Варвара Еналь - Мы остаемся свободными
- Название:Мы остаемся свободными
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Росмэн
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-353-07603-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Варвара Еналь - Мы остаемся свободными краткое содержание
Мы остаемся свободными - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Идите прямо, на свет. Как свет увидели, значит, пришли, – долетел до них звонкий голос Вара.
– Ладно, хоть сказал, куда надо двигаться, – буркнула Таис.
– Что ты хочешь от него? Он же мальчишка, малец совсем. Сколько ему? Восемь? Девять? Ну, пусть десять лет. Шастает, где хочет, делает, что хочет. Сам себе хозяин. Хотел бы я посмотреть на его родителей. Взрослые всегда предоставляют детей самим себе? – проговорил Федор, пробираясь вперед.
– Да, это странно. Я бы не пустила ни одного детеныша с нашей станции на Могильник. Даже со взрослыми не пустила бы.
– Зато мы с тобой отлично лазили по Третьему уровню, по складам, когда добывали еду. Нам некому было запрещать. Помнишь? – улыбнулся Федор.
– Конечно. И по Второму тоже. Но там не так опасно. От двенадцатых всегда можно было убежать. Умотать на магнитной доске. А больше там ничего опасного не было. А на Могильнике, кроме глюченых, полно опасностей. Можно заблудиться, можно просто свалиться и разбиться… Кажется, впереди я вижу свет. Пришли вроде как?
– Пришли.
Камни расступились, открывая широкую площадку, на которой стояли два деревянных дома на толстых высоких сваях. В них и горел тусклый слабый свет. У ближайшего топтался мальчишка. Глаза Таис уже привыкли к темноте, и она хорошо рассмотрела знакомую гибкую фигурку. Вар махнул рукой и возмутился:
– Ну и ползете вы, как черепахи. А быстрее нельзя?
Он в два прыжка преодолел лестницу и застучал в дверь. Она тут же распахнулась, протяжно и лениво скрипнув, на пороге появилась женщина, коротко обняла Вара и сказала низким, ласковым голосом:
– Прискакал, чучело огородное? И где тебя столько носило? Я уж заждалась совсем. Заходи, что скачешь?
– Я тут гостей привел, мама Найда. Это люди. Настоящие люди. Которые без чипов в голове, как нелегалы. Они говорят, что прилетели с неба.
Мама Найда говорила на всеобщем языке, а не на русском. Более мягко произносила согласные, более сильно растягивала окончания – ее небольшой акцент делал слова похожими на круглые морские камешки, что попадались по пути.
Она подняла руку с фонарем – стеклянной коробочкой, в которой стояла обыкновенная толстая свеча, – и посветила на Федора и Таис. После воскликнула:
– Это же дети! Вар, где ты нашел детей? Как их пропустили через блокираторы, они ведь чужие!
– Они люди, мама Найда. Они настоящие люди, без чипов управления. Блокираторы их не видят вовсе. Они как нелегалы.
– Ну надо же! Вар, миленький, да где же ты их нашел? – Женщина засуетилась. – Давайте в дом, замерзли, наверное, проголодались. Быстрее заходите, нечего стоять на ветру. Девочка и мальчик, настоящие! Господи, чудо какое-то… Вар, ты не ошибся?
– Как бы я ошибся? Ты сама думаешь, что говоришь? – весело ответил Вар и протиснулся боком в дверь, отпихнув женщину.
– Поднимайтесь сюда, – торопливо пригласила хозяйка, подняла повыше свой примитивный фонарь и посветила в лица Таис и Федора.
– Дети, самые настоящие, слава тебе господи! Давайте, давайте, миленькие…
Таис растерялась не на шутку. Что это за подвох? Почему женщина так радуется? Что она, обычных людей не видела, что ли? Суетится так, словно собирается слопать их за завтраком, точно как в старой сказке о Гензеле и Гретель, что рассказывал как-то Валёк.
Федор же не сомневался. Решительно поднялся по деревянным ступеням и шагнул на небольшую веранду, огороженную деревянным заборчиком. Таис последовала за ним. Пять длинных ступеней, деревянный настил и неожиданное тепло, доносящееся из дома. Они действительно согреются и, может, даже поедят.
Хозяйка посторонилась, пропуская их внутрь. Первое, что увидела Таис, – это огонь в очаге. Настоящий огонь. Теплый, оранжевый, веселый. Он трещал, двигался и распространял вокруг живительное тепло, охватившее резко и сразу. Каменный очаг, в котором он горел, занимал противоположную от двери стену. Рядом стоял деревянный стол со скамейками. Чуть дальше – деревянные тумбы, на которых горело несколько свечей.
– У вас нет электричества, – сказал Федор. – Почему?
Это была его первая фраза, произнесенная в чужом доме. Не здравствуйте, не собственное имя. Он мгновенно обратил внимание на то, чего Таис толком еще и не осознала.
– Разумная экономия, – тут же ответила женщина. – Мы же на Мусорном острове, у нас небольшой лимит энергии, и она тратится на роботов, а не на нас. Потому в поселения электричество не проводили. Да и незачем. Меньше будут сюда соваться и контролировать нас. По крайней мере пока мы у себя в поселениях – мы более-менее свободны.
Женщина поставила лампу на небольшой столик у двери и сказала:
– Я вам после все непременно расскажу. Небось вы голодные, давайте за стол. Руки помойте и садитесь. Поедите и расскажете о себе. Быстренько, рыба у меня еще на углях, горячая. Лепешки только-только поджарились. Картошечка все еще кипит в котелке. Давайте, давайте.
Женщина засуетилась, застучала мисками о стол. Подскочил Вар и сказал:
– Ванная там. И туалет, если надо. Только руки обязательно мойте с дезинфицирующим средством, тут это необходимо. Тем более после человеческого Могильника.
– Ты что, водил их на вирусный Могильник? – резко обернулась хозяйка.
– Они сами, ма, думаешь, я совсем дурак? Им самим вздумалось туда полезть. Они же ничего не знают о Земле. Их взволновал вид мертвых сородичей, они испытали шок, и теперь ты должна им все рассказать, – на какой-то миг голос Вара стал серьезным и по-взрослому рассудительным.
– Если они подхватили ту заразу, что уничтожила здешних людей, то и рассказывать уже будет некому! – сердито сказала хозяйка и с силой опустила на деревянную столешницу пузатый котелок с черными боками.
– Вирус? Это вы про вирус? – уточнил Федор. – Про ту болезнь, что превращает людей в белых зверей?
– Про заразу эту. Вы знаете, что все жители острова Саб умерли от нее? Никого не осталось, выкосило всех. Даже в зверей никто не превратился, ни одного зверя на Сабе нет. Это на материках они водятся, а тут – только роботы да мы. Я сама родом с материка, сюда приехала уже после. Не следовало вам лазить в тех местах, кто его знает, вдруг вирус остался. Вот поедите – и сразу в душ. И как следует вымыться с дезинфицирующим средством.
– Нам вирус не страшен. Он у нас на станции есть. Там этим вирусом заражены все дети, и ничего, живем. И мы тоже, – быстро пояснила Таис.
– И никто не умирает? – Женщина остановилась и пристально посмотрела на Таис и Федора. – Как вы выжили?
– Мы живы, потому что…
И тут Таис запнулась. Почему? Потому что любят друг друга? Это звучит странно и неправдоподобно.
– А вы почему живы? – задал встречный вопрос Федор. – Вы ведь не превратились в белых зверей, не так ли?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: