Роберт Хайнлайн - Ракетный корабль «Галилей». Космический кадет
- Название:Ракетный корабль «Галилей». Космический кадет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-20249-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Ракетный корабль «Галилей». Космический кадет краткое содержание
«Космический кадет» — роман о звездной профессии, как делается человек космоса. Здесь все прописано в мелочах — от того, как устроен скафандр и как выжить в глубоком вакууме, до мудрых венерианских законов о неразделимости вселенского человечества и абсолютном неприятии зла.
В настоящем издании перевод романов доработан и дан в новой редакции.
Ракетный корабль «Галилей». Космический кадет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Доктор подождал, пока они добрались до «Галилея» и скрылись за его корпусом, после чего поднялся на ноги и встал во весь рост. «Вперед!» — крикнул он в отключенный микрофон и рванулся к вражескому кораблю, делая гигантские прыжки в пятьдесят футов длиной. Внешний люк был открыт. Каргрейвз нырнул внутрь и прикрыл за собой крышку. Люк задраивался установленным в его центре штурвалом — это было очевидно. Задраив люк, доктор оглянулся. Крошечный шлюз был слабо освещен через стеклянный иллюминатор во внутреннем люке. В этом слабом свете Каргрейвз почти ощупью отыскал воздушный клапан.
Открыв его, он услышал шипение воздуха, наполнявшего камеру. Доктор всем телом навалился на внутренний люк и стал ждать.
Неожиданно люк поддался; Каргрейвз оказался в ракете и зажмурился от яркого света.
В пилотском кресле сидел мужчина. Он повернул голову и, похоже, что-то сказал. Сквозь шлем Каргрейвз не слышал его слов, да он особенно и не прислушивался. Воспользовавшись маленькой гравитацией, он одним прыжком подскочил к пилоту и схватил его за плечи. Тот был слишком изумлен, чтобы сопротивляться, да это и не имело значения: сейчас Каргрейвз был готов сразиться хоть с тигром.
Внезапно он понял, что бьет противника головой о мягкий подголовник кресла, и сообразил, что это ни к чему не приведет. Он отвел назад затянутый в перчатку кулак и двинул мужчине под дых. Противник коротко застонал и, казалось, потерял сознание. Доктор еще раз ударил его в незащищенный подбородок. Больше бить не потребовалось. Доктор опустил пилота на пол, заметив на его поясе кобуру, в которой лежал пистолет, по виду — маузер крупного калибра, затем встал на бесчувственное тело и посмотрел в иллюминатор.
У разбитого борта «Галилея» на песке лежало скорчившееся тело — друга или врага, точно было сказать нельзя. Еще один стоял рядом, и это был наверняка враг. Это можно было понять по незнакомому покрою скафандра и пистолету в его руке. Он целился в сторону ракеты, в которой сейчас находился доктор.
Каргрейвз увидел вспышку выстрела, но звука не услышал. Еще выстрел! На этот раз пуля угодила в корпус ракеты, и она загудела, словно гигантский колокол, почти оглушив доктора.
Каргрейвзу нужно было срочно решить, что теперь делать. С одной стороны, ему не терпелось вступить в схватку, воспользовавшись оружием поверженного врага. С другой стороны, нельзя было оставить пленника одного, а у доктора не хватило бы духу даже в горячке битвы прикончить человека, потерявшего сознание.
Он уже решил было оглушить пленного мощным ударом и выйти наружу, но события, за которыми он наблюдал в иллюминатор, лишили его выбора. Одетый в скафандр чужак, стоявший у борта «Галилея», внезапно остался без шлема. Вокруг его шеи остался лишь зубчатый стеклянный воротник. Он уронил пистолет и схватился руками за лицо. Постояв так несколько секунд, словно удивляясь случившемуся, он сделал два неуверенных шага и медленно упал лицом вниз. Еще некоторое время человек дергался, но так и не встал. Его тело еще сотрясалось в конвульсиях, когда из-за корабля показался третий. С ним было покончено очень быстро. Он был явно растерян и не понимал, что происходит: ведь вся перестрелка происходила совершенно беззвучно. Возможно, он встретил смерть, так и не поняв, что с ними произошло и почему. Человек медленно потянулся за пистолетом, и в этот миг его настигли сразу две пули: одна попала в грудь, другая чуть ниже.
Он согнулся пополам и начал заваливаться вперед, все ниже и ниже, пока его шлем не коснулся грунта, после чего замер.
Каргрейвз услышал шум за спиной. Вскинув трофейное оружие, он повернулся и стал ждать, когда откроется люк. Это был Арт. Взгляд у него был дикий, лицо раскраснелось.
— Есть здесь кто-нибудь еще? — крикнул он доктору, описывая револьвером широкую дугу.
Его голос, приглушенный двумя шлемами, был едва слышен Каргрейвзу.
— Нет. Включи радио, — крикнул Каргрейвз в ответ и тут же заметил, что его собственный передатчик выключен.
Он повернул рычажок и повторил приказ.
— Мой работает, — сказал Арт. — Я включил его, пока шлюз заполнялся воздухом. Как дела снаружи?
— Кажется, все в порядке. Постереги-ка этого парня, — доктор показал на лежащее тело. — Я выйду наружу.
Но нужды в этом не было. Люк опять открылся, и из него вывалились Морри и Росс. Каргрейвз отметил с рассеянным удивлением: как же им удалось втиснуться вдвоем в такой маленький шлюз?
— Нужна помощь? — спросил Морри.
— Нет. Похоже, вам она тоже не нужна.
— Мы устроили им засаду, — торжествующе заявил Росс. — Спрятались в тени корабля и положили их одного за другим, когда они выходили оттуда. Правда, тот, второй, едва не уложил нас, прежде чем мы его. Знаете, — небрежно произнес он, словно опытный вояка, — с этими аквариумами на голове не так-то легко прицеливаться.
— Хм… во всяком случае, у вас это получилось неплохо.
— Просто повезло. Морри стрелял с бедра.
— Да нет, — ответил тот. — Я тщательно целился и готовил каждый выстрел.
Каргрейвз велел им следить за пленником и собрался выйти на разведку.
— Чего зря беспокоиться? — спросил Арт. — Пристрелить его и вышвырнуть наружу. Как вы думаете?
— Остынь, — урезонил его доктор. — Расстреливать пленных — это нецивилизованно.
— А сами-то они цивилизованны? — фыркнул Арт.
— Заткнись, Арт. Морри, останешься за старшего, — сказал Каргрейвз, закрывая за собой крышку люка.
Осмотр длился недолго. Двое чужаков получили ранения, которые в любом случае были бы смертельны, даже если бы их скафандры не были пробиты. Третьему, у которого был разбит шлем, тоже ничем нельзя было помочь. Его безжизненные глаза смотрели в черное небо, возле носа все еще пенилась кровь. Он был мертв, его убил вакуум. Каргрейвз вернулся к маленькому кораблю, даже не взглянув на жалкие обломки, в которые превратился их изящный некогда «Галилей». Войдя внутрь, доктор опустился в одно из противоперегрузочных кресел и вздохнул.
— Ну что ж, — сказал он. — Все не так уж и плохо. По крайней мере, у нас есть ракета.
— Вы так думаете? — мрачно спросил Арт. — Поглядите-ка на панель управления!
— Что? — спросил доктор и посмотрел туда, куда указывал мальчик.
— Никакой это не космический корабль, — с горечью произнес Арт. — Это лунный джип. Посмотрите-ка сюда. — Он указал на два индикатора. На одном было написано «SAUERSTOFF», на другом «ALKOHOL» [18] Sauerstoff и Alkohol — кислород и спирт (нем.). — Примеч. С. В. Голд.
. — Спирт и кислород. Это просто детский автомобильчик.
— Может быть, это для маневровых двигателей? — спросил Каргрейвз без особой надежды.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: