Александр Кипчаков - Посланники хаоса, или Жетор-же Юн-Юужань!
- Название:Посланники хаоса, или Жетор-же Юн-Юужань!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Selfpub.ru (искл)
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Кипчаков - Посланники хаоса, или Жетор-же Юн-Юужань! краткое содержание
Посланники хаоса, или Жетор-же Юн-Юужань! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Торш! – услышал он голос Клегга. В следующую секунду Вандатта разразился площадной бранью аж на пяти языках при виде несущегося в его сторону убриккианца, палящего из своего бластера.
– Куда, идиот?! – заорал Вандатта. – Назад!!! Назад, говорю!!!
Поздно. Сразу три «диска» переключили своё внимание на бегущего в сторону Вандатты убриккианца, в то время как два оставшихся занялись викуэем. Клегг, по всей видимости, понял, что сделал очень большую глупость, но у него уже не оставалось ни времени, ни свободы для манёвра, чтобы изменить своё решение.
Воу-у-у! Внезапно откуда-то из-за близлежащих строений раздался воющий звук и туман прочертил огненный след. Что-то врезалось в один из «дисков», и на сей раз даже окружавшее биомеха защитное поле оказалось бессильным. Грохнул сильный взрыв, разнёсший «диск» на мелкие лоскуты.
Остальные оставшиеся в строю биомехи мгновенно отреагировали на появление неожиданной для себя угрозы. Судя по всему, управляло ими нечто вроде системы ОИ, так как «диски» очень оперативно взмыли в туманное небо и растворились в ядовито-зелёных облаках.
– Что это было? – Вандатта осторожно высунулся из-за своего импровизированного укрытия и осмотрелся по сторонам. – Ральф?
– Со мной всё в порядке, босс! – Клегг подскочил к викуэю и принялся тоже оглядываться. – Это ПЗРК, как пить дать! Но кто стрелял? У наших людей нет ракетных комплексов…
– Зато, похоже, есть у них! – усмехнулся Вандатта, указывая стволом Х-31 в направлении практически полностью разрушенного попаданием чего-то навроде энергозаряда большой мощности двухэтажного строения в сотне метрах от них.
Клегг проследил взглядом за жестом Вандатты и увидел осторожно выходящих на захламлённую улицу имперских штурмовиков с оружием наготове, которых сопровождали два шагохода AT-ST/M4. У одного из солдат викуэй и убриккианец заметили переносную ракетную установку, которая так удачно изменила ход событий и, не исключено, спасла обоим жизни.
– Откуда они тут взялись? – удивился Клегг. – Из местного гарнизона?
От необходимости отвечать на этот довольно сложный вопрос Вандатту избавил приблизившийся к нему и Клеггу штурмовик в маскировочной броне, на правом плече которого виднелся офицерский шеврон – наплечных ранговых пластин в Штурмовом Корпусе уже давно не использовали, держащий в руках ручной лучемёт М-40.
– Вы в порядке? – спросил имперец, присаживаясь на корточки подле Вандатты и Клегга; его подчинённые весьма грамотно расположились по обеим сторонам улицы, взяв под прицел все направления. Оба AT-ST/M4 укрылись от посторонних глаз за зданиями, умело используя их в качестве укрытий.
– Да, более-менее, – отозвался Вандатта, глядя на штурмовика. – А вы кто такие и откуда тут взялись? Мы уж думали – всё, крышка!
– Лейтенант Рин Тесс, третья рота Одиннадцатого отдельного батальона Имперского Штурмового Корпуса, – представился штурмовик. – Наши казармы располагались в трёх километрах от северной окраины Меирма, сейчас от них, ясное дело, мало что осталось – противник уничтожил их едва ли не первым ударом…
– Рота? – Клегг скептически оглядел штурмовиков. – Хм…
– Вижу, вы в курсе численности роты Штурмового Корпуса. – Из-под боевого шлема раздался звук, похожий на грустный смешок. – От её личного состава осталось всего двенадцать бойцов плюс примкнувшие к нам шагоходы лейтенантов Деминга и Уэзза. Столичный гарнизон понёс сильные потери с боях с юужань-вонгами, не думаю, что от него осталось слишком много. Я слышал, что на восточной окраине, у гидропонных ферм, всё ещё держатся парни капитана Баралейна, но насколько их хватит, я не могу сказать.
– Похоже, вы знаете куда больше об этих уродах, что вторглись на Шрилуур, – заметил Клегг. – Как вы их там назвали? Юужань-вонги? Это что ещё за раса такая? Откуда они взялись?
– Откуда они взялись, я и сам без понятия, но вот кое-что о них мне уже известно. Механику они практически не используют, всё, что вы видели до сих пор – суть биоорганизмы. У них оружие – и то живое. Имели возможность уже убедиться…
– Те посохи, которыми они вооружены? – прищурился Вандатта.
– Ага. И ещё много чего.
– А с этими «дисками» как тогда быть? – спросил Клегг. – Если это не биомехи – тогда что же это?
Лейтенант Тесс молча пожал плечами, как бы говоря – а я почём знаю?
– Мы сбили одну такую хреновину, – произнёс Вандатта. – Мои люди прихватили её с собой.
– Вот как? – имперец с интересом оглядел викуэя. – А вы вообще кто? Ополчение?
– В некотором роде, – последовал ответ. – Я – Торш Вандатта, это – мой помощник Ральф Клегг. Сами мы из Дналвека, из частной грузовой компании. При нападении этих… юужань-вонгов… мне пришлось взять командование над небольшим сборным отрядом, в который вошли ополченцы и простые гражданские. Нам удалось вырваться из города на трёх грузовиках, правда, вблизи Уверана мы попали под обстрел звена их истребителей… или бомбардировщиков, хатт их разберёт. В итоге осталось нас не так уж много – четырнадцать… нет, уже тринадцать разумных. Одного из наших совсем недавно захватил один из этих шестиногов…
– Шести… А-а, вы имеете в виду те штуковины, что захватывают пленников? – понял Тесс. – Ясно. Они и моих людей утащили, твари! Троих…
– Что-нибудь слышно о подмоге? – с надеждой в голосе спросил Клегг. – У вас есть выход на субчастоты?
Штурмовик отрицательно покачал головой в шлеме.
– Нет, всё забито помехами. Как они это делают – ума не приложу. Будь на их месте тионцы, чиссы или хатты – тогда всё понятно, используются подавители гиперсигнала и постановщики волновых помех, но у вонгов нет никакой техники, у них всё – от простой пули до аналога танка – живое. Живое, понимаете?
– Да мы это уже поняли! – усмехнулся Вандатта. – Понять бы ещё, как эту нечисть искоренить!
Лейтенант Тесс издал звук, похожий на саркастический смешок.
– Где ваши люди, Вандатта?
– Должны быть там, – Торш указал рукой в сторону производственного комплекса МСЭ. – Во всяком случае, двигались мы именно в этом направлении.
– Думаете разжиться там машиной? – штурмовик понимающе кивнул. – Да, может быть… Внешне завод выглядит неповреждённым, но кто может знать… Ладно, сидите здесь. Сейчас разберёмся.
Имперец, пригнувшись, быстро перебежал к своим людям и о чём-то накоротко переговорил с одним из солдат. Тот кивнул, подтверждая, что слова командира приняты им к сведению, и махнул рукой, подзывая к себе ещё двоих штурмовиков. Быстро разъяснив им суть задачи, которую поставил перед ним лейтенант Тесс, он поудобнее перехватил свой бластерный карабин и, пригибаясь, засеменил в сторону предприятия по производству спидеров. Его товарищи таким же манером устремились вслед за ним.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: