Эдвин Табб - Джонделл
- Название:Джонделл
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдвин Табб - Джонделл краткое содержание
Джонделл - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дюмарест кивнул и вышел из дома. На улице Тамболт наблюдал за погрузкой, а Джаскин закреплял тюки на борту, следя за тем, чтобы не нарушить балансировку катера. Когда Дюмарест проходил мимо, он, кажется, хотел что-то сказать, но передумал. Рядом валялось тело мелевганианина в латах. Дюмарест прошел было мимо, но неожиданно остановился возле взрывших землю следов от реактивных снарядов; пепел уже почти засыпал воронку, собравшись холмиком вокруг приподнятого над землей края. Наклонившись, он поднял пику, из которой стрелял тогда. Реактивный снаряд угодил в древко; он посмотрел на развороченный металл, на покрытое запекшейся кровью лезвие. Потом, отыскав глазами место, где лежала Макгар, Эрл устремил взгляд в том направлении, куда улетел вражеский рафт.
Это могло ничего не значить. Стоило пришельцам исчезнуть из поля зрения, как они могли повернуть или сделать круг. Воздух не хранит следов, а если бы и хранил, то ветер давно уже развеял бы их. Как он развеял пепел, занеся оставшиеся от битвы шрамы.
– Мечтаешь, Эрл? - послышался сзади голос Тамболта.
– Думаю.
– Насчет рафта? Он не сможет унести и нас, и груз. Мы могли бы оставить часть груза с людьми или взять только груз без людей или наоборот. Но мне не нравится ни одно из этих решений. Нам необходим и товар, и люди тоже.
– И еще провиант, - напомнил Дюмарест.
– Еще лишний груз, но ты прав. Людям нужно есть. Черт возьми, Эрл, что тут можно придумать?
– Веревки. Двадцать футов длиной, привязанные к рафту и перекинутые через борт. На концах завяжем петли и проденем их под мышками. Так и побежим за катером. С помощью подъемной силы и движения вперед мы сможем делать прыжки в десять-двенадцать футов. Видишь, все очень просто.
– Просто, - согласился Тамболт. - По ровной и мягкой земле и с опытным пилотом. А что будет, когда начнется пересеченная местность, и задуют встречные или боковые ветры? Нет, парням такое не понравится.
– Понравится, - мрачно возразил Дюмарест. - Это лучше, чем тащиться своим ходом. Пока ясно одно: никто не собирается выходить из игры. И поскольку мы уже ее начали, то дойдем до конца.
– Пока не доберемся до Мелевгана?
– Пока не найдем мальчика, - уточнил Дюмарест. Взглянув на изуродованную пику, которую все еще держал в руках, он с силой вонзил ее в землю. - Пока не доберемся до тех, кто похитил его. А теперь пошли.
Глава 10
В первый день им удалось покрыть сотню миль. Такой способ передвижения - то позади рафта, то под ним, с туго затянутыми под мышками петлями, то и дело выбирая руками слабину веревок, одновременно подпрыгивая и подскакивая - вымотал всех, за исключением Дюмареста и Джаскина. Вечером устроили привал и впервые за день плотно поели богатой протеинами пищи, от которой не завязывался жир, зато отлично восстанавливались энергетические запасы организма.
Тамболт непонимающе уставился на Дюмареста, когда тот протянул ему пику
– Это еще зачем?
– Будем охранять лагерь. - Пика была одной из четырех неповрежденных, найденных на ферме. Их зарядили боеприпасами из тюков. - Ты, я и Джаскин. Сделаем так, чтобы смены частично перекрывались - один будет спать, а двое бодрствовать.
– Я не могу. По мне словно катком прошлись.
– Сможешь, - мрачно возразил Дюмарест. - Еще как сможешь.
– А остальные…
– У остальных и вовсе не осталось сил. - Дюмарест сунул пику в руки Тамболту. - От тебя требуется всего лишь не спать. Заметишь кого-нибудь, окликни. Если двинется на тебя - бери на мушку. Нападет - стреляй. Как видишь, ничего хитрого.
На рассвете один из нанятых людей, Элтрейн, пожаловался на боль в лодыжке. Она действительно сильно распухла, стала мягкой на ощупь. Разорвав рубашку, Дюмарест туго забинтовал ею ногу Элтрейна, потом приладил к голени и стопе шины и поперечные перекладины, чтобы снять с больной ноги нагрузку. Сморщившись от боли, Элтрейн встал и попробовал пройтись.
– Нет, я так не могу. Придется лететь.
– Будешь передвигаться, как все остальные. Постарайся беречь больную ногу, больше пользуйся здоровой… И, черт побери, будь на этот раз поосторожней.
Однако Элтрейн уперся:
– Или я лечу, или остаюсь. Дайте мне пику и еды, и я сам доберусь обратно.
– Ты не останешься и не полетишь, - заявил Дюмарест. - Ты пойдешь с остальными, даже если придется тащить тебя волоком. Влезай в петлю и не забывай, что тебе сказано. Повредишь вторую ногу, и я просто брошу тебя. Будешь валяться, пока не сгниешь. Давай пошевеливайся!
Во второй день они прошли меньше, зато на следующий - больше, чем в первый. Началась пересеченная местность, стали попадаться огромные валуны и целые участки скальной породы с острыми, зазубренными выступами на поверхности. Иногда приходилось настолько снижать скорость, что они едва не ползли. Участки, заросшие лесом, пришлось огибать, на некоторые холмы взбираться своим ходом. К тому времени, как путешественники добрались до гор, они окрепли и в ловкости не уступали кошкам. Однако равнина закончилась.
– У нас осталось мало провианта, - доложил Секнесс. - Хватит лишь на пару хороших обедов или полдюжины легких завтраков. - Он поднял глаза на взмывавшие к небу горы. - Можно попробовать поохотиться, но я сомневаюсь, чтобы здесь водилась дичь. Чем ей тут питаться?
– Дичи тут точно нет, - заверил его Тамболт. - Зато за горами Мелевган. Если бы этот чертов рафт работал как надо, через день мы бы уже были на месте.
– С рафтом все в порядке, - возразил Джаскин. - Мне надоело слушать твое нытье по этому поводу.
– Так ты всю дорогу летишь, - фыркнул Тамболт. - А попробуй-ка для разнообразия поболтайся на этой веревке, посмотрим, как тебе это понравится.
Инженер пожал плечами:
– Каждый делает свое дело. А если ты думаешь, что этой штуковиной так просто управлять, то попробуй. Здесь приходится учитывать боковые и встречные ветры, восходящие и нисходящие потоки, воздушные ямы и все неровности почвы. Когда можно, я набираю скорость, а при потере высоты - снижаю. И если я ошибусь, то ты упадешь, и тебя потащит волоком, переломав при этом все кости.
Дюмарест прервал их спор:
– Секнесс, приготовь поесть, и поплотнее. Тамболт, Прелерет, берите остальных и займитесь разгрузкой рафта.
– Здесь? - нахмурился Тамболт. - Какой в этом смысл? Нам же нужно переправить груз через горы, а не бросать тут.
– Я хочу исследовать местность, - терпеливо объяснил Дюмарест. - Нам может понадобиться максимальная высота, на которую только способен рафт. А теперь хватит тратить время на ссоры, я хочу покончить с рекогносцировкой до темноты.
Полегчавший рафт легко взмыл вверх. Джаскин направил аппарат прямо к упиравшемуся в небеса скальному барьеру. Дюмарест, который сидел рядом с пилотом, принялся изучать горный ландшафт под ними. Вот появилась расщелина с относительно ровным дном, однако под конец она превратилась в глухой каньон. Дальше шла сплошная скала с острыми выступами, местами изрезанная глубокими проломами. Еще выше начались отвесные стены, крутые выступы, нависающие утесы и склоны с непроходимыми нагромождениями камней. За шершавые, голубовато-серые в изумрудном свете камни кое-где цеплялся редкий кустарник, какие-то колючие растения, свисал покрытый устрашающими шипами дикий виноград.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: