса, ты обломала мою пафосную речь, — вздохнул я. — Могла бы и потерпеть, так полагается. Главный герой просто обязан изобразить что-нибудь эдакое, после того как он и его верные спутники чудом спаслись из Смертельно Опасной Ситуации.
— А с чего это ты главный герой? — вклинился Локовски.
— С того, — отрезал я. — Я глава экспедиции, и вообще, кто тут Ключник, а?
— А я тогда кто?
— А ты — Смешной Приятель! — хором ответили Иса и Нэин.
Локовски сплюнул и отвернулся. Я спрыгнул на землю.
— Ладно, пошли дальше. Скоро будут Испытания и Опасные Ловушки. Хотя нет, Ловушки уже были. А, хрен с ним, разберёмся по ходу дела.
Мы пошли дальше. Этот туннель слабо напоминал метро, скорее уж естественную пещеру. На стенах не было даже намёка на обработку, с потолка свисали бороды то ли мха, то ли корней, периодически попадались светящиеся грибы и кристаллы. Словом, пещера стандартная, мистическая.
— Не люблю я пещеры, — проворчал Локовски. — Мне здесь неуютно. Опа, посмотрите, это что? Вот уж чего я не ожидал здесь увидеть, так этого.
— Вот тебе и первое испытание, — хмыкнул я. — Заходим.
Точно. Проход перегораживали массивные стеклянные двери с большой золотой буквой «W» над ними.
— Спорю, это твоё желание пожрать отразилось в облаке невероятности, — Нэин легонько пнула дверь ногой. — Ты у нас вечно такой, голодненький.
Двери раскрылись, и мы вошли в совершенно стандартный холл Wacky Goblins. Самые обычные столы, стойка с кассами, на заднем плане механизмы для готовки, даже большой пластиковый бутерброд с котлетой под потолком. Единственным отличием был нарядный пластиковый гроб в виде коробки для еды и двух скорбных Подлых Клоунов, склонившихся над ним. В гробу лежал третий, руки сложены на груди, но почему-то без пальцев.
— Это он, Рон! — пропищал первый клоун, увидев Локовского.
— Точно, Шон, это он! — пропищал второй.
— Это ты, ты убил нашего брата! — заверещали оба.
— Вы чего, уродцы? — удивился Локовски. — Я убиваю только таргонцев. Что-то я не помню, чтобы они столовались в вашей забегаловке. Хотя вашей едой только тараканов морить.
— Ты смеешь ругать нашу еду, нечестивец?! — в праведном гневе взвыли оба. — Вакбургер и Соса-Сола это кровь и плоть Нью-Ёрика! В нашем ресторане только экологически…
— Вакбургер? Ресторан? — издевательски переспросил Локовски, — Вот у меня — да, ресторан, а у вас — рыгаловка. Хреньбургер ваш — продукт тяжёлого химического машиностроения, он даже год пролежав не протухнет. И это у вас называется здоровая пища?! А ресторан? Кроме липкой сладкой газировки ничего нет. В ресторане должна быть выпивка! Где выпивка, я вас спрашиваю? У вас из достижений только бесплатный сортир.
— Сортир, да, — прищурились клоуны. — Из-за него наш брат Мак лежит в этом гробу.
— Он что, утонул в унитазе? — удивился Локовски.
— Забыл, да? Кто украл нашего брата?
— Я украл? Да вы бредите.
— Погоди, Локовски, — встрял я, — помнишь, ты нам байку рассказывал, как вас менеджер этого кабака в сортир не пускал? Вы ещё пластикового клоуна спёрли, и пальцы ему резали?
— Вот оно что… — протянул старлей. — Это когда ж было-то. Я и забыл.
— А мы тебе напомним! — радостно взвизгнули оба пластиковых уродца, и выудив из-под стола по большому кремовому торту запустили ими в Локовского.
От неожиданности тот завис, и оба торта угодили в цель, стекая на пол по щиту бронекостюма, шипя и воняя прогорклым маргарином. Вонь горелых продуктов быстро вывела Локовского из ступора. Его лицо побагровело, глаза налились кровью.
— Погань, — процедил он. — Ща я тебе устрою здоровое питание. Кидать в меня всякой дрянью!
— А я помогу, — присоединилась Иса. — Кидаться едой — преступление против нравственности.
Локовски её не услышал, и совершив дикий прыжок, ухватил Рона за тонкую шею.
— Всякая дрянь будет меня учить диетологии, да? — он поднял визжащего от ужаса клоуна в воздух. — Витамины, ты сказал? Минеральные вещества? Вашу пластиковую жратву могут жрать только такие же пластиковые уроды как ты!
Он издал звериный рык со всей дури приложил Рона головой об кассу. Касса звякнула, и голова злополучного клоуна разлетелась на мелкие части, засыпав помещение кусками пластика. Тело дёрнулось и обвисло.
— Что вы делаете! — пискнул Шон. — Это же комедия! Нельзя! Восстань, Мак, отомсти!
Труп Мака открыл глаза, сияющие мертвенно-зелёным светом. Тело начало медленно подниматься из гроба, перебирая культяпками, но Иса была настороже. Один удар прикладом, и зомби упокоился, на этот раз навсегда.
— Что, рожа, помогли тебе твои хрякбургеры? — Локовски наступал на последнего недобитка, потрясая оторванной ногой Рона. — Сейчас я намажу это твоей любимой горчицей с кетчупом и заставлю сожрать. А если ты на это не способен, запихну в задницу.
— Спасите! Кто-нибудь! — Шон вскочил на ноги и пустился бежать в глубь кафешки, роняя стулья.
— Врёшь, не уйдёшь! — рыкнул Локовски, и выбросив ногу вон, дал очередь из «Кедра» по удирающей фигуре.
Клоун, театрально вскинув руки, упал навзничь и затих.
— Конкуренты, мать их, — плюнул Локовски. — Был рядом с моим заведением их кабак, да прогорел. Ха, да я эту презренную контору в любом конце галактики к ногтю прижму.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: