Айзек Азимов - Лаки Старр и спутники Юпитера
- Название:Лаки Старр и спутники Юпитера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный мир
- Год:1993
- Город:Пермь
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айзек Азимов - Лаки Старр и спутники Юпитера краткое содержание
Лаки Старр и его маленький друг Джон Верзила Джонс отправляются на один из спутников Юпитера Адрастею, чтобы поймать шпиона, передающего сирианцам секретную информацию о проекте «Аграв».
Перевод Д. Арсеньева
Художник А. Амирханов
Лаки Старр и спутники Юпитера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Венерианское животное, — ответил Лаки. — Наше домашнее животное.
— Хорошее. — Гигант улыбнулся.
Все столпились вокруг, делая одобрительные замечания, пожимали Лаки руку и уверяли, что отныне все на его стороне.
Верзила, рассерженный толчками, наконец, закричал:
— Пошли к себе, Лаки, или я подстрелю несколько этих парней.
Все сразу замолчали и расступились, давая дорогу Лаки и Верзиле.
Лаки сморщился, когда Верзила приложил холодный компресс к его разбитой щеке.
И сказал:
— Я слышал что-то об игольном ружье, но не совсем понял, в чем дело. Не расскажешь ли, Верзила?
Верзила неохотно рассказал.
Лаки задумчиво заметил:
— Я понял, что мой прибор не действует, но решил, что это результат механического повреждения после удара о стену. Не знал, что вы с Редом Саммерсом деретесь над нами.
Верзила улыбнулся.
— Космос, Лаки, ты ведь не думаешь, что я позволю так с тобой обращаться?
— Можно было воспользоваться другими средствами, не игольным ружьем.
— Больше ничего их не остановило бы, — удрученно ответил Верзила, — Ты хотел бы, чтобы я погрозил им пальцем и сказал: «Нехорошо, нехорошо!»? К тому же мне нужно было испугать их.
— Почему? — резко спросил Лаки.
— Пески Марса, Лаки, я увидел это после двух столкновений и не знал, остались ли у тебя силы. Я хотел заставить Саммерса прекратить дуэль.
— Это было бы плохо, Верзила. Мы этим ничего бы не добились.
— Но я о тебе беспокоился.
— Не нужно было. Как только мои приборы начали реагировать нормально, все пошло хорошо. Арман был уверен, что победил, и когда обнаружил, что я еще дерусь, вся сила его куда-то ушла. Это иногда случается с людьми, которые раньше никогда не проигрывали. Если они не побеждают сразу, это приводит их в смятение и они проигрывают.
— Да, Лаки, — ответил Верзила с улыбкой.
Лаки минуты две сидел молча, потом сказал:
— Мне не понравилось это твое «Да, Лаки». Что ты сделал?
— Ну… — Верзила нанес последний мазок телесной краски на ушиб и откинулся, критически разглядывая свою работу. — Я мог только надеяться, что ты победишь, верно?
— Да, вероятно.
— И я сказал всем, что если победит Арман, я пристрелю столько, сколько смогу.
— Ты говорил не серьезно.
— Может быть. Но они-то поверили; они видели, как я срезал четыре пуговицы с рубашки этого подонка. И вот все пятьдесят парней, включая самого Саммерса, изо всех сил захотели, чтобы Арман проиграл.
Лаки сказал:
— Вот оно что.
— Но ведь я ничего не мог поделать с v-лягушкой. Она передавала их желание.
— И Арман потерял всякую волю к борьбе. Его перекрыли мысли тех, кто желал, чтобы он проиграл. — Лаки выглядел огорченным.
— Вспомни, Лаки. Тебя дважды ударили. Это была нечестная драка.
— Да, я знаю. Что ж, может, мне и правда нужна была помощь.
В этот момент прозвучал дверной сигнал, и Лаки приподнял брови.
— Интересно, кто это?
Он нажал кнопку, и дверь ушла в щель в стене.
Невысокий полный человек с редеющими волосами и голубыми глазами не мигая смотрел на них, стоя в двери. В одной руке он держал странно изогнутый металлический предмет, который непрерывно поворачивал проворными пальцами. Предмет время от времени начинал передвигаться вдоль руки, как будто обладал собственной жизнью. Верзила с интересом следил за ним.
Человек сказал:
— Меня зовут Гарри Норрич. Я ваш сосед.
— Добрый день, — ответил Лаки.
— Вы Лаки Старр и Верзила Джонс, верно? Не хотите ли на несколько минут заглянуть ко мне? В гости. Немного выпьем.
— Вы очень добры, — сказал Лаки. — Мы с радостью навестим вас.
Норрич как-то неловко повернулся и направился по коридору к соседней двери. Изредка он касался рукой стены. Лаки и Верзила последовали за ним. Верзила нес v-лягушку.
— Входите, джентльмены. — Норрич отступил, пропуская их. — Садитесь. Я о вас много слышал.
— Что слышали? — спросил Верзила.
— О драке Лаки с Большим Арманом, о том, как искусно владеет Верзила игольным ружьем. Все об этом говорят. Сомневаюсь, чтобы к утру остался на Юпитере-9 хоть один человек, который бы об этом не слышал. Это одна из причин моего приглашения. Я хочу с вами поговорить.
Он осторожно налил в два стакана красноватую жидкость и предложил гостям. На мгновение Лаки протянул руку к стакану, остановил ее в трех дюймах и ждал результата. Ничего не произошло. Тогда он взял стакан из руки Норрича.
— Что это у вас на верстаке? — спросил Верзила.
В комнате Норрича, помимо обычной мебели, было что-то вроде верстака вдоль всей стены со скамьей перед ним. На верстаке в беспорядке были расставлены металлические приспособления и устройства, в центре находилось странное сооружение шести дюймов в высоту.
— Это? — Норрич осторожно провел рукой по поверхности верстака и задержал ее на сооружении. — Это головоломка.
— Что?
— Трехмерная головоломка. Японцы делают их тысячи лет, но в других местах они мало известны. Они состоят из множества частей, которые вместе составляют некую структуру. Вот эта, например, когда я ее закончу, будет моделью генератора аграва. Я сам изобретаю и делаю эти головоломки.
Он взял металлическую деталь, которую держал в руке, и вложил в отверстие сооружения. Деталь вошла гладко и осталась на месте.
— Теперь нужно взять другую часть. — Его левая рука двинулась по поверхности, а правой он пошарил среди частей, нашел одну и поставил ее на место.
Верзила, заинтересованный, придвинулся ближе и тут же отпрыгнул, когда из-под верстака неожиданно послышалось звериное рычание.
Из-под верстака выбралась собака и положила передние лапы на скамью. Большая немецкая овчарка спокойно смотрела на Верзилу.
Тот нервно сказал:
— Эй, я наступил на нее случайно.
— Это только Мэтт, — ответил Норрич. — Он никого не тронет без серьезной причины. Это моя собака. Мои глаза.
— Ваши глаза?
Лаки негромко сказал:
— Мистер Норрич слеп, Верзила.
Глава шестая
В игру вступает смерть
Верзила отскочил.
— Простите.
— Не извиняйтесь, — добродушно ответил Норрич. — Я привык и справляюсь. Я ведущий инженер и руковожу испытаниями. И мне не нужна помощь на работе, как и в сооружении головоломок.
— Вероятно, эти головоломки дают вам возможность потренироваться, — сказал Лаки.
Верзила спросил:
— Вы собираете эти штуки, не видя их? Пески Марса!
— Это не так трудно, как можно подумать. Я упражняюсь много лет и сам их делаю, так что знаю все хитрости. Вот, Верзила, одна из самых простых. Просто яйцо. Можете разобрать его?
Верзила взял овоид из легкого сплава и начал вертеть его, разглядывая прилегающие друг к другу части.
— В сущности, — продолжал Норрич, — Мэтт мне нужен только для одного: для ходьбы по коридорам. — Он нагнулся, чтобы почесать собаку за ухом, и собака широко зевнула, обнажив большие белые клыки и длинный розовый язык. Лаки через v-лягушку ощутил поток теплой привязанности Норрича к собаке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: