Тим Леббон - Война Ярости. Хищник: Вторжение. Чужой: Нашествие. Чужой против Хищника: Армагеддон
- Название:Война Ярости. Хищник: Вторжение. Чужой: Нашествие. Чужой против Хищника: Армагеддон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-113073-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тим Леббон - Война Ярости. Хищник: Вторжение. Чужой: Нашествие. Чужой против Хищника: Армагеддон краткое содержание
На протяжении веков могущественная корпорация «Вейланд-Ютани» пыталась использовать ксеноморфов или чужих – самых ужасных существ в Галактике – в качестве оружия. Теперь же кто-то опередил их в этом начинании, как нож сквозь масло пройдя сквозь пространства яутджа и превратив хищников в жертву. Неудержимый рой ксеноморфов поглощает планету за планетой, проникая все глубже в Сферу Людей…
Наследники Основателей, покинувших человечество несколько веков назад, возвращаются. Теперь их имя – Ярость, их оружие – кровожадные ксеноморфы, их цель – Земля. Столкнувшись с превосходящими силами неизвестного врага, люди вынуждены пойти на беспрецедентный поступок, заключив союз с яутжа. Но даже объединенных сил обеих рас может оказаться недостаточно. Судьба Земли зависит от одного-единственного андроида по имени Лилия. И она тоже из Ярости…
Война Ярости. Хищник: Вторжение. Чужой: Нашествие. Чужой против Хищника: Армагеддон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Иза, МакИлвин, сержант из инди и парочка представителей технического и обслуживающего персонала оказались в одной команде. У технарей были ключи к каждой двери, и они знали перекрывающие коды к почти каждой секции базы, поэтому они шли во главе отряда. Впрочем, бо́льшая часть сооружения обрушилась вследствие взрывов и дальнейших пожаров. Потратив немалое время на поиски, спасти удалось совсем немногих.
Зато они увидели множество тел. Кого-то вытащили наружу, но большинство не сумели.
На мгновение задумавшись о возможности пробраться в лаборатории, Иза тут же осознала, что все северное крыло превратилось в преисподнюю. Его крыши обрушились, а из са́мого центра, где располагались хранилища с химикатами, вырывались языки пламени. Спасатели надели маски, но подобраться ближе не могли – пожар разрастался и разносился ветром все дальше.
Спустя несколько часов они перегруппировались у разрушенного восточного крыла. Двадцать человек, среди них два ребенка, оставшихся сиротами. Напуганы были все, даже инди.
Некоторые из них спали, когда взрыв поглотил гараж с топливными баками. Кое-кто работал, молодая парочка выпивала в комнате отдыха, а один ребенок до сих пор не вылез из костюма виртуальной реальности. Все изменилось в мгновение ока, и теперь, когда искусственная среда фальшивой безопасности исчезла, безразличие истинной окружающей среды начало пробирать холодом до костей.
Трое выживших получили обширные ожоги. Инди дали им серьезную дозу обезболивающего, и те уселись за скалой, скрываясь от ветра, – все покрытые биогелем, и с очками на глазах, будто пытаясь скрыть за их стеклами ото всех прочих свой ужас.
– Ну что, теперь к преобразователям? – спросила Палант.
– Пока что это наиболее безопасный для нас вариант, – ответил сержант. Его звали Шарп. Ходили слухи, что еще ребенком он в драке убил четырех мужчин ножом. Во время поисков уцелевших сержант тоже получил ожоги, и его темная кожа на щеке и челюсти светилась от биогеля.
– А что насчет посадочной площадки?
Площадка находилась к северу от первого преобразователя, всего в миле от базы, но ее нельзя было разглядеть из узкой долины.
– Я не могу получить сигнал оттуда, – сказал Шарп. – Только МакМэхон успела нацепить боевой костюм, но и тот не ловит ни одного сигнала. Оставим эту проблему на потом. Как только мы доберемся до системы, расположенной под преобразователем, я отправлю людей осмотреть площадку.
– Думаешь, она могла подорвать «Пегас»? – Мысль о Свенлап, желающей причинить зло всем им, все еще не поддавалась осмыслению.
– Зависит от того, какие причины она преследовала, – пожал плечами сержант.
– А если «Пегаса» больше нет?
– Тогда придется организовать спасательную операцию.
– Без центра связи?
Шарп схватил ее за руку, и до Изы наконец дошло, что все это время ее голос не переставал подниматься. По какой-то причине все выжившие ждали решения именно от нее. Может, дело было в том, что на базе Палант пробыла больше всех остальных, или в том, что она являлась главным ученым. «Девушка-яутжа» – так многие называли ее за спиной, повторяя кличку, данную Роджерсом, но далеко не всякий раз в этом имени слышались доброжелательные нотки.
– Всегда найдется выход, – сказал Шарп.
Палант кивнула и даже сумела улыбнуться.
Буря разыгралась еще сильнее, чем прежде, пока они шли от пылающей базы к основанию близлежащего преобразователя, помогая раненым и друг другу. Тело Роджерса, скорее всего, уже занесло пылью.
10. Джонни Мэйнс
«Вол», космический корабль класса «Стрела»
Вблизи поселения яутжа, обозначенного UMF 12
Где-то за пределами Внешнего Кольца, 2692 год н. э., июль
Ничто не могло уберечь отряд от крушения и смерти. Но сдаваться без боя они не собирались.
Фродо успешно закупорил дыру в корабле и восстановил атмосферный баланс. Тремя секундами спустя защитная пена, образовавшаяся вокруг каждого из выживших, растворилась. Корабль переживал не лучшие свои времена.
Судно яутжа, обозначенное как «Ублюдок-Один», накрыло «Вола» огнем из лазерной пушки, пока Фродо пытался восстановить равновесие дрожащего и трясущегося корабля. Части тела МакВикара разлетелись по всей кабине, ударяясь о переборки и панели управления. Фолкнер смахнул с себя то, что осталось от товарища, и сплюнул кровью, но ни на секунду не отвлекся от экранов, показывающих боевые действия.
– «Ублюдок-Один» уничтожен! – доложил он. – До него добралась мини-ядерная.
– Вот уж радость, – отозвалась Котронис.
– Состояние! – скомандовал Мэйнс Фродо, уже оценившему все системы, как функционирующие, так и поврежденные.
– Оружие в боевой готовности, жизнеобеспечение на семидесяти семи процентах, но я могу продержать нас на этом уровне какое-то время. Корабль поврежден в семнадцати местах. Я залатал их все, но воздух все еще выходит из какой-то дыры. Пытаюсь ее обнаружить. Щит поврежден. Реактор тоже в опасности.
«Твою мать», – подумал Джонни.
– Можно починить?
– Возможно, но системы дистанционного управления в двигательном отсеке разбиты, – ответил Фродо. – Извините, лейтенант.
– Я пойду туда, – вызвалась Котронис.
– Сара…
– Лейтенант, я самая квалифицированная из вас, и я готова. Раз плюнуть.
Она уже отстегнулась от сиденья и летела через кабину, отталкивая в сторону тело МакВикара. Воздух в помещении покраснел от пузырьков его крови, сталкивающихся и расплескивающихся о другие предметы и людей. Никому из отряда еще не пришла в голову мысль об очередной потере. Во время битвы чувства были лишь пустой тратой времени и сил.
Мэйнс взглянул на станцию связи МакВикара. Лазерный заряд пробил устройство и разделил сиденье надвое. Если там и можно было восстановить хоть что-нибудь, то оно могло подождать какое-то время.
– У нас остался только один выход, – сказала Лидер.
– Их поселение, – поддержала Сноуден.
Мэйнс почувствовал облегчение, поняв, что все они подумали об одном и том же.
– Ты вот-вот встретишь ублюдков, которыми так восхищаешься, Сноуден, – заметил Джонни.
– Честное слово, будь у нас выбор, я бы лучше воздержалась от такой удачи.
– Лидер, задай курс. Фолкнер, состояние врага?
– «Ублюдки» Пять, Шесть и Семь держатся на расстоянии.
– Выжидают, прежде чем нас уничтожить? – предположила Сноуден.
– Фродо, как мы выглядим со стороны?
– «Вол» выпускает радиацию через брешь в радиаторе, – ответил компьютер. – Третья переборка защищает остальную часть корабля от реактора, но залатанные бреши в машинном отсеке не перекрыты.
– Значит, со стороны мы все равно что мертвые.
– Возможно, Джонни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: