Мориока Хироюки - Звездный герб - Принцесса Империи

Тут можно читать онлайн Мориока Хироюки - Звездный герб - Принцесса Империи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мориока Хироюки - Звездный герб - Принцесса Империи краткое содержание

Звездный герб - Принцесса Империи - описание и краткое содержание, автор Мориока Хироюки, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Планета Мартин внезапно атакована! Инопланетные захватчики известны как Ав. Происходя от человека, они были генетически модифицированы, так чтобы каждый Ав был талантливее, способнее, красивее и имел большую продолжительность жизни.

Перед лицом подавляющей военной мощи, президент сдается без сопротивления. Благодаря причудливому повороту судьбы, его сын Джинто становится аристократом огромной межзвездной империи Ав. Эго новый статус бросает его в новый мир полный приключений.

Эта волнующая космическая опера — первая новелла в серии «Звездный Герб».


СОДЕРЖАНИЕ

Пролог

Глава 1. Космопорт Делктау (Bidaut Delktour)

Глава 2. Пилот-стажер (Bene Lodair)

Глава 3. Дочь любви (Fryum Neg)

Глава 4. Патрульный корабль «Госрот» (Resii Gosroth)

Глава 5. Принцесса Империи (Lartnei Frybar)

Глава 6. Чрезвычайная ситуация (Lesliamroth)

Глава 7. Сражение «Госрота» (Slashoth Gosroth)

Глава 8. Территория Барона Фебдаш (Lyumusko Febdak)

Глава 9. Улыбка Аб (Barl Evos)

Глава 10. Злость Джинто (Seilos Jintal)

Глава 11. Прежний барон (Lyuf Raika)

Приложение 1. Офицерские звания в Имперских Космических Силах

Послесловие к первому тому

Звездный герб - Принцесса Империи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Звездный герб - Принцесса Империи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мориока Хироюки
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она вздохнула.

- Внутри Сорда мы как внутри спиральной раковины. Точки снаружи Сорда соответствуют областям внутри этой раковины, но не в точности. Поэтому наше положение в Fath [255] двумерное пространство мы можем оценить только приближенно.

- Определение положения завершено, - доложил навигатор. - 107.92 вправо от оконечности.

- Начать Noktaf [256] состояние движения (в двумерном пространстве) на двести восемьдесят градусов, - и вновь капитан стала пояснять для Джинто: - Вы знакомы с понятиями Noktaf [257] состояние движения (в двумерном пространстве) и Skobrotaf [258] состояние неподвижности (в двумерном пространстве) ?

Для стороннего наблюдателя Flasath [259] пространственно-временной пузырь был цельной вращающейся частицей. Noktaf [260] состояние движения (в двумерном пространстве) и Skobrotaf [261] состояние неподвижности (в двумерном пространстве) соответствовали разным направлениям ее вращения. Любой Sazoirl [262] администратор обязан был это знать при поступлении в школу.

- Да, - кивнул Джинто, хотя математическое описание Noktaf [263] состояние движения (в двумерном пространстве) и Skobrotaf [264] состояние неподвижности (в двумерном пространстве) по-прежнему сбивало его с толку.

Джинто вспомнил, как его учили: Flasath [265] пространственно-временной пузырь в Fath [266] двумерное пространство - словно крутящийся мячик на полу. Если его ось вращения перпендикулярна полу, он остается на месте, ну а если мяч крутится вокруг оси, параллельной полу, то он покатится. Катящийся мяч соответствовал Noktaf [267] состояние движения (в двумерном пространстве) , а неподвижный - Skobrotaf [268] состояние неподвижности (в двумерном пространстве) .

Быстрота вращения Flasath [269] пространственно-временной пузырь была постоянна, так что скорость движения могла регулироваться только изменением угла оси вращения.

- С этого момента навигацией занимается Rilbiga [270] навигатор , - шепнула Лексшью, указывая на Рейлиа. Затем уже нормальным голосом произнесла: - Направление на Sord Sufagnaum [271] Сорд Сафугнофф . Вычислить курс.

Изображение Сорда на экране походило на многократно искривленную и вывернутую спираль. Практически сразу же после приказа Лексшью на том же экране появилась синяя пунктирная линия - курс корабля.

Рейлиа взглянул на Sarerl [272] капитан корабля .

- Расчеты завершены.

- Принято. Следуйте курсу. Рейлиа, оставляю это на вас.

- Есть, Sarerl [273] капитан корабля . Я займусь.

Синее пятнышко, обозначающее их корабль, начало двигаться к пунктирной линии. На экране появились еще пятнышки - вероятно, другие корабли, приближающиеся к Dreuhynu Vorlak [274] графство Вораш . Достигнув пунктира, их синее пятнышко тотчас прилипло к нему, как воднолыжник к своему буксировочному тросу.

- Вышли на курс, Sarerl [275] капитан корабля , - объявил Рейлиа.

Извлекая из спинки кресла свои Kiseg [276] соединительная цепочка , гектокоммандер объявила:

- Отлично. Конец аврала. Первой вахте приступить к дежурству.

Из всех офицеров, находящихся на мостике, сидеть остались трое. Все остальные поднялись, отсалютовали капитану и вышли.

Не уверенный, что следует делать ему, Джинто заерзал в кресле.

Капитан вернулась на свое место.

- Lonyu [277] Ваше Превосходительство , мне не хотелось бы, чтобы вы заскучали в первый же ваш визит на мостик корабля. Сейчас и до конца полета вахтенные Lodair [278] офицер будут лишь следить за работой оборудования. Это не самое интересное зрелище, так что давайте я прикажу кому-нибудь проводить вас в вашу каюту.

- Да нет, все нормально, - ответил Джинто, не желая кому-либо навязываться. - Мне бы хотелось остаться и побеседовать с вами еще немного.

- Разумеется, Lonyu [279] Ваше Превосходительство . Между нами говоря, я тоже нахожу эту часть путешествия довольно скучной. О чем бы вы хотели поговорить?

- Вы знакомы с историей Dreujhe Haider [280] графство Хайд ?

- Да. О покорении народа Графа Хайд известно всем.

Странно, подумал Джинто. "Покорение" - то, как она произнесла это слово - совершенно не несло негативной окраски, не ассоциировалось с "нападением".

- Тогда, значит, вас не должно удивлять, что я совершенно не имею представления о том, как должен себя вести Sif [281] дворянин .

- Правда? - судя по всему, это было не столь очевидно, как полагал Джинто.

- Ну да. Все такое незнакомое.

Она нахмурила брови.

- А разве вы не общались с Dreujhe Vorlak [282] семья Графа Вораш ?

- Нет, - Граф Вораш не стремился завязывать какие-либо отношения с наследником Графа Хайд, а Джинто не хотел утруждать себя посещением графской орбитальной резиденции (Garish). - Меня туда не приглашали.

- Иными словами, вы хотите сказать, что вы не знаете, как с нами обращаться?

- Угу, - кивнул Джинто. - Я даже не знаю, нормально или нет для меня задавать вам такие вопросы.

- Ничего, ничего, - улыбнулась Лексшью. - Нечасто Lef [283] гражданин (Империи) выпадает возможность учить манерам Voda [284] наземное дворянство .

- Значит, я действительно не так себя веду, - вздохнул он.

- Обычно Voda [285] наземное дворянство более высокомерны, - произнесла гектокоммандер. - Однако нельзя сказать, что это способствует появлению у них друзей.

- Вы имеете в виду, что я все-таки не настолько странный.

Лексшью в задумчивости поднесла палец к сжатым губам.

- Возможно, вы производите немного эксцентричное впечатление. Но не скажу, что плохое.

- Ха-ха-ха, - Джинто нервно рассмеялся и погрузился глубже в кресло, покачав головой.

Лексшью довольно быстро осознала причину разочарования Джинто.

- Но вы все же знаете, что ваше общественное положение выше моего, верно?

- Правда? Мне все время казалось, что вы обращаетесь со мной более почтительно, чем должны бы.

- Как интересно, - капитан изогнула бровь - точь-в-точь как человек смотрел бы на обезьяну, напялившую трусы на голову.

Джинто пояснил:

- Я понимаю Sune [286] придворные титулы , но ничего не знаю об общественном положении тех, кто не при дворе. Я пытался что-то разузнать, но от того, что я находил, все только более непонятным становилось. Вроде бы работа дворянина в подчинении Lef [287] гражданин (Империи) - в Frybar [288] Империя обычное дело?

- Да, сплошь и рядом.

- Но, значит, это то же самое, как если бы у меня вообще не было статуса?

- Во взаимоотношениях между людьми, принадлежащими к различным организациям, имеет значение их придворный ранг, - принялась объяснять Лексшью. - Будучи Sarerl [289] капитан корабля , я являюсь Larosh [290] высший офицер этого корабля. Это очень хороший чин для Lef [291] гражданин (Империи) , но по сравнению с Jarluk Dreu [292] сын графа это ничто.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мориока Хироюки читать все книги автора по порядку

Мориока Хироюки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Звездный герб - Принцесса Империи отзывы


Отзывы читателей о книге Звездный герб - Принцесса Империи, автор: Мориока Хироюки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x