Аллан Коул - Армагеддон. Книга 1

Тут можно читать онлайн Аллан Коул - Армагеддон. Книга 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Космическая фантастика, издательство Азбука, эксмо-Пресс, год 2001. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Аллан Коул - Армагеддон. Книга 1 краткое содержание

Армагеддон. Книга 1 - описание и краткое содержание, автор Аллан Коул, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Этот роман – смелый эксперимент, задуманный и осуществленный с поистине галактическим размахом. Его авторы – Ник Перумов, один из признанных лидеров российской фантастики, и маститый американец Аллан Коул – объединили усилия и создали свой «Армагеддон» – слегка ироничный, чуть-чуть пародийный фантастический боевик, насыщенный космическими приключениями, детективными расследованиями и могущественной магией. Есть в нем и любовь, помогающая добру одержать победу над злом. Этот роман существенно отличается откниг Ника Перумова, к которым мы все так привыкли и которые так любим, не похож он и на «Стэн» и «Атеро» Аллана Коула, имевших успех и в США, и в России. Это первый по-настоящему интернациональный фантастический проект, оригинальный, неожиданный, неповторимый.

Армагеддон. Книга 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Армагеддон. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Аллан Коул
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поездка завораживала Дэвида. Он чувствовал себя огромной хищной рыбой, акулой, которую неведомые силы с невероятной скоростью влекут сквозь безбрежный океан кристально чистой, прозрачной воды.

Из созерцательного состояния Келлса вновь вывел восторженный вопль моторного чёртика:

– Приехали, сэр, приехали! Боже, храни Америку, мы прибыли точно в назначенное время!

Настроение Дэвида резко ухудшилось, когда он, повернув голову, уткнулся взглядом в высокий белый шпиль – опознавательный знак причальной станции Лас-Пальмас.

Чертовщина, а ведь и вправду приехали!

Минуту спустя Дэвид, сунув в костлявую клешню чёртика несколько банкнотов на чай (немалую сумму – «на удачу»), вылез на белоснежный пластик причала и, забросив рюкзак за плечо, осмотрелся, чтобы выяснить, кто пришёл встретить его.

Ответ был однозначен и прост: никто.

Вся наземная часть станции была пуста, за исключением зависшего у самой земли, в сотне метров от причала, гравилёта. Тишину нарушал лишь смутный гул, доносившийся с проходящих по реке кораблей.

Дэвид почувствовал себя лучше. В его распоряжении оказалось ещё несколько минут, чтобы собраться и подготовиться к встрече.

Он неспешно направился к гравилёту, зная, что машина прислана именно за ним. Подойдя вплотную, Дэвид прикоснулся пальцем к сенсорной панели на борту аппарата. На миг его охватило знакомое и всё равно беспокоящее чувство – осознание, что тебя просматривают насквозь. Затем послышался писклявый голос гнома-оператора: «Добро пожаловать, сэр!» Дверь гравилёта гостеприимно распахнулась, впуская Дэвида в кабину. Швырнув рюкзак в дальний угол, Келлс привычным движением скользнул на место пассажира. Дверь за ним закрылась, и мгновение спустя гравилёт резко и бесшумно стал набирать скорость. Машина двигалась так легко, что Дэвиду и в голову не приходило задуматься, сколько тысяч маленьких бесплотных существ, надрываясь, творили заклинания (или что они там ещё делали), чтобы компенсировать силу притяжения Земли, в то время как мириады других созданий колдовали, приводя в действие бесчисленные детали и агрегаты сложного механизма гравилёта.

Но сегодня он обратил на это внимание и испытал странное чувство – нечто вроде сочувствия к крошечным невольникам, сносящим рабскую долю ради удобства хозяина. Словно муравьи, подчиняющиеся передаваемым при помощи феромонов приказам, они делали то или это, одно или другое – абсолютно безотносительно к собственной воле. И вновь Келлс почувствовал необъяснимую логикой близость, родственность с этими созданиями бесплотного мира.

Дэвид перевёл мысли на встречу, вернее, отсутствие таковой на причальной станции. Нет, он вовсе не был удивлён или обижен. Просто это стало ещё одним доказательством, что Америка напряжённо готовилась к войне. А задание, которое предстояло ему выполнить (если он, конечно, согласится взяться за дело), было, видимо, настолько секретно, что никому нельзя было доверить даже встретить его. Кстати, только теперь Дэвид обратил внимание на ещё одно знаменательное отсутствие, а именно: отсутствие привычной писклявой болтовни гнома-оператора гравилёта. Эта братия отличается такой разговорчивостью и так любит развлекать людей трескотнёй, что порой приходится прикрикнуть на них, чтобы призвать к порядку. На этот же раз гном-оператор, произнеся лишь слова приветствия, как в рот воды набрал.

Дэвид пожалел, что у него осталось мало времени, чтобы подумать.

Гравилёт стал снижать скорость столь же легко и бесшумно, как разгонялся несколько минут назад. Он обогнул вершину холма, и в окне неожиданно засверкала водная гладь – озеро Херонимо.

Проскользнув над грубой каменной набережной, гравилёт полетел над водой к торчащей посреди озера огромной скале, формой напоминавшей слона. Единственным признаком того, что на скалистом острове бывали люди, был синий глаз на слоновьей голове, обведённый рубиново-красной полосой.

Штаб-квартира корпуса «Одиссей».

Когда гравилёт приблизился к острову, глаз исчез, скрытый отъехавшей в сторону частью скалы. Гравилёт отработанным до автоматизма виражом нырнул в черноту пещеры.

А Дэвид Келлс, сжав кулаки, простонал:

– Не готов я, будь всё проклято! Не готов!

* * *

У отца Зорзы были невероятные глаза. Тёмные, как конспирация сицилийской мафии, глубокие, как подземелья Ватикана, – стоило им остановиться на тебе, и все твои самые потаённые секреты стремительно рвались наружу, выдавая с головой все греховные дела и постыдные мысли.

Дэвид опустил голову, избегая встречаться взглядом с этими пронзительными глазами.

– Я не хочу браться за это, святой отец, – сказал Келлс. – Пусть вызовут кого-нибудь другого.

– Начальство назвало именно тебя, Дэвид, – возразил отец Зорза низким мягким голосом.

Дэвид ничего не ответил и не оторвал взгляда от пола. Он прекрасно знал, что глаза жреца будут столь же вежливы и понимающи, как и его голос. А ещё в них будет боль – смиренное принятие страданий от ран, наносимых ему грешниками, такими, как Дэвид.

Зорза затянул паузу ровно настолько, чтобы Дэвид почувствовал себя неуютно. Затем жрец сказал:

– Это задание чрезвычайно важно и ответственно. Я думал, ты воспримешь его как особую честь. Только поэтому я изъявил предварительное согласие от твоего имени.

Дэвид пожал плечами.

– Мне уже было оказано немало почестей самого разного рода. Премного благодарен, – сказал он твёрдо, насколько мог. – А сейчас я посчитал бы высшей честью, если мне будет позволено погрузиться в сон, и чем быстрее, тем лучше.

Отец Зорза вздохнул:

– Но почему, сын мой, в тебе возникло такое сопротивление? Что мешает тебе, что беспокоит, тревожит твою душу?

Дэвид мучительно искал ответ:

– Потому что… меня беспокоит… – не закончив фразу, он замолчал, почти физически ощущая в груди тугой узел из спутавшихся воедино противоречивых чувств и мыслей.

Отчаявшись, Келлс безнадёжно мотнул головой, потом прокашлялся, словно пытаясь выплюнуть этот узел, и наконец хрипло произнёс:

– У меня есть право.

– Разумеется, Дэвид, – сказал жрец. – Никто не отрицает твоего права в любой миг отказаться от любого задания.

– И без каких-либо объяснений с моей стороны! – настойчиво уточнил Дэвид.

Вновь – долгое, неловкое молчание, которое опять нарушил голос отца Зорзы:

– Именно так, сын мой. Ты абсолютно прав – никаких объяснений ты давать не обязан.

Дэвид боролся с искушением бросить всё, оборвать разговор на полуслове и отправиться в Зал Покоя. Он хотел одиночества, никем не нарушаемой тишины и спокойствия, и будь прокляты все задания, вместе взятые!

– Я не испугался, святой отец, – зачем-то сказал он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аллан Коул читать все книги автора по порядку

Аллан Коул - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Армагеддон. Книга 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Армагеддон. Книга 1, автор: Аллан Коул. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x