Сергей Мартин - Частное расследование
- Название:Частное расследование
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Мартин - Частное расследование краткое содержание
Частное расследование - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– На этом все, господа. Благодарю всех за плодотворную работу. Прошу меня извинить, но вынужден покинуть вас, не ответив на многие вопросы. Завтра у меня самый важный день в моей жизни. Я женюсь, господа. Приглашаю всех вас на небольшое торжество по этому случаю. Моя секретарша раздаст вам приглашения. Еще раз прошу извинить… Через месяц мы обсудим более подробно все, что не удалось обсудить сейчас. Сразу после торжества мы уезжаем в свадебное путешествие. Во время моего отсутствия Джон Пери будет исполнять и мои обязанности.
В кабинете оживленно зашумели, наперебой поздравляя Ярослава. Несмотря на свой молодой возраст, он сумел за короткое время завоевать авторитет не только среди членов Правления, но и всего многотысячного коллектива компании, внимательно вникая в нужды и проблемы своих работников и создавая им все условия для максимально полного раскрытия их творческого потенциала. Являясь владельцем двух третей акций компании и, по существу, ее хозяином, Ярослав, тем не менее, придерживался демократической формы правления, предоставляя ведущим менеджерам большие полномочия. Он всегда прислушивался к их мнению и опирался на их опыт, в то же время беря на себя всю ответственность при решении наиболее сложных проблем. Блестяще закончив сразу два университета, он начинал свою деятельность в компании с должности простого инженера, получив от отца лишь небольшую экспериментальную лабораторию, где проявил себя талантливым специалистом, перед которым многие видели блестящую карьеру, благодаря его незаурядным способностям, знаниям и необыкновенной интуиции. Но он проявил себя не только как талантливый инженер, но и как не менее талантливый организатор. Джон Пери внимательно следил за его успехами и в тайне восхищался им, по-отечески опекая его.
Все встали со своих мест, задвигали кресла и потянулись к выходу, оживленно обсуждая приятную и неожиданную новость. Джон Пери подошел к Ярославу и, взяв его под руку, сказал со счастливой улыбкой:
– Поздравляю, мой мальчик. Очень рад за тебя. Жаль, что родители не дожили до этого дня, – глаза Джона заблестели от набежавшей слезы. – Они так хотели видеть тебя счастливым, так хотели внуков…
– Ну, Джон, не надо, – смущенно ответил Ярослав и обнял его за плечи. – Ты для меня все равно, что отец. Я прошу тебя быть на моей свадьбе вместо него. Ведь мы дружим с тех пор, как я был еще сопливым мальчишкой.
– Конечно, я буду… Спасибо за оказанную честь… – Джон справился с эмоциями и спросил: – Кто же твоя избранница? Почему ты никогда не говорил мне о ней? Я ее знаю?
– Ее зовут Дженни. Это самая прекрасная девушка на свете, Джон. Она работает в нашем новом научно-исследовательском центре в Баварии, инженером-программистом. Я познакомился с ней два месяца назад. С тех пор на седьмом небе от счастья. Она удивительная…
Джон Пери взглянул на своего молодого друга и шутливо сказал:
– А как же иначе? Твоя избранница и должна быть самой-самой… И где же вы собираетесь отметить это событие?
– В отеле «Айсберг». Я уже все заказал. А потом мы с Дженни отправимся в Калифорнию. Оттуда поплывем на яхте отца вокруг света под парусами. Только я и она… и море, – мечтательно сказал Ярослав.
– Под парусами?.. Да ты – романтик, Яр! Ах, молодость, молодость! Завидую я тебе. Надеюсь, ваше путешествие будет незабываемым…
Ярослав и Дженни сидели за праздничным столом среди друзей, родных и близких и смотрели друг на друга счастливыми влюбленными глазами. Ярослав слегка пожал руку жены и тихо сказал ей:
– Пойдем?..
Она ответила взглядом, полным любви и нежности, и грациозно склонила голову к его плечу.
– Да, милый, я тоже хочу остаться вдвоем с тобой…
Ярослав повернулся к Джону, сидящему рядом с ним, и негромко сказал:
– Мы пойдем, Джон. Займи гостей. Пусть веселятся до утра.
– Да, мой мальчик, конечно, идите. Я понимаю, как вам не терпится остаться наедине. Счастья вам! – ответил он, вставая вместе с ними из-за стола.
Они вышли из банкетного зала в холл и направились к лифту в сопровождении Джона. Два офицера службы безопасности компании в фирменных парадных костюмах встали навытяжку при их появлении, вызвав улыбку на лице Дженни. Ярослав заметил это и сказал им:
– Спасибо, парни. Идите в зал и веселитесь. В день нашей свадьбы все должны веселиться. Джон, проследи за этим, пожалуйста.
– Спасибо, господин Президент, – ответили охранники, сдержано улыбаясь. – Счастья вам!
Поднявшись на лифте в пентхаус отеля, Ярослав раскрыл перед Дженни дверь и галантно пропустил ее вперед. Она вошла внутрь и ахнула от изумления и восхищения. Весь просторный холл был заставлен корзинами с алыми, белыми, чайными, голубыми розами, экзотическими орхидеями, золотистыми сантрийскими лилиями и множеством других цветов, источающих неповторимый аромат.
– Милый! – только и смогла воскликнуть она, обнимая его и даря страстный поцелуй.
Он крепко стиснул ее в объятиях, задыхаясь от переполнявших чувств, и погрузил пальцы в густые шелковистые волосы цвета шоколада, отливающие бронзой и золотом в свете сотен свечей, горящих повсюду в старинных серебряных подсвечниках. Когда они, наконец, выпустили друг друга, прервав сладостный бесконечный поцелуй, и, смутившись, словно дети, опустили глаза, Дженни прошептала ему:
– Милый, я так счастлива… Ты такой… нежный и чуткий. Я люблю тебя, Яр.
– И я люблю тебя, дорогая. Буду любить всю жизнь…
Он привлек ее к себе, вдыхая пряный аромат ее волос и ощущая, как бьются их сердца. Он увлек ее в огромную роскошную гостиную, устланную толстыми пушистыми коврами. Здесь тоже повсюду стояли цветы. Даже в маленьком фонтане, подсвеченном разноцветными огнями, плавали нежные лепестки и бутоны роз. Ярослав раскрыл шкатулку, стоящую на столе, и достал из нее переливающееся всеми цветами радуги колье из канди-самоцветов.
– Примерь, дорогая, – сказал он. – Это колье моей матери. Она завещала его моей жене. Значит, оно твое. Это – фамильная драгоценность.
– О, какая прелесть! С восхищением воскликнула Дженни, взяв колье и примеряя его у зеркала. Никогда не видела таких замечательных камней.
– А это от меня, – сказал Ярослав, подойдя к ней сзади и прикрепляя к ее волосам бриллиантовую диадему. – Нравится?
– О-о-о! Спасибо, милый. Но это же безумно дорого, – ответила она, обернувшись к нему и смущенно опустив ресницы. – Эти камни стоят миллионы…
– Какое это имеет значение? Главное, чтобы тебе нравились. Ты вышла замуж за очень обеспеченного человека, и я могу позволить себе делать тебе такие подарки. Ну, как?..
– Восхитительно! – Дженни обняла его и нежно поцеловала, глядя на него своими синими бездонными озерами прекрасных глаз, полными счастья. – Идем… – тихо шепнула она, и они молча прошли в спальню.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: