Алла Руденко - Сага о параллельных мирах. Книга 1. Король Абдула. Возвращение к предкам
- Название:Сага о параллельных мирах. Книга 1. Король Абдула. Возвращение к предкам
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алла Руденко - Сага о параллельных мирах. Книга 1. Король Абдула. Возвращение к предкам краткое содержание
Сага о параллельных мирах. Книга 1. Король Абдула. Возвращение к предкам - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Отец посмеялся наивности сына, но после, недолго подумав, собрал семейный совет.
В их семье все основные решения принимались сообща, именно так постановил дед, который был прирождённым педагогом.
Он сказал: «Пять лет, это возраст, когда ребёнок становится личностью и получает право голоса. Он должен понимать свою ответственность и вклад в общее дело. Только так можно вырастить лидера».
В тот момент отец не стал спорить, ведь с кем, если не с детьми ему советоваться.
«Семейный совет постановил, пакуем чемоданы и отправляемся в Африку»,– подвёл итоги голосования дед.
Родственников у их семьи не было, и они не держались за место. Вчетвером они убегали от наступающей со всех сторон воды в Африку.
«Да, там песок,– Аргументировал свой выбор на голосовании дед,– но ведь и там живут люди, там тепло и не будет потопов, если даже весь мир утонет, то хоть часть Африки останется».
Слова деда оказались пророческими. С немногими выжившими они оказались на, возможно, последнем островке суши.
Жизнь их сильно отличалась от той, которую они оставили за стеной из дождя и снега. Она была тяжёлой.
В лесу они собирали ягоды и грибы. В реке была вода. В прошлой жизни они б её и пить не стали, но сейчас почти привыкли. Первое время болел живот.
«Подлец – человек, ко всему привыкает, не я это сказал, а великий…– любил говорить дед, и каждый раз пытался вспомнить его имя, но не мог и поэтому продолжал,– в общем, с великими людьми не поспоришь. Не зря же о них книжки пишут».
9. Странный сон
Книги Джордж уже года два не видел. А раньше очень любил почитать, как только выдавалась свободная минута. Во время скорых сборов он положил в сумку пару особо любимых книг.
«Места хватит только для самого необходимого. Да и врядли у тебя будет время, чтобы их читать,– сказал отец, выкладывая их на стол,– лучше принеси ещё одно одеяло. Даже в Африке ночью холодно».
Отец оказался прав, с тех пор как они попали в Африку, у них не было ни одной свободной минуты. Целый день, они, как какие-то травоядные животные, искали себе еду, ползая от кустика к кустику. Пища была малокалорийная.
Поймать животное или рыбу удавалось крайне редко, ведь ни оружия, ни удочек, спасавшиеся от потопа жители городов прихватить с собой не догадались, а сделанные ими в полевых условиях наспех орудия труда были малоэффективными и часто ломались в самый неподходящий момент.
К голоду и жажде из-за нехватки питьевой воды, они начали привыкать ещё в городе. Только к чёрствости людей, Джордж, всё никак не мог привыкнуть. Прошлые соседи были весёлыми отзывчивыми людьми и до конца верили, что всё ещё наладится. Новые соседи, потерявшие дом, семью и друзей, уже не верили ни во что, и ни в кого кроме себя. Они постоянно ссорились, ворчали и не редко дрались между собой.
Может тоска по дому, но вчера мальчику приснился странный сон. Снилось, что он видел себя, только лет на десять старше. У этого взрослого Юрия был какой-то словарь. Напротив каждого длинного слова стоял знак.
На память Джордж не жаловался. После того как в три года парень научился читать, на своём родном языке, он стал пролистывать словари, непонятно для чего, хранившиеся в библиотеке деда.
Ни кто из родственников не владел этими языками, поэтому, он, просто, запоминал незнакомое написание знакомых ему слов, с его фотографической памятью, это было не трудно. Теперь, находясь на острове, он мог написать любое слово на пяти языках.
Часто мальчик жалел, что говорить на этих языках он не научился, живя в городе, но всё равно, даже такое знание помогало в первые дни проживания на острове, когда ему что-то надо было от человека, не говорящего по-английски. Сначала он носил с собой блокнот, а позже, слушая разговоры соседей, он овладел языками.
Длинные слова во сне он сразу идентифицировал как русские, а значков таких он никогда раньше не видел. Мальчик решил, что во сне он выучил ещё один язык, и надо сказать не самый сложный. После, на секунду, появилась схема космического корабля, все надписи были на этом новом языке. Может ему и ещё чего-нибудь приснилось бы, но его разбудил Сэм.
10. Райская жизнь на острове
«Вставай соня, а то все ягоды без нас съедят»,– крикнул брат и толкнул спящего в бок.
Джордж медленно выполз из норы, оглядевшись вокруг, задумался: «На берегу валяется много разного мусора. Дед, надеюсь, поможет сделать корабль. А пока пора поесть. Снова грибы и ягоды. Каждый день одно и то же. Прям «день сурка» какой-то. Я снова цитирую деда. Любит он вплести в разговор что-то из прошлой жизни, то, чего мы с братом не понимаем, а потом долго объяснять. Мол, «День сурка», это фильм такой, в котором герой застрял в одном дне, каждое утро его начиналось одинаково, а вот как этот день закончится, зависело только от героя. Глупость конечно, что бы я не делал днём, у моего дня два финала. Я ложусь спать голодный или сытый. Фильмы, как и книги, остались в прошлой жизни. Люди, которые играют роли, придуманные для них другими».
«Привет, Джордж, ты сегодня поздно»,– окликнула мальчика по-испански трёхлетняя Хуанита.
Джордж хотел ей ответить, но не успел, мать подхватила девочку на руки, и быстро удалилась к реке.
«Люди, которые живут на острове, роли не играют,– продолжил он, прерванные Хуанитой мысли,– Они по-настоящему очень злые. Хорошо, что ягод и грибов здесь очень много, хоть из-за них никто не дерется. Люди как крысы живут в своих выкопанных на берегу ямах-норах. Руками или кусочком железа с обшивки корабля больше и не выкопать. А если что-то ценное на берег волной выносит, то лучше детям в этот момент не попадаться взрослым на пути. Затопчут».
Семья Джорджа здесь больше года. За это время из четырёхсот человек осталась половина. Часть людей погибла от болезней без лекарств в антисанитарных условиях, другие отравились ягодами и грибами.
Мальчикам повезло, что их дед-ботаник, знает о ядовитых растениях всё. В первый день для ребят он провел небольшой вводный инструктаж. Он показал, с каких кустов можно есть ягоды, а какие лучше обходить стороной. К грибам детей он попросил даже близко не подходить, и собирал их только сам.
Отец Джорджа, человек солидный, тоже ничего не смыслил ни в грибах, ни в ягодах. В городе он был известным химиком-ядерщиком, (только знания его врядли на этом острове пригодятся). Очки с линзами на пол лица, в которые если глянуть, всё плывёт. Маленький кругленький, но очень шустрый. Только благодаря его хлопотам им хоть что-то досталось из вещей с берега, но в основном консервы.
Их норки были ближе всех к горам, отец не любил толчеи и шума, создаваемого окружающими людьми, поэтому они жили слегка обособленно. Другие так близко к лесу и горам свои норки не строили, боялись диких зверей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: