Эдмонд Гамильтон - Звездные короли
- Название:Звездные короли
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдмонд Гамильтон - Звездные короли краткое содержание
Но сразу после обмена все пошло наперекосяк. Не все оказалось гладко в мире будущего. Зависть, борьба за власть, политика, война — все это люди выплеснули на межзвездные просторы, и тело принца Зарта Арна с ничего не понимающим в происходящем Джоном Гордоном с размаху падает в этот водоворот. Политические убийства, интриги, покушения и похищения сыплются как из рога изобилия. Империя на пороге всеобщей войны, и все теперь зависит от землянина, волею судеб оказавшегося в это время в этом месте. Ведь флот Лиги Темных миров уже начал свое вторжение и среди звезд сшибаются армады космических кораблей и гибнут тысячи людей.
И вопрос стоит уже не «Кто победит?», а «Победит ли кто-нибудь?», и что достанется этому победившему, ведь из хранилища уже извлекают Разрушитель, ужаснейшее порождение науки, оружие, уничтожающее само пространство…
Звездные короли - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Меня? — вздрогнул Гордон. — Но я не справлюсь с таким поручением!
— Кто же тогда, принц? — спросил Орт Бодмер. — Родной сын императора — лучший из послов.
— Не будем препираться! — отрезал Арн Аббас. — Ты отправляешься через неделю, нравится тебе это или нет.
Гордон растерялся. Лететь послом к могучим владыкам Скопления Геркулеса? И вдруг увидел свой шанс. Ведь по пути можно сделать остановку на Земле и обменяться телами с Зарт Арном!..
— Следовательно, — продолжал Арн Аббас, — срок вашего бракосочетания переносится. Оно должно совершиться до отлета.
Гордон почувствовал, что падает в пропасть. Он-то рассчитывал, что времени сколько угодно, а теперь…
— Но надо ли торопиться? — попытался он протестовать.
— Конечно, — заявил Арн Аббас. — Как супруг принцессы Фомальгаута, ты будешь иметь большой вес у баронов.
Лианна быстро взглянула на Гордона.
— Но вдруг у принца есть возражения?
— Возражения? — грозно произнес Арн Аббас. — Какие, черт возьми, у него могут быть возражения?
Гордон понял, что сопротивление бесполезно. Конечно, выход найдется, но для этого нужно время. Он сказал:
— Если Лианна не против, я тоже согласен.
— Вот и отлично, — заключил Арн Аббас. — Срок небольшой, но корабли успеют прибыть. Мы с Бодмером составим текст приглашения. Остальные свободны.
Гордон был рад, что Джал Арн вышел вместе с ними — ему не хотелось бы остаться сейчас наедине с Лианной.
Следующие несколько дней показались ему совершенно нереальными. Дворец и столица гудели от приготовлений. Каждый день звездолеты привозили новых гостей из все более отдаленных уголков Галактики.
С Лианной он виделся только на пышных вечерних пиршествах, с Мерн — разве что издали. Но время шло, а выхода из фантастического тупика он не находил.
Вечером накануне назначенной даты в Звездном Зале состоялся большой прием. Гордон и Лианна стояли на помосте между Арн Аббасом и Джал Арном; старший принц был со своей прекрасной женой Зорой. Позади толпились сановники — адмирал Корбуло, Орт Бодмер и другие.
Джон Гордон чувствовал себя как в странном сне. Блестящая толпа, звучные имена, пышные титулы, объявляемые камергерами, телеустановки — на экраны смотрела сейчас вся Галактика… Нет, сейчас он проснется и очутится в родном XX веке…
— Король Солнц Лебедя! — звучали мерные объявления камергеров. — Король Лиры!
Они проходили перед Гордоном — смутный, неясный поток лиц и голосов. Некоторых он помнил: Зу Ризаль из Скопления Геркулеса, молодой Сат Шамар с Полярной…
— Король-регент Кассиопеи! Графы Границ Внешнего Космоса!
Постепенно титулы становились скромнее. Подошедший среди последних смуглый капитан с поклоном подал Гордону кассету мыслезаписи.
— Маленькое прошение от моей эскадрильи, — шепнул он. — Надеемся, ваше высочество прослушаете его…
— Хорошо, — кивнул Гордон.
Адмирал Корбуло пристально вглядывался в знаки различия офицера и вдруг выступил вперед.
— Никого из вашей эскадрильи не должно быть сейчас ближе Веги, — резко бросил он. — Ваше имя и номер отряда!
Капитан побледнел, отпрянул, сунул руку в карман куртки.
— Это шпион, убийца! — вскричал Корбуло. — Сжечь его!
Капитан выхватил короткий атомный пистолет. Гордон заслонил собою Лианну, но, по выкрикнутой Корбуло команде, из тайных бойниц под потолком Звездного Зала уже брызнули быстрые атомные пульки, впились в тело шпиона и взорвались. Человек рухнул на пол — изуродованный, почерневший труп.
Толпа отхлынула в панике, раздались испуганные крики. Над шумом вознесся громовой голос Арн Аббаса:
— Бояться нечего! Благодаря бдительности Корбуло и нашей стражи шпион обезврежен! Вынесите тело, — распорядился император. — Зарт и Джал — со мной. Корбуло, велите просветить кассету лучами, вдруг это бомба. Лианна, успокойте гостей.
Гордон последовал за императором в другую комнату, куда перенесли тело. Джал Арн склонился над трупом, распахнул обожженный мундир. Изуродованный торс не был смуглым, он имел странный бледный оттенок.
— Облачник! Переодетый агент Шорр Кана! — вскричал Арн Аббас. — Шпион Лиги, как я и думал!
— Зачем он явился сюда? — озадаченно пробормотал Джал Арн. — На покушение не похоже — он выхватил оружие, только когда был раскрыт.
— Подождем результатов просвечивания, — произнес правитель. — Вот и Корбуло.
— Это обычная кассета, — сообщил адмирал.
— Странно! — проворчал Арн Аббас. — Что ж, давайте слушать.
Кассету вставили в аппарат для чтения. Гордон ощутил толчок усиленных мысленных токов, бьющихся в его сознании. Ясный, звучный голос говорил, казалось, прямо в его голове.
«Шорр Кан — принцу Зарт Арну. К несчастью, согласованному ранее плану вашего перелета в Облако помешал имперский патруль. Я, как и вы, сожалею об этом. Но мы уже разрабатываем новый план. Условия нашего соглашения остаются в силе. Как только вы сообщите секрет Разрушителя, мы атакуем Империю, и вы будете публично объявлены равным мне соправителем галактики. Не предпринимайте активных действий и ждите, пока мои агенты не изыщут возможность безопасно доставить вас ко мне».
11. В ДВОРЦОВОЙ ТЮРЬМЕ
В первый момент эти слова показались Гордону бессмысленными. Но когда он уяснил их значение, его охватили изумление и ужас. Он увидел бешеные глаза Арн Аббаса.
— Клянусь Небом, мой родной сын — изменник! — вскричал правитель. — Мой сын тайно сговаривается с Облаком!
— Это фальшивка, — с трудом произнес Гордон. — Я никогда не встречался с Шорр Каном, никогда ничего с ним не обсуждал! Очевидно, он рассчитывал, что послание будет перехвачено и вызовет смуту. Другой причины нет.
— Отец, это вполне возможно, — кивнул Джал Арн, на красивом лице которого появилось глубокое смущение. — Невероятно, чтобы Зарт был изменником.
— Но это не объяснение! — возмутился Арн Аббас. — Шорр Кан не так глуп, чтобы выдумывать план, который ничего ему не дает. И ведь шпион был разоблачен чисто случайно, когда Корбуло обратил внимание на его знаки! — Лицо императора потемнело. — Зарт, если ты связан с Облаком, твое происхождение тебя не спасет!
— Клянусь, я не виноват! — взмолился Гордон. — Я ни с кем не сговаривался! Зачем мне, ради всего святого, предавать Империю?
— Ты мой младший сын, — мрачно напомнил Арн Аббас. — Ты мог завидовать Джалу, такие вещи случались. Пока мы не закончим расследования, ты будешь заключен в дворцовую тюрьму.
— Нет, так нельзя, — возразил Джал Арн. Адмирал Корбуло поддержал его:
— Хотя бы ради приличия, заприте принца Зарта в его апартаментах.
Арн Аббас гневно сверкнул глазами:
— Вы оба с ума сошли! Неужели вы не понимаете, что если Зарт изменник, то он смертельно опасен? Он знает секрет Разрушителя, известный лишь мне и Джалу! Как только Шорр Кан овладеет этим секретом, Облако будет здесь!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: