Кэролайн Черри - Сайтин-1. Измена
- Название:Сайтин-1. Измена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Черри - Сайтин-1. Измена краткое содержание
Огромный роман, место действие которого происходит во время Фирменых Войн, где друг другу противостоят Союз Колоний и Альянс Земли. Генный инженер Ариана Эмори, директор лаборатории, где выращивают искусственных людей и клонов, убита. Главными подозреваемыми являются ее политические противники — Джордан Уоррик, его клон-сын Джастин, и усыновленный искусственный «Ази» Грант. Начинается преследование подозреваемых, что сильно усложняет итак не простую ситуацию. Поэтому лаборатория решает клонировать и вырастить заново убитую Ариану Эмори...
© ceh(fantlab.ru)
Примечание:
Выходил также тремя частями: «The Betrayal» , «The Rebirth» (1988), «The Vindication» (1989)
Первая часть переведена на русский, причём есть два разных перевода:
Измена (http://zhurnal.lib.ru/k/kolesnikow_o/cyteen1.shtml)
Подземная станция (почти в любой сетевой библиотеке)
Сайтин-1. Измена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Остальные многозначительно переглянулись, так, что у Гранта по коже побежали мурашки. Юноша пытливо оглядел встречавших, стараясь догадаться, не из-за него ли возникло замешательство. Спорить с чужими было выше сил беглеца: проблемы за него всегда решал Джастин. Грант всегда четко представлял себе свое место и обязанности: во всем слушаться начальства. Правда, Джастин требовал от него протеста, если что не так.
— Отправимся к Мерильду? — полюбопытствовал юноша, ибо до сих пор не услышал из уст встречавших имени, которое во что бы то ни стало желал услышать перед дорогой.
— К Мерильду, — успокоил Винфрид. — Ну же, в дорогу! Хенсен!
— Без проблем — свяжемся позже. Договорились?
Грант заколебался, вопросительно глядя на Кругерса и сознавая, что перестал понимать происходящее. Но юноша подумал, что знает ровно столько, сколько ему собирались сообщить. И направился к трапу самолета.
Символа компании на самолете тоже не было — только серийный номер, A7998. Белый самолет с облупившейся кое-где краской и забрызганным красноватой грязью брюхом. «Опасно, — подумалось беглецу. — Разве самолеты здесь не обмывают пеной? А где бригада по обеззараживанию?» Вскарабкавшись по трапу, Грант вошел в самолет, миновал кабину пилота и, оглядевшись в обшарпанном салоне, уставился на шедших следом Джеффри и Ренца, за которыми шагал Винфрид.
Хлопнула дверь — Винфрид запер ее. Вдоль стены тянулись откидные сиденья. Схватив Гранта за руку, Джеффри опустил одно сиденье и помог пристегнуться. «Сиди все время здесь», — предупредил он.
Грант послушно замер, с бьющимся сердцем чувствуя, как самолет разгоняется и набирает высоту. Ази не привык летать. Изогнувшись, он приподнял оконный щиток, желая выглянуть наружу. Тотчас в иллюминатор — единственный в отсеке — хлынул свет. Внизу виднелись башни и скалы, проплывали речные доки.
— Опусти, — распорядился Винфрид.
— Простите, — извинился юноша, опуская щиток на место. Приказ не слишком понравился пареньку, ему хотелось посмотреть в иллюминатор. Но попутчики явно не были расположены к дискуссиям — Грант сразу почувствовал это по тону Винфрида. Открыв врученную ему перед отлетом сумку, юноша проверил, что дали на завтрак, неожиданно осознав, что есть в присутствии остальных, у которых ничего при себе не имелось, невежливо. Снова упаковав съестное, Грант отложил сумку в сторону до тех пор, пока Ренц не поднялся с места и не вернулся из соседнего отсека с несколькими банками какого-то напитка. Одну из банок предложили Гранту — это был единственный доброжелательный жест со стороны попутчиков.
— Спасибо, — поблагодарил он. — Мне, кажется, тоже дали кое-что…
Беглый ази наконец решил, что настало время подкрепиться. За ночь он так устал, что во время ужина почти не притронулся к еде, а потому соленая рыба, хлеб и напиток, собранные в дорогу Кругерсом, казались теперь самой изысканной пищей — хотя Грант предпочел бы выпить кофе.
Ревя моторами, самолет несся все дальше. Попутчики время от времени переговаривались и, поднимая защитные шторки, смотрели в иллюминаторы — в основном почему-то по правому борту. Иногда несколько слов вставлял пилот — его речь из кабины была едва понятна. Доев рыбу и хлеб, осушив банку, Грант узнал, что самолет набрал высоту семь тысяч метров, а чуть позже — десять.
— Господин! — раздался утром незнакомый голос, и чья-то рука отворила дверь в комнату, которую ему выделили в доме Кругерса. Грант тотчас испуганно проснулся. Все казалось нереальным — даже незнакомец, почему-то назвавший его господином. Ночью Грант почти не сомкнул глаз и задремал лишь под утро, чтобы очнуться с тяжелой головой, плохо понимая, где он и который теперь час.
Накануне у него забрали личную карточку — когда ночные сторожа привели его с причала мимо складов в этот дом на холме. Сам Хенсен Кругерс изучил его личную карточку, которую потом куда-то унес — проверить подлинность, предположил Грант и пришел в ужас: ведь без карточки он был никто. Если карточка вдруг пропадет, то потом его личность можно будет подтвердить только в результате сложной экспертизы, даже если он и существует в единственном экземпляре — в чем юноша, несмотря на заверения Джордана, сомневался.
Однако карточка вернулась вместе со стопкой одежды и чистых полотенец, которые положили на стул у двери. Незнакомец предложил Гранту принять душ, поскольку самолет уже прилетел и за юношей был выслан специальный автомобиль.
Грант не заставил себя уговаривать — все еще чувствуя головную боль и мучаясь расплывчатостью видения, он пулей вылетел из кровати, отправился в ванную, хорошенько ополоснул лицо холодной водой и оглядел себя в зеркале: воспаленные глаза явно требовали продолжения сна, а всклокоченные каштановые волосы топорщились во все стороны.
Боже, как Гранту хотелось произвести хорошее впечатление на окружающих, выглядеть рассудительным и спокойным, а не — как наверняка сообщили из Ресиона — беглым альфа, свихнувшимся и потенциально опасным.
Если попутчики составят о нем неблагоприятное впечатление, предположил Грант, его вернут в Ресион. В этом случае им даже необязательно обращаться в полицию; да и Ари может попытаться предпринять нечто подобное. Должно быть, Джастин уже побывал у Эмори — Грант мог только гадать, как пришлось выкручиваться брату. Беглый ази старался не думать о дурном и всю ночь гнал ужасные мысли, лежа в кровати и вслушиваясь в ночные звуки незнакомого дома: скрип дверей, пыхтение насосов и обогревателей, гул снующих туда-сюда автомобилей.
Спешно приняв душ, Грант облачился в принесенную одежду — рубашка пришлась впору, а вот брюки оказались то ли великоваты, то ли плохо скроены, — аккуратно причесался и, напоследок оглядев себя в зеркале, направился вниз.
— Доброе утро! — приветствовал Гранта кто-то из обитателей дома — молодой мужчина. — Завтрак вон там, на столе. Они уже в пути. Так что берите еду с собой и идите.
Непонятно почему Грант встревожился — возможно, испугался странной поспешности, ибо привык к размеренной жизни, где все было известно наперед, где он знал, от кого ждать подвоха или, наоборот, помощи. Теперь же, когда по заверениям Джастина ему полагалось быть на свободе и в безопасности, Грант просто не знал, как защитить себя в случае чего. Оставалось только беспрекословно выполнять все, о чем просили окружающие. Как и подобает ази: «Да, господин!»
Моторы самолета размеренно гудели, и беглец, уронив голову на грудь, наконец смежил веки — выбившийся из сил, он устал смотреть на скудное убранство салона, задраенные иллюминаторы и насупленных попутчиков; юноша решил, что молчание, возможно, чуточку облегчит путешествие, и, проснувшись уже в Новгороде, он встретится с Мерильдом, который в свою очередь позаботится о его дальнейшей судьбе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: