Мел Гилден - Бугимены
- Название:Бугимены
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Русич
- Год:1996
- Город:Смоленск
- ISBN:5885905126
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мел Гилден - Бугимены краткое содержание
Бугимены - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она позволила себе улыбнуться, и улыбка ее была такая же лучистая, как и раньше.
– Я тоже. Ты все еще работаешь?
– Конечно.
– Трудно поверить, что она не настоящая, – прошептал Весли. Пикар кивнул и предупреждающе поднял руку.
– Если ты производная компьютера голопалубы, то наверняка знаешь наши проблемы, – продолжал Дейта.
– Конечно.
– Может быть и их решение?
– Да. Следуйте за мной, я покажу вам, что нужно делать.
Дейта оглянулся, и Пикар согласно кивнул головой.
– Будь внимательна, здесь могут быть ловушки, – ласково предупредил Дейта.
Они первыми спустились в холл, за ними последовали Пикар и Весли.
– Извините за то, что здесь все принимают меня за капитана, сэр, – успел негромко сказать Весли.
– Возможно, это сыграет нам на руку, – также негромко ответил Пикар.
В этот момент что-то тяжелое сорвалось с потолка и упало прямо на него, свалив с ног. В следующий момент рука мужчины уже сжимала его горло.
– Ниндзя, – с удивительным хладнокровием констатировал Пикар. Одетый во все коричневое, этот тип, подобно пауку, висел на потолке, незаметный на таком же фоне корабля. Мысли эти в мгновение ока пронеслись в голове Пикара. Схватив ниндзя за одежду, он смог перекатить его через себя и с размаху ударить головой о палубу. Ниндзя больше не шевелился. Не теряя времени, Пикар вскочил на ноги и закричал:
– Выход из голопалубы!
Размеренно действуя кулаками, Дейта уложил на палубу другого ниндзя. Весли, вспомнив то, чему его учили, очень кстати использовал прием, нанеся чувствительный удар растопыренными пальцами в лицо своему противнику и добив его ударом кулака.
Пикар втолкнул их в дверь голопалубы и быстро оглянулся назад: Яр, стоя у поверженных ниндзя, насмешливо помахала им рукой.
Двери с шипением закрылись.
– Опять ночные страхи в виде ниндзя, мистер Крашер? – спросил Пикар.
– Нет, сэр. Скорее всего их вытащили из банка данных, потому что они крепкие бойцы.
Пикар согласно кивнул и взглянул на Дейту. Тот все еще смотрел на дверь.
– Это была не настоящая Яр, – сказал Пикар.
– Я знаю, – согласился Дейта. – Нехорошо, что ее прекрасный образ, так похожий на настоящий, можно использовать столь коварно.
– Капитан, – несколько встревоженно спросил Весли, – где мы?
Столпившись у дверей, они мрачно обозревали то, что их окружало. Это уже была не голопалуба и даже не "Энтерпрайз". Они очутились в небольшом офисе, стены которого были оклеены старыми выцветшими обоями зеленоватого цвета. На одной из них висел календарь с изображением бегущей лошади. Старый письменный стол и еще более старый стул, да ветхое кресло для посетителей дополняли интерьер помещения, по всей вероятности, какого-то кабинета. Из окна была видна шумная улица, заполненная автомобилями, двигатели которых работали по принципу внутреннего сгорания. Из-за двери доносились звуки печатающей машинки. В теплом воздухе разносился запах жареного.
Пикар без ошибки мог сказать, что они очутились в конторе частного сыщика, крупного детектива. Бугимены или компьютер были тому причиной, но они оказались прямо в одной из его любимых фантазий. Однако Пикар не очень обрадовался этому обстоятельству, если вспомнить, вследствие каких причин это стало возможным.
– Мы в офисе Диксона Хилла, – произнес Пикар.
– Кого? – не понял Весли.
– Детектив середины двадцатого века, – пояснил Пикар, – частный сыщик. Белый рыцарь: защищал невинных и наказывал зло. – Объясняя, он прошел в крошечную комнатку, в которой, вероятно, хранился архив. Над маленьким зеркальцем на вешалке висел мундир сыщика, на верхней полке лежала мягкая коричневая шляпа.
– А, – сказал Дейта, – это тоже фикция.
– Не более, чем легенды о Шерлоке Холмсе.
Говоря это, Пикар примерил на себя мундир и шляпу.
В дверь постучали, подойдя к столу, Пикар занял подобающее ему место. Весли и Дейта стали по обе стороны от него.
– Войдите, – разрешил Пикар.
Вошла высокая, стройная женщина, густые волосы которой были уложены в замысловатую прическу, видимо, по моде того времени. Она прислонилась к косяку.
– Вас хочет видеть какая-то женщина, – сказала она.
– Клиентка?
– Возможно. Ей нужно поговорить с вами наедине, – она выразительно посмотрела на Весли и Дейту.
– Не беспокойтесь об этом, Эффи. Просите ее.
– Очень мудрое решение, капитан, решить проблемы голопалубы в этом мире, – быстро проговорил Дейта, когда они остались одни.
– Бугимены стали явью по какой-то причине. Мы должны отыскать ее, – откровенно сказал Пикар.
– Однако здесь нас может поджидать другая ловушка, – остро вздохнул или выдохнул Весли, не успев закончить фразу.
В проеме двери стояла женщина.
Спустя некоторое время, когда прошел шок от ее появления, Пикар смог заметить, что это была самая удивительная женщина из всех, когда-либо виденных им.
Плотно обтягивающий изгибы тела костюм чудесным образом дополнялся изящными туфельками на высоких каблучках зеленого цвета и подобранной в тон шляпкой необычной формы. Огненно-рыжее великолепие волос усиливало впечатление необычности и оттеняло глаза цвета морской волны. Небольшие серьги сверкали и переливались всеми цветами радуги, как водная гладь в солнечный день, а вызывающе прекрасный контур губ не мог никого оставить равнодушным. Еще Пикар успел рассмотреть тонкие прозрачные чулки и небольшую сумочку для вечерних газет. Да, это была женщина, чем-то неуловимо напоминающая ему пору его студенческой юности, Париж...
– Мистер Хилл? – спросила она.
Первым движением души Пикара было желание поклониться прекрасной даме и усадить ее в кресло для посетителей, но так детективы не поступали.
– С кем имею честь? – сухо осведомился он. Женщина села в кресло для посетителей, удобно сложив свои восхитительные ноги.
– Меня зовут Фонда Хоув, – проговорила она, подавшись немного вперед, – у меня серьезные неприятности.
– Подходящий денек для волнений, мисс Хоув, – заметил Пикар.
– Я думала, вы работаете один, – сказала Фонда Хоув, взглянув на Дейту и Весли.
– Да, так оно и есть. Расскажите мне, что вас тревожит, – Пикар невольно любовался ею, покойно устроившейся в кресле.
– Меня беспокоят довольно неприятные мужчины. Все они небольшого роста, одеты в темную одежду. Очень лохматые, кажется, у них есть рога.
– Рога?
– Да. Но это трудно утверждать, потому что они очень лохматые.
– Но почему вы не хотите обратиться в полицию?
– Наша семья привыкла иметь дело с частным сыском.
– Вы не пробовали предлагать деньги этим типам?
Пикар не думал, что Фонда Хоув способна была покраснеть, но лицо ее неожиданно вспыхнуло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: