Владимир Лысенков - Миры (СИ)
- Название:Миры (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2010
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Лысенков - Миры (СИ) краткое содержание
Миры (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тост был принят оглушительными аплодисментами. Бокалы были опустошены, блюда съедены, в общем, пир удался.
На следующий день послали гонцов на восток — за гномами и драконами и на запад — за гоблинами. Буквально через час все свободное пространство заполонили драконы. Не было ни одного холмика, ни одной полянки, где бы ни сидел дракон. Я нашел Нокса и мы от души поболтали. А вечером явился Торнед и принес неутешительные новости — армия королевы готова и движется к нам.
Глава тридцать первая
Ночь выдалась холодной, а под утро все окутал густой туман. Это была замечательная возможность взять меч из гробницы. Обычно к ней не подпускали и на сто шагов, но сейчас у нас не было выбора. До битвы оставались считанные дни, возможно даже часы, и сила меча нам бы не помешала. Я взял с собой Джека, и мы пошли. По знакомым переходам добрались до подземной реки, а дальше пришлось немного окунуться. Вода оказалась просто ледяной, и мгновенно сковала мои мышцы. Но, собравшись с силами, я все, же поплыл.
— Помнишь, где находится гробница? — спросил я у Джека.
— Да, на том берегу.
— Понятно…
И мы поплыли дальше. Приблизительно в том месте, где должна была находиться гробница, мы выбрались на берег.
— Куда теперь? — спросил Джек.
— Думаю, вперед, — ответил я, хотя с того момента, как мы вылезли на берег, я уже не понимал, где здесь «вперед», а где «назад».
Джек предложил пойти в разные стороны, но я сразу же отказался от этой идеи и сказал, что мы пойдем в противоположную от реки сторону, а там видно будет. Пока мы спорили, нас кто-то окрикнул:
— Эй, Эллор, Ольрин, это вы? — раздался грубый голос.
— Да, это мы, — я старался, чтобы мой голос был как можно жестче.
— Ну, наконец, то, устал я вас ждать, сколько, можно уже? У моего сына сегодня день рождения, а я тут торчу как идиот. Быстро бегите сюда. Откуда-то появились чьи-то длинные руки и вручили нам лук со стрелами и длинный меч.
— Все как обычно, в гробницу никого не впускать, никого не выпускать. Я пошел.
Я не верил своим ушам. Все оказалось намного проще, чем я предполагал. Но радоваться было еще рано. Начинало светать, и туман постепенно рассеивался. Вдали показались две массивные фигуры, которые стремительно приближались к нам.
— Это, наверное, Эллор и Ольрин, — предположил я, — быстро внутрь.
Но дверь оказалось заперта. Как я ни старался, она не поддавалась.
— Кто вы такие? — прогремел еще более грозный голос.
— Служба технической помощи, — сказал я первое, что пришло на ум, — нас прислали, чтобы проверить канализацию, водопровод, скорее всего, система охлаждения барахлит, а кондиционеры, вероятно уже сто лет не меняли. Да тут скоро такое начнется, вы себе даже не представляете.
— Да, да, — зловещим голосом сказал Джек.
— Ну, ясно, проходите, — испуганно сказал стражник и открыл дверь. Он, конечно, не понял ни единого моего слова, поэтому не посмел ослушаться.
Итак, мы в гробнице. Теперь дело оставалось за малым — взять меч и уйти. Но, как только мы прошли первый коридор, я понял, что это будет не так-то просто. Мы стояли перед развилкой целых пяти дорог, ведущих неизвестно куда. Хорошо еще, в стенах были проделаны небольшие отверстия, которые пропускали немного света и свежий воздух.
— А вот теперь разделимся, — сказал я. — если что-нибудь найдешь, свяжешься со мной по камню.
— Само собой, — ответил Джек и шагнул в центральный коридор.
Я не стал долго думать и пошел по правому крайнему. Проход был ровным и широким. По нему спокойно мог проехать грузовик небольших размеров. Иногда он спускался вниз, тогда мои ноги сами собой начинали ускоряться. Один из таких спусков закончился глухой стеной. Я ощутил ее всем своим телом, особенно — носом, который от столкновения жутко болел. Другой бы на моем месте пошел бы обратно, но у меня не было на это времени. Поэтому я принялся ощупывать каждый сантиметр злосчастной стены, но ничего не нашел. Вдруг что-то заставило меня посмотреть наверх. Там, где-то высоко что-то светилось, а прямо над моей головой, примерно в двух с половиной метрах над землей висела веревка. Это была самая настоящая удача. Я приложил все усилия и, подпрыгнув, наверное, метра на три, крепко уцепился за спасительную веревку. Она немного поддалась, и начала опускаться, а внизу что-то жутко заскрипело. В следующую же секунду веревка с треском лопнула, а я, естественно, полетел в открытый мною железный люк.
Когда я пришел в себя, мне в глаза бил яркий солнечный свет. Перед глазами все плыло, и сотни картинок складывались в одну неясным темным пятном. Я не понимал где я, что со мной, и плохо помнил, что вообще произошло. Откуда-то доносился неясный звук, я пока не мог разобрать какой, было похоже на человеческий голос. Постепенно боль в голове утихла. Картинка перед глазами приняла нормальный вид, и я увидел Джека, стоящего надо мной. Он что-то говорил, но я не слышал. По выражению его лица я понял, что нам что-то угрожает.
— Где меч? — раздался оглушительный голос Джека.
— Что ты кричишь? — я закрыл уши руками, — где мы?
— Я не знаю, здесь какой-то шар, а меча нет. И еще…
— Что?
— Они за нами уже полчаса наблюдают. Пытались подойти, но я дал им небольшой отпор.
Оглядевшись, я увидел расположившихся вокруг нас всевозможных насекомых.
— Говоришь, меча нет? — спросил я.
— Я тут все осмотрел.
— Правда? — я подошел к шару и внимательно вгляделся в него. За зелеными облаками, обволакивающими внутренности шара, висел меч, настолько красивый и величественный, что некоторое время я стоял не двигаясь. Да, он просто висел, словно его кто-то подвесил на невидимую нить.
— Ого, — удивленно произнес Джек, подойдя к шару.
И тут я ощутил вокруг себя движение.
— Кажется, они устали ждать, — с дрожью в голосе пролепетал Джек.
— Ничего, подождут еще пару секунд, — сказал я и, запустив руку внутрь шара, дотронулся до меча. От прикосновения он слегка покачнулся и замер.
— Алекс! — закричал Джек.
Я схватил меч и, развернувшись, взмахнул им в сторону тварей. Движение они сразу прекратили и даже попятились назад.
— Ну что? Съели?! — воскликнул Джек, — теперь поиграем по нашим правилам!
В этот момент земля под моими ногами затряслась, как во время землетрясения. Со стен посыпались части отделки, а один камень больно ударил меня по голове.
— Это проделки колдуньи, — я огляделся по сторонам, — надо выбираться отсюда. Поскорее.
— Отсюда нет выхода, — сказал Джек.
— Ты уверен? — я подошел к стене и, что было силы, ударил по ней мечом.
От удара во все стороны разлетелся сноп искр, а стена, словно сделанная из детских кубиков, разлетелась в разные стороны, подняв при этом кучу пыли. Итак, проход был свободен. Мы выбрались из гробницы и направились к дворцу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: