Кейт Лаумер - Земная кровь
- Название:Земная кровь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Лаумер - Земная кровь краткое содержание
Роман известного американского писателя Кейта Лаумера «Земная кровь» захватывает занимательным повествованием о судьбе юноши-землянина, родившегося вдали от родной планеты. Попадая в разные миры Галактики с их необычными, порой чудовищными обитателями, герой начинает понимать, что существует какая-то тайна, связанная и с его происхождением, и с появлением на этой планете, и с самим существованием планеты Земля. С этого момента он одержим идеей — любой ценой раскрыть эту тайну, обнаружить планету Земля и разыскать своих настоящих родителей.
Земная кровь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сноргу зарычал и плотно прижал ружье к грунди Генри Дреда.
— Плевать, давай сюда ключи от навигационнной комнаты и секретного ящика в твоей каюте.
Генри засмеялся так резко, словно ломался лед.
— Тебе не повезло, Сноргу. Неужели ты думанешь, что я ношу с собой связку ключей, да еще — специально для таких безмозглых обезьян, как ты? Заруби себе на носу — там кодовые замки. Убьешь меня, и ты никогда их не откронешь.
— Ты их откроешь сам, — пролаял кто-то ряндом. — Пару раскаленных игл в кишки да пару дней, чтоб подгнило. И ты будешь орать и звать хоть кого-нибудь, чтобы послушали твою песеннку. И все, о чем ты будешь просить, сведется лишь к тому, чтобы тебе перерезали горло, пока не взорвалось твое брюхо.
— Ну а до этого как вы собираетесь попасть на корабль? — поинтересовался Генри Дред. — Местным жителям может не понравиться, как вы улепетываете.
— Пристрелим его, — предложил кто-то. — Хватит ему издеваться над нами.
— Это мне подходит, — Сноргу ухмыльнулся, обнажая большие с широкими зазорами зубы.
Сноргу сделал шаг назад и направил ружье книзу, на пряжку ремня Генри… Роун упредил его и выстрелил Сноргу в голову. В долю секунды Генри подхватил на лету падающее ружье и, сжав его, прицелился от бедра. Команда ошарашенно вытаращила глаза.
— Кто-нибудь еще желает объявить себя канпитаном? — прервал наступившую тишину резнкий голос Генри Дреда.
Пираты испуганно озирались, стараясь опренделить местонахождение стрелка. А Роун увидел, как один из них незаметно направляет дуло свонего оружия на Генри Дреда. Не раздумывая, Роун произвел свой очередной удачный выстрел, одннако ружье убитого тут же подхватил его споднвижник и тоже начал целиться в капитана. Геннри Дреду удалось самому его обезвредить.
— Кто следующий? — спросил он с ехидством.
Никто не двинулся. Запуганные пираты стоняли в оцепенении. Генри коротко рассмеялся, опустив ружье.
— Отлично, растянитесь цепью и двигайнтесь, — приказал он, дирижируя своим пистолентом.
Роун перелез через балюстраду и спустился вниз. Генри Дред наблюдал за ним. Его сощунренные глаза смотрели на пистолет Роуна, висевнший на бедре.
— Вижу, хорошо знаешь теперь, как с ним обращаться.
— Пригодилось, — небрежно бросил Роун, поднражая манере Генри Дреда.
Он стоял, сунув большие пальцы за пояс, гляндя на мужчину, капитана. Взгляд Генри скольнзнул по одежде Роуна вниз — от алого жакета к серебристому трико — и обратно. Их глаза встрентились.
— У тебя был хороший шанс пристрелить мення, — заметил Дред. — Но когда дело дошло до расправы, ты предпочел защитить меня, то есть встать на мою сторону. — Его лицо медленно раснплылось в улыбке. — Думаю, ты уже сделал свой выбор, мальчик? Подходящий момент. Ты узнал что-нибудь новое для себя в том парке?
— Я нашел сад, — сказал Роун. — Он просто превосходен, самое замечательное место, которое я когда-либо видел. Мне так хотелось там остатьнся, так было мне хорошо. Я видел статую, даже прикоснулся к ней, но это мертвое, окаменевшее изображение. Генри, я хочу что-нибудь сделать, должен сделать, чтобы возродить все это к жизнни. Я хочу, чтобы и каменная девушка ожила, превратилась в живую плоть и вошла в сад вменсте со мной.
Генри Дред протянул руку Роуну, и тот понжал ее.
— Мы сделаем это, Роун, — обещал Дред. — Вместе мы сможем это сделать.
— Возьмешь пистолет назад? — улыбаясь, спросил Роун.
В ответ Генри Дред обнял его.
— Оставь себе, — сказал он. — И с этого моменнта ходи всегда со мной, держи оружие на бедре и будь готов к действию.
Он повернулся и последовал за толпой пирантов. А Роун пошел за ним, гордо подняв голонву — ему нравилось ощущение тяжести пистолента на поясе.
Глава двенадцатая
— Эти два прошедших года были удачными, Роун, — заметил Генри Дред, снова наполняя свою тяжелую винную кружку. — Семь рейсов, и все успешные. Набрано достаточно новичков, да и запасы горючего и оружия превосходят прежнние.
Роун угрюмо смотрел на свой полупустой станкан.
— И при этом мы ни на йоту не приблизились к нашей цели — к возрождению Земли. Мы даже не нашли ни одного землянина. Ты да я — два земных урода, только и знающих, что болтать о своих грандиозных планах.
— Слушай, Роун, мы в курсе всей информации о Земле, где бы мы не находились. Разве я винонват, что мы не встретили до сих пор гуманоидов? Мы еще найдем колонию землян и тогда…
— То — тогда, а сейчас вспомни о Железном Роберте. Я очень хочу, чтобы ты освободил его, Генри.
Рука пирата грохнула по столу.
— Черт побери, мы что, опять начинаем по новому кругу? Я же тебе объяснял, что этот монстр просто настоящий символ на борту корабнля? Мои головорезы видели, как он противостоит бластеру. Они слышали, как он грозился выншвырнуть меня за борт моего собственного конрабля! И я позволяю ему жить! До тех пор, пока он прикован к стене, его разговоры всего лишь пустая болтовня. Но выпусти я его, позволь ему таскаться по кораблю среди свободных джиков, ты представляешь, что из этого получится!
— Представляю, — сказал Роун. — Более двух лет я живу роскошно, пользуясь всеми возможнными благами, в то время как мой друг сидит в темноте с полтонной запаянного металла на ноге…
— Фу ты, черт, будь же реалистом, мальчик! Он не обращает на это никакого внимания… не то что ты или я! Разговаривает сам с собой, впандая в своего рода забытье, иногда целыми днями не ест. Он не человек, Роун! Ради Бога, человенческая Галактика поставлена на карту, а ты беснпокоишься о проклятом джике?
— Освободи его, пожалуйста, он не причинит тебе вреда. Я за него ручаюсь…
— Не в этом дело, — произнес Генри твердым голосом. — Ты бы лучше попытался поддержать в нем жизнь. Он — первый джик, которому я когда-либо позволял жить на борту своего конрабля!
— Вот к чему привели твои великие мечты, не так ли? Убивать не великих джиков…
Генри повернулся, уставившись на обзорный экран, который изгибался над командным пульнтом.
— Где-то там есть боевой ниссийский крейнсер, — сказал он спокойно. — Мы заполнили пронбел, Роун. Сведения, которые мы собрали за понследнюю пару месяцев, говорят о том же самом: ниссийский корабль — реальность, и он не так уж далеко. Мы можем поймать его нашим шинрокообзорным экраном теперь уже в любой день…
— Ну да, только для того, чтобы уничтожить еще немного джиков, вот и все. Нет, это не войнна. В конце концов, ниссийцы разбиты, так же, как и Империя. Они никому не угрожают, ни на кого не нападают…
Генри порывисто обернулся к нему.
— Не нападают?! А как же насчет мандевойской патрульной шлюпки, которую в прошлом году они превратили в пар с расстояния в двеннадцать тысяч миль…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: