Галина Гончарова - Жизнь космического корабля
- Название:Жизнь космического корабля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Гончарова - Жизнь космического корабля краткое содержание
Жизнь космического корабля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он сутками засиживался в лаборатории, калибруя и сопрягая оборудование. Мог несколько часов просидеть у постели больного, убеждаясь, что операция прошла так, как ему надо. Мог быть удивительно ласковым и нежным с пациентом.
С одной стороны.
С другой же…
Для опытов в лабораторию были затребованы десять человек. Восемь женщин и двое мужчин. И Сарн рас-порядился отобрать кого похуже. Из тех, кого уже точно нельзя было сплавить за выкуп.
Как-то Сарн проходил мимо лаборатории, когда оттуда выносили тело. Полюбопытствовав, пират навсегда зарекся лезть в опыты этого сумасшедшего. Увиденное ужаснуло даже его. Он не испугался бы, распусти Эрасмиус женщину на лапшу с помощью лапшерезки. Или настрогай тоненькими ломтиками и подожги. Но… женщины как таковой не было. Целым сохранилось только лицо. Остальное же…
Больше всего это напоминало клубок серовато-синеватых скользких трубок в форме человеческого тела, истекающий какой-то голубоватой слизью и проросший (именно проросший!) чем-то вроде мха. Или тонких длинных грибов? В ботанике Сарн был не силен, а после увиденного не распознал бы и яблоко. Блевать, простите, хотелось.
Пират напился до чертиков — и решил для себя, что он в опыты лезть не будет. Пусть этот безумец делает, что пожелает. Лишь бы дал Сарну обещанное.
— сделайте, доктор, — улыбнулся пират. Почти искренне улыбнулся. — Приглашаю вас ко мне — выпить чего-нибудь покрепче за успех нашего дела.
— С удовольствием, — ответно улыбнулся Эрасмиус. — А какого дела?
— Сегодня пришло последнее оборудование, которое вам было нужно для начала выращивания маток.
Лицо Эрасмиуса озарилось неподдельной радостью. Словно ребенку дали огромную конфету.
— Капитан! Это просто великолепно! Я с каждым днем все больше убеждаюсь, что вы — невероятный чело-век! Что ж, пойдемте к вам! Я бы пригласил вас посидеть в лаборатории, но у меня тут пока еще бардак. Вот, когда начнем работать…
— тогда, доктор, у вас будет еще больший бардак, — Сарн распахнул дверь, с облегчением выбираясь из ла-боратории. — Я знаю, вы даже поесть забываете, увлекаясь новыми опытами.
— Да если бы не дядя Джим, которого вы ко мне приставили — незаменимый человек! Хотя иногда он меня отвлекает в самый неподходящий момент!
Дядя Джим, он же Джим Том, мулат с большой примесью негроидной расы, пиратствовал рядом с Сарном с самого начала его карьеры. Надо сказать, что Сарн долгое время приглядывался к нему, но потом успокоил-ся — и даже начал доверять. И было отчего. У Джима отсутствовало стратегическое мышление. Ему совер-шенно не давались никакие науки. Дрался он отлично, но только если один на один. Стоило ему выйти од-ному на двоих — троих противников — и он тут же проигрывал. Просто не умел рассчитать, кого надо нейтрализовать сразу, а кого — позже. В то же время, Джим был достаточно умен, чтобы понимать — он по натуре не лидер. Джим не мог командовать никем и ничем. Даже тремя уборщиками коридоров на пиратской базе. Ему просто это не было дано. Как кому-то не дано слуха или голоса. Но в роли 'второго', в роли 'адъютанта' Джим был просто незаменим.
Сарн знал — поставь он Джима командовать, получит выжженную пустыню.
Но если просто оставить парня при себе — у него будет просто идеальный денщик.
Так почему бы и нет?
Джим остался при Сарне — и обеспечивал пирата всем необходимым, пока в одном из боев (он же не крыса тыловая, в каюте сидеть!) ему не оторвало ногу.
Биопротез, увы, есть биопротез. Ходил Джим без палки, но о боях пришлось забыть. Тем и плохи были биопротезы, что сигнал от живых нервов к приживленным мог пройти с опозданием — или вообще пойти не так, как надо. И в итоге, иногда Джим просто падал, не успевая даже ухватиться за стенку, потому что нога или замирала деревянной колодой, или начинала вопреки желаниям хозяина дергаться вправо и влево…. Сарн подумал — и определил его к Эрасмиусу в качестве сначала одного из первых пациентов, а потом, ко-гда Джим поправился — то ли слуги, то ли соглядатая.
Джим отлично справлялся со своими обязанностями. И докладывал, что 'Док по уши в своих банках и склянках', 'Док вырастил руку Моури', 'Док отремонтировал морду Мэтьюсу' или 'Док извел на опыты еще одного пленника'.
Эрасмиус не возражал. Сарна тоже все вполне устраивало.
Пленных можно и еще набрать. Надо будет опять сходить в рейд. Вот получит он выкуп еще за десяток чело-век — и можно отправляться.
Обидно, что дочка сенатора оказалась пустышкой, Сарн рассчитывал поиметь на ней пару миллионов галактов, но нет — так нет. В конце концов, ее можно иметь — и просто так. Без денег.
В кабинете, как всегда, было чисто и тихо. Сарн улыбнулся, указывая гостю на удобное кресло — и нажал на кнопку вызова.
Буквально через десять секунд в дверь поскреблись — и не дождавшись ответа, заглянули внутрь.
— Вызывали, господин?
Сарн кивнул.
— принеси вина. 'Арэстис лавенга', второго века взлета. У меня есть 180-й год. Будете, док?
— Разумеется, капитан.
— поняла? И что-нибудь к вину. Рысью!
Служанку снесло вихрем. Сарн ухмыльнулся.
— Располагайтесь, док. И посмотрите пока списки оборудования. Это то, что пришло последним, вчера вечером. Если вам еще что-то понадобится, вы мне скажете. Но мне кажется, это все, что вы требовали по списку.
— Благодарю вас, — Эрасмиус взял распечатанные листки и зашелестел бумагой. Разумеется, Сарн мог вос-пользоваться клавиатурой. И вывести списки на комп. Но так было лучше. Намного лучше и удобнее.
И было что-то такое в старых бумажных документах… что-то очень уютное в век пластика и металла.
Эрасмиус проглядывал листки время от времени расплываясь в довольной улыбке. Сарн молча ожидал вер-дикта.
Но служанка пришла раньше. Эрасмиус отвлекся, когда она стала расставлять на столе бокалы и тарелки — и удивленно поднял брови.
— Капитан, я где-то видел ее раньше?
— Разумеется, док. Вы даже летели с ней на одном лайнере. Если вы не помните — мисс Видрасё.
Эрасмиус фыркнул.
— Капитан, неужели из этой избалованной сучки можно сделать полезного человека?
Сарн фыркнул.
— Это было несложно. Сломать эту дурочку проще, чем сухую галету. Особенно когда она узнала, что род-ной отец от нее отрекся.
— а он отрекся?
— Да. Решил, придурок, поиграть в благородство. Мол, лучше никакой дочери, чем опозоренная пиратами. Что ж, ему виднее. Никакой, так никакой. Кстати, вам она не нужна?
— Хм-м…
Эрасмиус повертел бокал с вином в руке — и улыбнулся пирату.
— Мой капитан, давайте сначала о деле, а потом об удовольствиях. Итак. У меня все готово, чтобы присту-пить к выращиванию маток. И хорошо бы сразу приступить к выращиванию пилота. Пилотов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: