Филипп Ли - Звездолёты ждут
- Название:Звездолёты ждут
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:978-5-5321-2654-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филипп Ли - Звездолёты ждут краткое содержание
Звездолёты ждут - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Убегающая «мартышка» приподнялась на пару метров над посадочной площадкой, развернулась носом к открывающимся створкам и стремительно рванулась в образовавшуюся щель. Побег удался.
Сначала Ли Ли хотела спрятаться где-нибудь на окраинах системы в астероидных скоплениях. Но, покидая ангар, ей пришла на ум более смелая идея. Челнок не стал отрываться от баржи, а скользнул вдоль её корпуса и прилепился на кожухе одного из маршевых двигателей. Технически она, как клещ, могла присосаться к любой части корабля и даже незаметно вскрыть обшивку для тайного проникновения.
Ли Ли успела закончить синхронизацию и калибровку поверхностных электрополей, делающих челнок абсолютно неотличимым от баржи, когда по шифрованному каналу поступил вызов от Капитана Си.
– Вакс, что происходит?
– Это Ли Ли. Вакс не говорит, собачка.
– Что вы затеяли, подонки? Где он?
– Я победила Вакса, – гордо заявила Ли Ли. – Я быстрый чемпион. А вы все собачки.
– Если он ещё жив, то ты не победила, – усмехнулся капитан. – И это… сама собачка.
– Я хочу сказать, что вы негодяй и стрёмный работорговец, Капитан Си. И Вакс тоже… стрёмный, – выпалила свои обвинения Ли Ли.
– Ну и? – удивился её собеседник.
– И я не намерена в этом участвовать!
– Понятно. Я услышал твою позицию. Ну что ж, – Капитан Си добродушно пожал плечами. – Мы не сработались. Отдавай груз и вали в любом направлении.
– Нет, я их освобожу. Всех. Они не заслужили в рабство, – горячо возразила Ли Ли.
– Тогда тебя ждёт много сюрпризов. И ты будешь должна мне очень много денег, – невозмутимо произнёс капитан.
– Мне всё равно – я быстрый чемпион! – отрезала Ли Ли.
– А мне не всё равно. Из системы ты никуда не денешься, и я тебя найду.
– Думаете, я совсем дура? Я же видела коносаменты – у вас загрузка восемьдесят три процента. Вы стариков взяли только потому что вам по пути. Как подработку. А на основной груз у вас контракты, сроки, неустойка. У вас нет времени отклоняться от маршрута и искать меня. Вы не можете себе этого позволить. И не сможете. Я тут несколько месяцев могу прятаться.
Было очень хорошо видно, что сейчас в голове у Капитана Си прокручиваются довольно разные варианты возражений на её тираду. Наконец, на его лице отобразилась решимость человека, разыгрывающего главный козырь:
– Замуж хочешь? – вдруг спросил капитан.
Подпольщики, работорговцы, парализаторы, а теперь ещё и замуж – слишком много экстрима за одни сутки. Ли Ли решила, что от нервного напряжения у неё происходит что-то не то с головой и отключила связь.
Ей захотелось немного отвлечься и проверить старого Кирилла.
Ли Ли нашла его там же в грузовом трюме, где оставила. Старик, похоже, был в сознании, но по-прежнему сидел на полу, привалившись к одной из медкапсул. Ли Ли склонилась над ним, пытаясь понять насколько он в порядке.
– Уже прилетели? – тихо спросил старый Кирилл.
– Нет. Возникли сложности. Нам надо оставаться на корабле, – ответила Ли Ли, пытаясь нащупать у него пульс.
– А зачем меня разбудили?
– Срочно нужна пустая капсула.
Старый Кирилл слабо усмехнулся:
– Их все уже можно считать пустыми, кроме моей. Я об этом позаботился.
– В каком смысле? – не поняла Ли Ли.
– Я отключил жизнеобеспечение у всех остальных, кроме своей, – будничным голосом пробормотал старик. – Я думал вы меня по этому поводу разбудили.
Сначала Ли Ли не поверила его словам, списав их на постанабиозную спутанность сознания, но вдруг нечаянно заметила в стариковском взгляде лукавое торжество. Ли Ли кинулась к ближайшей медкапсуле. Интерфейс сообщал о том, что система поддержания жизнедеятельности отключена. Она проверила вторую, третью, четвёртую. Все были выключены.
Ли Ли обернулась и склонилась над капсулой старого Лёни, расположенной рядом с той, в которой сейчас лежал Вакс. Судя по показаниям, он тоже был мертв.
– Но зачем?! – не веря в происходящее, спросила Ли Ли.
– Это моя работа.
– Убивать друзей, собачка?!
– Нет. Принимать решения. Знаете, есть такое правило, называется «Бритва Оккама»…
Ли Ли резко прервала его, схватив за грудки:
– Ты монолог злодея собрался читать, гад?
– Я хочу объяснить. «Бритва Оккама» означает…
Ли Ли с отвращением обнаружила, что с каждым словом из старого Кирилла сочится едкое самодовольство подлеца. Она брезгливо разжала пальцы и отошла от него.
– …чтобы получить правильное решение нужно отсечь всё лишнее. Я отсёк лишнее. Ведь живы они или нет это уже не повлияет на успех нашего путешествия, а выгода очевидна.
– Какая выгода?
– Я получу их пособия и распоряжусь ими намного рациональнее. Вы представляете, Лёня собирался путешествовать по галактике. Дожил до седин, а остался мечтательным мальчишкой. Жаль его, конечно, он мне нравился. Но с пособием за пятьдесят человек, нет, пятьдесят два, с пособием пятидесяти двух человек, я смогу сделать что-то по-настоящему значительное. Смогу передать свой опыт, создать школу.
– Какое пособие, собачка?! – усмехнулась Ли Ли.
– Вот здесь чёрным по белому написано: эффективное омоложение, предоставляется жильё и питание, за каждого выплачивается пособие. Вы чувствуете разницу? Не каждому, а за каждого. Вывезли пятьдесят – заплатят за пятьдесят. За пятьдесят два.
Кирилл вытащил из кармана своего пиджака брошюру, отпечатанную старомодным способом на бумаге и протянул Ли Ли. С неё девушке улыбался красивый русоволосый парень, жестом призывающий срочно присоединиться к нему во вселенной радости и веселья. Надпись гласила: «Гринспейс. Мы ждем тебя на тропе бессмертия!»
В бессильной ярости Ли Ли скомкала бумажку и бросила старому Кириллу в лицо:
– Ты неумный… старый, неумный… – она пыталась выдавить из себя хоть одно настоящее ругательство, – лживая собачка!
Кирилл продолжал добродушно улыбаться, привалившись к переборке. Он потянулся, поднял с пола буклет, разгладил и положил обратно в карман.
– Да не беспокойтесь вы так. Формально все эти люди были преступниками, нарушившими пенсионный закон. Что, разумеется, карается смертью. Или вы за себя беспокоитесь? Не надо, не надо, я вам ничего не сделаю, я же не умею управлять звездолётом. Вы по ту сторону «бритвы Оккама», без пилота мне не обойтись, вы не лиш…
Еще раз бесшумно сработали корабельные парализаторы. Кирилл обмяк на полуслове, запрокинув голову набок. Ли Ли не стала беспокоиться о его пульсе. Она установила новые параметры в противоабордажную систему таким образом, чтобы парализующий луч накрывал старого Кирилла каждые полчаса.
Девушка вернулась в рубку и залезла обратно в свой уютный кокон. Предстояло срочно придумать, что делать дальше. Чёртова гражданка. Чёртова работа. Чёртова взрослая жизнь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: