Юлия Цыпленкова - Рик Саттор. Курсант Его Величества
- Название:Рик Саттор. Курсант Его Величества
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Цыпленкова - Рик Саттор. Курсант Его Величества краткое содержание
Рик Саттор и Егор Брато учились в академии, мечтали о военной карьере, о боях и подвигах. Казалось, будущее изменить невозможно, но безобидный спор с однокурсниками приводит Егора на нелегальные гонки. Рик готов прикрыть спину приятеля, только у Вселенной опять созрел собственный замысел…
Рик Саттор. Курсант Его Величества - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кадеты вышли на небольшую открытую площадку, раскинувшуюся у подножия второго ориентира, и Кудельман восторженно охнул. Зрелище было потрясающим и даже мистическим. Невысокие кривые ели жались к покатым бокам очередной вершины Большого Таганая. Впрочем, и сам путь к Откликному гребню напоминал зачарованный лес из старых сказок, и казалось, что тут непременно должен обитать леший. А если углубиться чуть дальше, то можно было бы наткнуться и на скособоченную избушку какой-нибудь местной нечисти.
– Привал, – объявил Форд.
– И вправду, окаменевшее чудовище, – негромко произнес Брато, рассматривая Откликной широко распахнутыми глазами.
– Повар же вроде что-то рассказывал про это место? – спросил Кудельман, стоя рядом с Егором.
– Говорил, – кивнул тот. – Это было огромное чудовище, которое пожирало путников. И однажды святой человек взмолился: «Господи, доколе это будет продолжаться?» Тогда Бог обратил чудовище в камень, и всё, что осталось от зверя, это его голос. Повар говорил, если забраться на вершину и крикнуть оттуда, то эхо будет пятикратным. Поэтому и Откликной гребень.
– Здорово, – кивнул Кудельман. – Вот бы проверить.
– Ага, – согласно кивнул Брато, и парни, не сговариваясь, дружно шагнули в сторону Гребня.
– Стоять! – рявкнул Форд. – Вся любознательность после экзамена. Сейчас не тратим время и силы на развлечения.
Джерси хмыкнул, глядя на насупленных парней, остановленных старшим группы. Петерс и Симонян уселись на траву и задрали головы, рассматривая каменный гребень на «хребте чудовища».
– Гору будто из кубиков сложили, – усмехнулся Симонян. – Но здорово, конечно. Я бы тоже поорал на вершине.
– Угу, как курумы, только наставленные друг на друга, – кивнул Петерс. – Если я и решу покричать, то ползать по камням не буду, сяду на вершину на флайдере.
– Ты не романтик, – обличил кадета Егор Брато. – Нет в тебе духа авантюризма.
– Зато в тебе за нас всех наберется, – хохотнул Джерси.
– Где же Саттор? – послышалось негромкое ворчание Форда, и парни обернулись к нему. Ден активировал переговорник: – Рик…
– Я здесь! – послышалось совсем рядом.
Денис повернул голову на голос. Рик неспешно шествовал к ним, как всегда собранный и серьезный. Наручный коммуникатор отражал карту, сменившую датчик движения. Саттор убрал ее и уселся рядом с остальными кадетами.
– Ты заставил меня волноваться, негодяй, – наигранно плаксивым голосом произнес Брато, грозя приятелю пальцем.
Саттор щелкнул зубами, словно собирался откусить палец Егора.
– Фу, нельзя, – отдернул руку Брато. – Плохой, Рик, плохой.
– Осторожно, кажется, его покусал бешеный барсук, – хохотнул Джерси.
– Барсука Саттор сжевал бы и не заметил – только волк, – присоединился к зубоскалам Петерс.
– Так, может, он теперь оборотень? – задумался Симонян.
– Взойдет луна – узнаешь, – невозмутимо ответил Рик и вдруг хищно ощерился: – Все узнаете…
– Разобрался? – вмешался в беззлобную перепалку Форд.
– Да, – кивнул Саттор, прекращая игры, и активировал датчик. Парни замолчали, с интересом слушая, что скажет Рик. – Да тут всё просто. Датчик на самом деле достаточно примитивный, нужно было только понять, что он отмечает. Для определения использована цветовая гамма. Он не дает полной картины, как более совершенные модели, не анализирует, но определить, кто именно и на каком расстоянии находится, можно. Смотрите, красноватое облако в центре – это мы. Пока мы шли рядом, датчик объединил нас, но если подкорректировать настройку, а это возможно сделать, то…
Кадеты внимательно следили за манипуляциями Рика. Он развернул визуализацию ландшафта, после пробежался кончиком пальца по браслету коммуникатора, и изображение легло в горизонтальную плоскость, став схематичным, как карта, и вместо красного облачка в центре появилось семь красных точек.
– Красным отмечены только люди, животные – синий и зеленый. Я думаю, цвет зависит от размера зверя. Жаль, уже не проверить на медведе. Ну и черт с ним. Желтый – птицы. Минимальный размер объекта ростом с воробья. Расстояние до объекта… – Саттор вновь дотронулся до браслета, и от одной из красных точек тут же протянулись векторы с цифрами. – Как вы поняли, я – центр, вы объекты. Максимально точные данные – на пятьсот метров, видит прибор до двух километров, но дает уже примерные данные, хотя погрешность небольшая, так что штука стоящая. С ней можно работать.
– Людей, кроме нас, в радиусе двух километров нет, – удовлетворенно произнес Форд, рассматривая картинку над рукой Рика. – Как ты там это сделал?
Вскоре парни уже разбирались со своими коммуникаторами, отстраивали так, чтобы было удобней наблюдать за местностью, упорядочивали данные.
– Сдается мне, Рик уже на сто баллов вперед наработал, – усмехнулся Брато.
– С таким отцом было бы удивительно не наработать, – проворчал Петерс.
– А при чем тут отец? – Саттор посмотрел на кадета. – Учили всех одинаково. Один Реджинальд чего стоит и его беседы с группой.
– Не, дружище, – Егор хлопнул приятеля по плечу. – Твой отец – это отдельная история. Он немало потрудился, приучая тебя к дисциплине и работать головой. Я свидетель.
– Как интересно, – усмехнулся Рик. – Сидишь рядом, слушаешь, но почему-то учусь только я.
– Зато я лучше разбираюсь в технике, – нашелся Брато. – И кто-то из нас двоих должен быть раздолбаем. Вам, будущий генерал Саттор, еще вести за собой армаду, так что забивай голову знаниями, а я буду прикрывать тебе спину, как обычно.
– Обычно спину прикрываю тебе я… раздолбай, – хмыкнул Саттор, отвесив другу несильную затрещину.
– Я аккумулирую энергию, – не согласился Егор. – Если бы не я, ты бы увяз в книжках, заучка.
– Если бы я не вяз в книжках, кто бы вытаскивал тебя на зачетах?
– Вот поэтому мы отлично дополняем друг друга…
– А поцелуетесь, голубки? – осклабился Джерси.
– Кажется, у него слишком много зубов, – прищурился Егор, мгновенно переключаясь на новую цель.
– И нос слишком прямой, – согласился Саттор.
– И уши, еще уши большие. Он ими слишком много слышит, – деловито хрустнул пальцами Брато.
– Хватит, – Форд поднялся на ноги. – Выдвигаемся. До цели осталось не так уж и много. – Кадеты послушно встали вслед за ним и направились за красной линией, убегавшей к Круглице – третьему ориентиру на пути группы.
Они шли мимо низкорослых кривых елей – точно таких же, какие видели у Откликного гребня. Под ногами опять были корни и камни, но немного передохнувшие парни шагали легко, продолжая перекидываться короткими фразами. Однако постепенно разговоры стихли – кадеты старались не сбить дыхание. Форд задал быстрый темп, словно хотел успеть пройти за короткое время остаток пути. Рик поглядел на карту, на часы и промолчал, давая Денису свободу действий.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: