Джек Вэнс - Чудовище на орбите
- Название:Чудовище на орбите
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-17-004145-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Чудовище на орбите краткое содержание
Джек Вэнс-писатель уникальный.Мало кому из классиков фантастики XX века удавалось с такой же легкостью и естественностью сочетать в своем творчестве глубину поднимаемых проблем с яркостью и увлекательностью сюжетной канвы, более того, НАНИЗЫВАТЬ интеллектуальность на жесткий «каркас действия». Классическая боевая фантастика в «Чудовище на орбите». Головокружительный экскурс в культуру далекого будущего в «Языках Пао».Увлекательнейшие приключения в «Пыли далеких звезд» и «Когда восходят пять лун»…И все это - фантастика, какой мы ее любим. И все это - Джек Вэнс!
Чудовище на орбите - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ну? Допрос закончен? - спросил Вебард с кривой усмешкой.
- Когда следующий корабль на Землю?
- Грузовая баржа отправляется вечером.
- Прекрасно. Надеюсь, с пилотом мы поладим. Можете дать мне сейчас расчет.
- Расчет с вами? Вы работали только один день. Вы должны станции за дорогу, за форму, за еду…
- О, не берите в голову.- Джин развернулась и запустила себя в коридор. Пройдя в комнату, стала собирать свои вещи.
В дверь просунулась голова Блейскел.
- Вы здесь… -она фыркнула. -Мистер Эрл спрашивает вас. Он непременно хочет вас видеть.- Было заметно, что она этого не одобряет.
- Конечно,- сказала Джин.- Сейчас иду. Блейскел удалилась.
Джин толкнула себя вдоль коридора к грузовой палубе.
Пилот баржи помогал грузить какие-то пустые металлические канистры. При виде Джин, лицо его перекосилось.
- Снова вы?
- Я собираюсь обратно на Землю. Вы были правы. Мне это не подошло.
Пилот кисло кивнул:
- На сей раз - поедете в грузовом отсеке. Так будет лучше для нас обоих… Если вы разместитесь спереди, я ничего не гарантирую.
- Согласна,- кивнула Джин.
- Отправление через час.
Когда Джин добралась до отеля «Атлантида» в Столице, на ней были черное платье и черные туфли-лодочки. Она знала, что выглядела в них более взрослой и более утонченной. Она пересекла вестибюль, бросив по сторонам настороженный взгляд: нет ли детективов. Иногда они питали недобрые чувства к молодым девушкам, которых никто не сопровождает. Полицейских лучше избегать, держаться от них подальше. Обнаружив, что у нет нее ни отца, ни матери, ни опекуна, они могли передать ее в какое-нибудь безотрадное государственное учреждение. В некоторых случаях, чтобы сохранить независимость, приходилось идти на крайние меры.
Но детектив отеля «Атлантида» не обратил внимания на черноволосую девушку, спокойно пересекавшую вестибюль, да и вряд ли вообще заметил ее. Лифтеру показалось, что она немного нервничает, то ли от скрываемого возбуждения, то ли просто из-за нервного характера. Портье на тринадцатом этаже отметил, что она искала номер, следовательно, не знакома с отелем. Горничная видела, как она нажала кнопку звонка номера 3001, как открылась дверь, и девушка изумленно отшатнулась, затем медленно прошла в номер. «Странно»,-подумала горничная, но мысль эта занимала ее лишь несколько мгновений. Затем она принялась перезаряжать разбрызгиватели пены в общественных душевых, и событие напрочь забылось.
Номер оказался просторным, элегантным, дорогим. Окна открывались на Центральный сад и морисоновский Зал Справедливости. Мебель работы явно профессионального мастера - гармоничная, но лишенная своеобразия. Некоторые предметы намекали на присутствие женщины. Но никакой женщины Джин не видела. В комнате находились только она и Фосерингей.
На Фосерингее были приглушенных тонов фланелевый костюм и темный галстук - ничем неприметная личность. Среди десятка людей он бы затерялся.
На мгновение удивившись, он пригласил ее:
- Входите.
Джин стрельнула взглядом по комнате, ожидая увидеть жирное, смятое гравитацией тело. Но Лайонела не было, возможно, Фосерингей его ждал.
- Ну, что привело вас сюда? - спросил он.- Садитесь.
Джин погрузилась в кресло и закусила губу. Фосерингей осторожно ходил по комнате и поглядывал на нее. Она рылась у себя в памяти. Какой у нее есть законный повод, чтобы заявиться к Лайонелу? Возможно, Фосерингей догадался, что она встанет у него на пути… А где Хаммонд? В затылке что-то защипало. На нее смотрели сзади. Она быстро оглянулась.
В комнате кто-то старался держаться в тени. Но не слишком умело. Теплый успокаивающий поток понимания рассеял туман в мозгу Джин. Она улыбнулась, показав маленькие белые острые зубки. В комнате находилась толстая женщина, очень толстая, розовая, с дрожащей плотью.
- Чему вы улыбаетесь? - поинтересовался Фосерингей.
- Вам не интересно узнать, кто дал мне ваш адрес? - Она использовала его же технику беседы.
- Очевидно, Вебард. Джин кивнула:
- Леди ваша жена?
Подбородок Фосерингея чуть вздернулся:
- Вернемся к делу.
- Хорошо,- согласилась девушка. Оставалась вероятность, что она делает страшную ошибку, но рисковать было необходимо. Вопросы вскроют ее неуверенность, лишат козырей при торговле.- Сколько у вас есть денег? Сейчас. Наличными.
- Тысяч десять-двадцать. Джин изобразила разочарование.
- Недостаточно?
- Вы послали меня на дохлое дело. Фосерингей молча сел.
- Эрл мог бы увлечься мной, разве что откусив язык. Его вкусы по отношению к женщинам в точности как ваши.
Фосерингей не выказал раздражения:
- Но два года назад…
- Этому есть причина.- Джин удрученно подняла брови.- Очень плохая причина.
- Ну, давайте.
- Он любил земных девушек, потому что они уроды. По его мнению, конечно. Эрл любит уродов.
Фосерингей потер подбородок, наблюдая за ней пустыми круглыми глазами.
- Я никогда не смотрел на дело с этой стороны.
- Ваша схема могла бы сработать, будь Эрл хотя бы частично нормальным. Но я не нашла в нем ничего, что могло бы помочь ее осуществлению.
- Чтобы сообщить это, не требовалось заявляться сюда,-холодно улыбнулся Фосерингей.
- Отнюдь. Я знаю, каким образом Лайонел Эберкромби может вернуть себе станцию… Вас, конечно, зовут Фосерингеем.
- Если меня зовут Фосерингеем, тогда почему вы меня здесь искали?
Джин звонко и весело рассмеялась:
- Почему вы думаете, что я искала вас? Я искала Лайонела Эберкромби. Фосерингей мне не нужен, если я не могу выйти замуж за Эрла. А я не могу. И денег у меня мало. Так что теперь я ищу Лайонела Эберкромби.
Фосерингей постучал хорошо наманикюренным пальцем по колену и спокойно сказал:
- Я - Лайонел Эберкромби.
- Откуда я знаю, что вы говорите правду?
Он бросил ей паспорт. Джин посмотрела его и бросила обратно:
- Ладно. Теперь так: у вас есть двадцать тысяч. Этого мало. Я хочу два миллиона… Раз у вас их нет, значит, нет. Я не предъявляю чрезмерных требований. Но я хочу иметь уверенность, что получу их, когда они у вас будут. Поступим следующим образом: вы напишите документ, скажем, вексель, что-нибудь законно оформленное, что даст мне долю в станции Эберкромби. Я согласна продать вам его обратно за два миллиона долларов.
Фосерингей покачал головой:
- Такое соглашение налагает обязательства на меня, но не на вас. Вы несовершеннолетняя.
- Чем скорее я избавлюсь от Эберкромби, тем лучше,- возразила Джин.- Я не жадная. Вы можете наслаждаться своим миллиардом. Я хочу только два миллиона. Кстати, как вы насчитали миллиард? Вебард говорит, что все стоит не больше сотни миллионов.
Рот Лайонела искривился в ледяной усмешке:
- Вебард не учитывал имущество клиентов Эберкромби. Некоторые весьма богатые люди очень толстые. Чем они толще, тем меньше им нравится жить на Земле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: