Наталья Игнатова - Бастард фон Нарбэ

Тут можно читать онлайн Наталья Игнатова - Бастард фон Нарбэ - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство Издательство «АЛЬФА-КНИГА», год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Игнатова - Бастард фон Нарбэ краткое содержание

Бастард фон Нарбэ - описание и краткое содержание, автор Наталья Игнатова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лукас фон Нарбэ, потомок древнего рода, рыцарь-пилот ордена Десницы Господней, по праву признан Первым рыцарем галактической империи Шэн. Его искусство боя сравнимо лишь с его милосердием к мирянам, а про его набожность, справедливость и неукоснительное исполнение всех заповедей ходят легенды.

Он был уверен, что живет в самом лучшем и справедливом государстве. Но однажды перед ним встал выбор между своей совестью и жизнью тысяч людей, между своей правдой и правдой самого лучшего и справедливого государства. Для кого-то выбор был бы очевиден, но если твоя фамилия фон Нарбэ, государству тоже придется выбирать.

Бастард фон Нарбэ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бастард фон Нарбэ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Игнатова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Убирайся, — архимандрит махнул рукой, — и чтоб я тебя не видел, пока не перебесишься.

О том, что через полтора часа Лукас вновь отправится в многомесячный полет, он тогда даже не вспомнил. Слишком был зол. Это еще вопрос, кому надо перебеситься, оба хороши, оба друг друга стоят.

Глава 2

«Все пути человека чисты в его глазах, но Господь взвешивает души»

Книга притчей Соломоновых (16:2)

Как же так получается, что путь нарушения законов, хоть и тернистый, но прямой и угоден Господу, а путь следования закону свободен от терний, но… так извилист, что не получается по нему идти.

А ведь шел же двадцать восемь лет. Не сбивался, не сворачивал, не задумывался.

Не знал потерь.

Хорошо, что месть за Джереми свершится теперь сама. Выстрел сделан, цель обречена, а присутствие стрелка уже не обязательно. Если бы от него все еще что-нибудь зависело, девочке пришлось бы умереть. Сколько мирян уже принесено в жертву мести?

Четырнадцать. Анна могла бы стать пятнадцатой. Ей повезло.

Март, выполняя приказ, сидел в келье. Но стоило Лукасу переступить комингс шлюза, защищающего подходы к кабинету архимандрита, тут же вышел на связь:

— Какие будут приказания?

Ведь не спросишь же прямо, как прошли переговоры. Не та тема, которую можно обсуждать в монастыре, не позаботившись о защите от прослушивания.

Никаких секретов от братьев? Ну-ну.

Как дошли до жизни такой?

Лукас улыбнулся:

— Двигай ко мне, рыцарь. Встретимся у ЦУП.

Он все еще был командиром «Бальмунга», все еще имел право доступа в любую точку монастыря, начиная с центра управления полетами и заканчивая конструкторскими бюро на скрытом в недрах «Зигфрида» заводе. Руководитель полетов, отец Андрей, был на месте, и был занят, разруливая какую-то аварийную ситуацию. Увидев Лукаса, он передал дела заместителю, встал поздороваться:

— Вернулся, Аристо! Рад видеть, рад. Жаль, что ненадолго. Сколько там у тебя… восемьдесят минут до вылета?

Отец Андрей действительно рад был повидаться, но мысли его явно оставались с запросившими помощи пилотами. Идеальная ситуация. Даже усилий особых прилагать не придется:

— «Танриверди» стартует через десять минут, — сказал Лукас. — Я запрошу разрешение, и ты мне его дашь. Это очень важно, Андрей. Очень.

— Десять минут? — отец Андрей хмыкнул. — Ладно, надо так надо. Тебе виднее.

Лукас молча кивнул. Ему, действительно, было виднее.

На выходе из центра, его перехватил Март. Пошел рядом, не задавая вопросов. От ЦУП до стыковочного шлюза с «Танриверди» идти и идти, тут не до разговоров.

Лукас заговорил только во дворе.

— Формально, мы ничего не нарушаем. Мы все еще пилоты этой танги, и в критических ситуациях, при отсутствии на борту капитана имеем право сами принимать решения. Я имею право. Я решение принял. Ты выполняешь приказ. Это всё.

Март кивнул. Глядя на открывающийся шлюз, спохватился и громко добавил:

— Во имя Божье, отец Лукас!

И уже на «Танриверди», по пути к рубке, хмыкнул:

— Отмазываешь?

— Нахватался в Рое гадостей. Что за лексикон? Андре было бы за тебя стыдно.

— Так от него же и нахватался.

Стартовали в аварийном режиме.

Запрос в ЦУП. Незамедлительно полученное разрешение на вылет. Март по громкой связи приказал «всем пассажирам» занять места на ложементах и пристегнуться.

— Я продублировал, — он тронул пальцем висок, — она поняла. Выполняет.

— Ладно. С Богом.

Танга будто отпрыгнула от монастыря. Можно быстрее, но незачем подвергать пассажирку слишком сильным перегрузкам. Набирая скорость, «Танриверди» уходила на предписанное для прыжка расстояние. В «подвал» они ворвались на полной скорости, распугивая демонов, понеслись по самому краю допустимой для мирян глубины.

На ручном управлении.

Пока — на ручном. Курс еще не задан. Ни для танги не задан, ни для них двоих…

Троих. Но втроем они ненадолго.

— Подойдет любая из новоосвоенных планет. Отдадим девчонку ордену Ишэнов или Апостолам, кто первый подвернется. Убогие — это их забота.

— Орден Ишэнов?

— Не слышал? А еще псионик! — Лукас сосредоточился на короткой молитве о ниспослании здравой мысли, и выбрал планету наугад. — Ишэны занимаются неизлечимыми болезнями. Телепатия — это болезнь. Неизлечимая. Официально орден Ишэнов курирует дома призрения для заболевших священников и монахов. — Он запустил расчет курса. Вместе с креслом развернулся к Марту. — Неофициально они обеспечивают убежище всем больным, кроме бойцов Капеллы. Никогда не мог понять, от кого же церковь прячет телепатов, если сами телепаты уверены, что именно церковь их и убивает. А ответ был на поверхности.

— Так они, что… — Март подался вперед, — они знали?! Про аристократов?

— Главы старших орденов. Да.

— И ничего?

— Да до убыра всего, — злиться на Марта нельзя, ни на кого злиться нельзя. Но рядом с Мартом можно вздохнуть чуть свободнее. — Они многое сделали. Все, что могли. Резервации, вот. Прятали. Это мы преступники, нас всего двое, кто нам запретит? Потом снимут головы, и проблемы нет. А церкви закон нарушать нельзя.

— Тебе тоже.

— Я уже сказал, формально, мы ничего не нарушаем. Пожалуйста, не забывай об этом. Можешь, что угодно забыть, хоть собственное имя, но об этом помни.

— Лукас…

— Ну?

Март положил руку ему на запястье:

— То, что я всего лишь выполняю приказ, уже внесено в дело — на «Зигфриде» осталась запись. Не беспокойся об этом.

«Как будто тебе не о чем больше беспокоиться!»

Этого Март вслух не сказал. Но, к сожалению, все-таки, подумал.

Навигатор доложил о завершении расчетов. Лукас подтвердил выбранный курс. Цель — планета Сосфен. Двести шестьдесят четыре часа полета в «подвале». Рукой подать до того Сосфена.

— Все завязано на тебя, да? — вновь заговорил Март. — Не только свобода аристократов, но и жизни телепатов-детей. Церкви было на кого надеяться, она могла позволить себе выжидать, поэтому не предпринимала ничего решительного. Рано или поздно ты должен был все изменить.

— Естественно и мирно, — Лукас произнес это и прислушался к ощущениям.

Нет. Повторенные Мартом, доводы отца не стали убедительнее. Они были верны, логичны, разумны. Даже милосердны. В широком смысле. Обещали спасти многие жизни в обмен на одну. Сейчас и Лукас, и Март губили эти жизни, спасая одну больную девочку. Но жизни мирян нельзя взвешивать, оценивать и менять. Для размена годятся только священники. В идеале — рыцари.

Получается, что ситуация идеальна. Ну, и бред.

— Давно они знают?

— Лет тридцать. Думаю, и это тоже как-то связано со мной.

— Все в Империи как-то связано с тобой. — Март встретил его взгляд, покачал головой и улыбнулся: — это я так… озвучиваю ощущения. Что-то завязывается или… не знаю, как будто, знаешь, пространство, где правила не действуют. Вокруг тебя, из-за тебя. Правил нет, опереться не на что. Остается идти за тобой. Кстати, вот… — он выставил прямо на пульт две серебряные фляжки. — Наши боевые двести. Я свою забрал, и твою — из кельи. Думаю, за этот вылет нам коньяка уже не нальют.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Игнатова читать все книги автора по порядку

Наталья Игнатова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бастард фон Нарбэ отзывы


Отзывы читателей о книге Бастард фон Нарбэ, автор: Наталья Игнатова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x