Радомира Берсень - Космические долы
- Название:Космические долы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Радомира Берсень - Космические долы краткое содержание
Космические долы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Послушай, дружище, что ты себе позволяешь? – Взорвался он, вытаскивая свою руку из цепкой хватки друга. – Что ты меня болтаешь как коктейль гуголь-муголь?
– Ты должен заплатить налог! – Почти прокричал ему в ухо Зуртогга, Танзер скривился и отскочил на два шага назад.
– Какой еще налог? – Набычившись спросил он враждебным тоном. – Я ничего такого не знаю. Пусть идет и выяснит у своего начальства, что мы там якобы должны. А мы тем временем начнем работать.
Он огляделся.
– А много еще осталось сделать?
Чиновник встрепенулся и с явным усилием вернулся в реальность.
– Налог на гостиничный бизнес, – пропел он голосом сладким и вкрадчивым, – оплатить следует до открытия гостиницы, иначе вас ожидает штраф. За каждый неоплаченный день.
– Ооо! – Мучительно взвыл Танзер, будто у него заболели все зубы разом. – Ну вот, начинается!
Он наградил чиновника таким смертоубийственным взглядом, что кто-нибудь другой, пожалуй, затрепетал бы и отступил. Но только не чиновник! Не обращая внимания на взгляды, которые метал в него Танзер, он вытащил из небольшого чемоданчика кассовый прибор.
– Браслетик приложите, пожалуйста, сюда, – очень вежливо постучал чиновник ногтем по экранчику. Танзер судорожно вздохнул, дернул плечами, но подчинился. Плииинк! – пропел прибор и показал сумму, которую только что общекосмическое государство откусило у начинающих бизнесменов от бюджета. Танзер побледнел и мелко затрясся. Зуртогга сочувственно хмыкнул. Чиновник растянул свое лунообразное лицо в слащавой улыбке, пожелал друзьям разнообразных успехов и удивительно быстро исчез.
Очнувшись от бюрократического наваждения, Танзер встрепенулся, словно утренняя пташка и разом обрадовался.
– Ты смотри-ка, а! – Восклицал он, оглядываясь, перебегая из одного помещения в другое, трогая мебель и богатую отделку. – Ты смотри! И все это скоро начнет приносить нам доходы! Зуртогга! Мы станем самыми богатыми людьми в этой вселенной!
Тот кисло хмыкнул, затем выжидающе уставился на своего приятеля, пытаясь поймать его взгляд.
– Ну что еще? – Нахмурился Танзер. – Не смотри на меня так. Что, опять какие-нибудь расходы?
– А ты как думаешь? Вот это вот все, – Зуртогга обвел помещение глазами и простер руку в сторону холла, – все это вообще-то я взял под твой кредит. Но он еще не оплачен. Не оплатим в течение суток – все вернется обратно к хозяевам и второй раз они нам уже ничего не дадут, как совершенно ненадежным болванам. А нам останется это в высшей мере замечательное, но абсолютно пустое и бесполезное помещение. И это будет так печально, так грустно, столь депрессивно, что …
– Ты невыносим, Зурт, – сердито заявил Танзер и со вздохом спросил. – Давай уже сюда наш кассовый аппарат, сколько я там должен?
Увидев итоговую сумму расходов, Танзер пережил легкую истерику, бессильный гнев, мрачную депрессию, а затем безнадежные уныние и смирение. Решив, что сумма и так уже достаточно большая для того, чтобы считать деньги и дальше, он воспользовался кредитом, чтобы заказать себе бутылку коньяка. Алкоголь немного освежил и успокоил его.
– Итак, Зурт, – обратился он к напарнику, – что нам еще осталось? Надеюсь, ничего столь же дорогостоящего? Иначе мы из этого кредита никогда в жизни не выгребемся.
– Персонал, – немедленно откликнулся Зуртогга, он погрузился в пышное кресло, предварительно придав ему форму снежной бабы. – Переводчик. И по мелочи – заправки для пищевых автоматов, одноразовые наборы для ванных, стирально-гладильные машинки и так далее. Могу показать тебе список.
– Не надо никаких списков! – Запротестовал слегка захмелевший Танзер. – Я тебе на слово верю. Немного так немного. Кстати, а зачем нам переводчик?
– А ты как думаешь! – Зуртогга даже привстал от возмущения. – Мы вообще-то планируем селить существ разных видов, нам нужно как-то общаться с ними!
– А, не надо ничего, – пренебрежительно махнул рукой коротышка, – я это беру на себя.
– Сколько языков ты знаешь? – Прищурился Зуртогга и подтянул кресло поближе к приятелю. А ты в курсе, что есть неговорящие, но коммуницирующие существа? И еще …
– Не надо, я сказал! – Вспыхнул Танзер, но быстро успокоился и хладнокровно заявил. – Я знаю лишь несколько языков. Но! Я обучался в школе контакта и умею читать по жестам. Я знаю универсальные жесты. Ну и сколько-то видоспецифичных.
– Сколько? – Зуртогга зловеще навис над ним. – Ну-ка, ну-ка, интересно. Впрочем, это ведь ты вызвался сидеть на ресепше, так что знание или не знание разных способов коммуникации – это теперь твоя личная проблема.
Высказавшись таким образом, он устало упал в кресло, устремив свои до нелепости круглые колени в потолок. Судорожно зевнул, не прикрывая рта и рывком поднялся на ноги.
– Я спать! – Заявил Зуртогга, направляясь к двери кабинета. На пороге он оглянулся, иронично улыбнулся и сообщил:
– Кстати, забыл сказать, я заложил нам один на двоих личный номер. Пусть работает как можно бо́льшая часть нашей гостиницы. Охой, Танзер?
– Охой! – Уныло отозвался тот. Ему тоже не терпелось упасть в постель, однако выходило так, что он должен будет бодрствовать и следить за работниками. Вздохнув преувеличенно горько, Танзер услышал насмешливый голос друга из коридора:
– Все равно я первый! Теперь твоя очередь рулить этим бардаком! Удачи!
Назвав происходящее в гостинице бардаком Зуртогга ничуть не преуменьшил и даже наоборот. Танзер взобрался на стойку, отделанную красным золотом, и принялся внимательно наблюдать за рабочими со своего импровизированного престола.
– Эй, ты, в желтом! – Заорал он во все горло, пытаясь перекричать шум. – Куда прешь, сейчас двери снесешь! Открой сначала, потом …
Ужасающий грохот прервал его ценные наставления самым бесцеремонным образом. Танзер подпрыгнул мячиком и, что есть духу, завопил:
– Да куда ж ты смотришь, голова-мочалка! Направо бери, направо … Не видишь, что ли? Да не туда, а направо, которое слева!
Таким образом, энергично управляя со стойки перемещениями, что вызвало совершенный хаос и привело к некоторым потерям, через три часа Танзер совершенно потерял голос, компенсируя эту утрату яростными жестами. К счастью, рабочие вскоре перестали обращать внимание и на крики, и на замысловатые взмахи руками, и на негодующие рожи, которые Танзер корчил им, и сумели завершить свой труд. Танзер иссяк. Он сидел на стойке, совершенно вымотанный своим энергичнейшим руководством, пригорюнившись и периодически трогая себя за горло, когда его нашел Зуртогга. Тот огляделся, удовлетворительно хмыкнул и обратился к приятелю самым бесцеремонным образом:
– Убрал бы ты задницу с этой стойки, Тан, она стоит как небольшой линкор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: