Сергей Дмитренко - Через горизонт
- Название:Через горизонт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Дмитренко - Через горизонт краткое содержание
Через горизонт - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А сейчас, как дело обстоит сейчас?
— Отношения остаются натянутые, хотя уже и не такие враждебные, как раньше. Это было чрезвычайно трудно, но мы объяснили им ситуацию, они поняли и теперь всячески помогают нам, но, тем не менее, проблему эту ни мы, ни они решить пока не можем.
Между тем мы добрались к концу посадочного поля, где нас встречала небольшая группа людей. От нее отделились несколько человек и направились навстречу к нам.
Подошедшие учтиво, но немного нескладно поклонились, бросая при этом несколько удивленные взгляды на Лео. Вид у них при этом был совершенно обалдевший.
— Сир Олфин, добро пожаловать на Кору, — произнес, наконец, один из них, стоящий впереди всех. — Я руководитель общин на Коре Руфус, а это мои заместители. — Последовали такие же неуклюжие поклоны.
— Сир, мы знаем кто вы, знаем, что вы будете решать судьбу Коры и всех нас, — взволнованно проговорил этот человек. — Прошу вас, сир, отнеситесь к нам благосклонно. Мы ведь ни в чем не виноваты, многие годы мы жили в мире с собой и со всеми, пока вот не приключилась такая беда. Никто из нас никогда и не думал, что эта сорная трава может натворить такое, — и он огорченно махнул рукой на зелень, росшую внизу, буквально под нашими ногами. — Мы бы и рады ее уничтожить, дело это не хитрое, поначалу мы так и решили между собой: трава дурная, сорная, никому не нужная, даже скот ее не ест, уничтожим везде и все. Но вот их люди, — он кивнул в сторону стоящего рядом командора, — объяснили нам, что этого делать никак нельзя, что так мы как бы уничтожаем самих себя. — Он печально вздохнул, видно было как сильно волнуется этот пожилой человек. — И теперь мы просто не знаем, что нам делать, как жить дальше…
— А как же ваш дар, ваше предвидение будущего, что оно вам подсказывает?
— Не такое это легкое дело — предсказание, как говорят об этом у вас там. Наш закон запрещает нам без необходимости нарушать естественный ход событий. На моей памяти не было ни одного такого случая.
— Но ведь сейчас как раз такой случай, не так ли, решается судьба вашей планеты, всего вашего народа?
— Вы правы, сир. Мы пытались это сделать. Наши лучшие прорицатели и все вместе, и по отдельности пробовали хоть немного проникнуть в будущее Коры, но ничего у них не получилось: наше будущее закрыто от нас непроницаемой завесой, похоже, что у нас его просто нет. — Он сокрушенно покачал головой. — Но любое ваше решение, сир, мы примем со смирением, прошу только вас, отнеситесь к нам, простым жителям Коры, благосклонно, люди ни в чем не виноваты... — волнение помешало ему говорить дальше и он замолчал.
Мне очень захотелось успокоить этого человека, да и всех их, и с уверенностью, которой в тот момент я совершенно не испытывал, я сказал:
— Я не всемогущий и не провидец, но я совершенно твердо уверен, что будущее у Коры есть. Есть решение и у вашей проблемы, и мы его обязательно найдем, все вместе. А сейчас, если не возражаете, я хотел бы немного посмотреть ваш мир, извините нас...
И мы с Лео исчезли, то есть, не исчезли, а просто отправились в путешествие по планете, хотя для сопровождающих нас лиц наше отбытие выглядело очень эффектно.
А что вы хотите, наделенные полномочиями решать судьбы мира, должны уметь создавать себе подобающее лицо, и к тому же, я всегда любил театр.
Мы с Лео для начала перенеслись в небольшой городок, который я заметил еще при посадке. Чтобы не пугать жителей мы возникли не в самом городе, а в небольшой роще из молодых невысоких деревьев, покрытых золотистыми листьями необычной для меня треугольной формы. И везде под ногами из травы выглядывали головки цветков хита. Я нагнулся и сорвал один цветок, поднес поближе к лицу — аромат корицы стал насыщенным. Я с остервенением бросил цветок на землю, вот ведь какая гадость — всего лишь цветок, а какой вред! Не думал я, что моим первым врагом окажется обыкновенный цветок, воображение рисовало драконов, чудовищ, монстров, а здесь — на тебе, цветочек.
Но цветок это или нет, а враг был налицо, осязаем и даже обоняем, и его разрушающее действие я видел, надо было решать проблему и решать эффективно и быстро. Только вот как — это вопрос. Ладно, пойдем побродим среди жителей, приглядимся ко всему, а там и увидим.
Мы с Лео, словно с прогулки, не спеша, направились к городским воротам, которые были приветливо распахнуты настежь, и что странно — ворота были, а забора не было — так чисто символически жители отмечали въезд в город.
Городок был чистый, ухоженный и напоминал мне своими невысокими опрятными строениями средневековый европейский город. Жители неторопливо шли по своим делам, не обращая на нас ни малейшего внимания, заходили в лавки, сидели возле порогов, занимаясь нехитрым ремеслом.
Я подошел к одному такому мастеру, который на пороге своего дома что-то мастерил из блестящего металла.
Заметив меня, он поднял голову, немного хмуро улыбнулся и протянул мне свое изделие, над которым трудился — широкий кованый браслет, затейливо сплетенный из полосок металла разного оттенка серого и золотистого цвета, которые в центре оплетали широкий плоский камень такого же серого цвета. В камне на первый взгляд не было привлекательности, и нужно было внимательно приглядеться, чтобы увидеть необычность самоцвета — прозрачного в своей основе, но с удивительным стальным внутренним блеском, он хорошо гармонировал с сероватым металлом самого браслета. Это было изделие настоящего мастера своего дела — просто и с бездной самобытного вкуса. Я вернул браслет, кивнул мастеру, заслужил еще одну хмурую улыбку, и мы направились дальше, бродить по городу.
И везде, везде, на каждом шагу рос этот проклятый цветок!
Городок был невелик, мы его обошли за час с небольшим.
— Что думаешь? — обратился я к Лео.
— А что тут думать, мне кажется, что и так все ясно — эта гадость растет здесь на каждом шагу и так вплетена в их метаболизм, что, уничтожив ее, мы уничтожим саму жизнь на Коре.
— Да, это понятно, но что же все-таки нам предпринять.
— Тебе это поручили, вот ты и думай. — Самоустранился от решения проблемы Лео.
— Да-а, тебе хорошо, а мне как быть?
— Не ной, а думай, — рассудительно опять посоветовал Лео.
И я принялся думать, долго думать.
От безрадостных дум меня опять оторвал Лео:
— Крис, не стой столбом посередине площади, ты привлекаешь внимание.
Я так задумался, что перестал замечать окружающее.
— Сам ведь посоветовал думать.
— Думать — думай, но давай потихоньку выбираться отсюда.
И мы также неторопливо направились к выходу из города. Нас никто не останавливал и, беспрепятственно, как и вошли, мы выбрались опять на простор и пошли по направлению к уже знакомой нам роще.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: