Саймон Дж. Морден - Билет в один конец
- Название:Билет в один конец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-109761-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саймон Дж. Морден - Билет в один конец краткое содержание
Он был выбран, чтобы помочь построить первую постоянную базу на Марсе. К сожалению, его товарищи так же виновны в своих преступлениях, как и он, и ему придется научиться доверять им, если они хотят добиться успеха.
По мере того, как заключенные ведут работы на пустынном и замерзшем Марсе, аварии множатся. Пока Фрэнк не начинает подозревать, что это не несчастные случаи.
Среди них есть убийца, и все они – подозреваемые…
Билет в один конец - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Повернув голову, Фрэнк посмотрел через плечо на запертую дверь за спиной. Определенно, это не охранник. Он посмотрел на мужчину.
– Для начала вы могли бы сказать, как вас зовут.
Мужчина обдумал его просьбу.
– Можете звать меня Марком, – неохотно произнес он.
Выражение его лица – чуть дернувшийся левый глаз – дало понять Фрэнку, что на самом деле никакой он не Марк.
– Если мы перешли на имена, Марк, почему бы вам не называть меня Фрэнком?
– Ну хорошо, Фрэнк. – Мужчина, которого звали не Марком, закрыл папку, снова открыл ее и перевернул несколько страниц. – Так за что вы сидите, Фрэнк?
– Я так полагаю, эту папку вы принесли с собой не потому, что вам нечего почитать. Я знаю, что вам известно все, что в ней. И вы знаете, что я это знаю. Так что, хоть это и приятная смена обстановки, я все равно спрашиваю у вас, зачем вы здесь.
Наконец Марк поднял взгляд, вероятно, удивленный прямотой, с которой к нему обратились.
– Вы знаете, что вам предстоит здесь умереть, ведь так? – спросил он.
– Через восемьдесят пять лет я могу рассчитывать на условно-досрочное освобождение. Что вы думаете на этот счет, Марк? – Фрэнк чуть изогнул уголок рта. Теперь это считалось у него улыбкой. – Как вы полагаете, я дотяну?
– Вам будет… – Пауза. – Сто тридцать шесть лет. Нет, не думаю.
– Вот невезуха! А я так рассчитывал выйти на свободу!
– Вы убили человека.
– Я знаю, что я сделал. Знаю, почему я это сделал. Но если вы ждете от меня раскаяния, наверное, вам лучше поискать кого-нибудь другого.
Марк положил обе руки на папку. Пальцы у него были длинные, с ухоженными ногтями. Они сияли так же ярко, как и латунная фурнитура его чемоданчика.
– Фрэнк, я хочу знать, что вы думаете о перспективе умереть за решеткой.
После недолгого размышления Фрэнк подвел итог:
– Я не в восторге. Но я учитывал эту возможность, когда нажимал на спусковой крючок, и что теперь? Насколько я понимаю, выбор у меня небогатый.
Марк обхватил своим изящным пальцем семиконечную звезду на обложке папки.
– Быть может, я смогу вам помочь, – сказал он. – Быть может, я предоставлю вам выбор.
– И каким образом вы это сделаете? – Фрэнк поднял руки и снова опустил их, медленно, чтобы каждое звено цепи, приковывающей его к столу, зацепилось за край отверстия, прежде чем упасть. – И зачем вам это?
– Эта тюрьма принадлежит частной компании, которая заведует ею от имени штата.
– Логотип есть на всем, что на мне надето. Несколько лет назад он изменился, но тюремные стены остались теми же. Вы говорите мне то, Марк, что я и без вас уже знаю. Я по-прежнему жду, когда вы скажете то, чего я еще не знаю.
– Вы не хотите меня выслушать? – сказал Марк. – Как вам угодно. Это ваше право. Но что, если вас это заинтересует? – Откинувшись назад, он принялся изучать свои холеные руки.
Фрэнк снова натянул на лицо послушное выражение. Внутри он испытывал легкое раздражение, но и только.
– Это ведь вы попросили встречи со мной, верно? Не наоборот. Итак, эта компания, этот «Паноптикум»? Вы на нее работаете?
– Формально нет. Однако руководство компании уполномочило меня выяснить, заинтересует ли вас одно предложение. Но, прежде чем я вам расскажу, о чем пойдет речь, мне хотелось бы вас предупредить, о чем речь не пойдет. – Марк сделал паузу, выжидая, скажет ли Фрэнк что-нибудь, однако это было не в духе Фрэнка. – Речь не пойдет о помиловании. Вы по-прежнему останетесь виновны в убийстве без отягчающих обстоятельств. Речь не пойдет о сокращении вашего срока. Вы отсидите все, что вам осталось от ста двадцати лет. Речь не пойдет об условно-досрочном освобождении. Вы будете постоянно находиться в условиях тюремного режима. И вам не скостят срок за хорошее поведение.
Фрэнк обдумал то, что уже успел услышать.
– Продолжайте, – сказал он. – Ваше предложение уже выглядит крайне заманчивым.
– Мы не можем предложить вам все это, поскольку не имеем права. Штат Калифорния – закон – не позволит нам заключить с вами такую сделку. Мы предлагаем вам перевод.
– У «Паноптикума» есть еще одна тюрьма где-то в другом месте?
Марк поджал губы. Это была первая эмоциональная реакция, которую он показал. Фрэнк решил, что, несмотря на дорогой костюм, кожаный чемоданчик и ухоженные руки, а может быть, как раз все дело было именно в этом, перед ним угрюмый бесстрастный тип. Точнее, даже дохлая рыба [1] Непереводимая игра слов: выражение cold fish – «нелюдимый человек» дословно переводится как «холодная рыба».
.
– В определенном смысле.
– В таком случае почему бы вам просто не перевести меня туда? Мое согласие для этого не требуется.
– Да, совершенно верно. Однако нам нужно ваше сотрудничество.
– Вот как? Пока что я ровным счетом ничего не понимаю. Вы производите впечатление человека откровенного, так почему бы просто не выложить всё начистоту?
Марк снова принялся водить пальцем по папке с личным делом Фрэнка.
– После всего того, что я вам сказал, вы по-прежнему в игре?
– В какой игре? Вы сказали мне только то, что я умру в тюрьме. Имеет ли какое-либо значение, где именно находится эта тюрьма?
– Вас выбрали не случайным образом, Фрэнк. У вас есть навыки. Гораздо больше, чем у многих – чем у большинства заключенных этой тюрьмы. И этим навыкам суждено пропадать впустую. Вы хотели бы снова ими воспользоваться?
– Вы хотите, чтобы я построил для вас тюрьму, в которой мне предстоит умереть?
– В определенном смысле, – сказал Марк.
Фрэнк попытался устроиться поудобнее, однако ему не позволили скованные руки. Он хмуро посмотрел на сидящего напротив мужчину, холеного, одетого с иголочки.
– Вы так собираетесь сэкономить свои деньги?
– Деньги компании, – поправил его Марк. – Да, именно это я и предлагаю.
– Марк, должен признаться, я тщетно силюсь понять, какая для меня во всем этом выгода.
– Преимущества будут следующие: лучше питание, лучше условия содержания, небольшая группа, в составе которой вы будете работать, интересная, захватывающая обстановка, совершенно уникальный проект и значительная личная свобода. Это будет не тюрьма. Определенно, никакого сравнения с тем режимом, в котором вы сейчас пребываете, это я вам обещаю.
– Но я все равно не смогу никуда уйти, правильно?
– Да. Вас переведут туда, где нужно постоянно находиться на месте, чтобы поддерживать его, – сказал Марк. – Это не означает, что у вас не будет свободного времени, чтобы – как бы это выразиться – насладиться окружающей местностью. Однако вы будете должны всегда возвращаться назад. На самом деле место это довольно уединенное и из него в прямом смысле нельзя уйти.
– В таком случае где же это находится? В пустыне?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: