Борис Иванов - Абсолютная гарантия
- Название:Абсолютная гарантия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Иванов - Абсолютная гарантия краткое содержание
Дмитрий Шаленый, он же Шишел-Мышел, известный вор-медвежатник, отстал от Корабля Предтечей и остался без средств к существованию на планете Чур Его, а также сам Корабль разыскивают все силовые структуры, существующие в Федерации Тридцати Трех Миров. Чтобы найти своих друзей, улетевших на Корабле, Дмитрию нужны деньги, поэтому он соглашается выполнить работу курьера и перевезти несколько «специфический» товар – голову человека. Прилетев на планету Терранова, Шаленый узнает, что здесь процветает чудовищный промысел…
Абсолютная гарантия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что за дурь?! – прошипел он. – Много берешь на себя, Стрелок!
Гай покосился в угол, где незаметно притулилась все еще упакованная в пластик с фирменными наклейками бейсбольная бита.
– Не кипятись, Коппер, – резко парировал он наметившийся наезд, тоже соскользнув на «ты». – Какое тебе, в сущности, дело до таких технических деталей? У нас тут не вендетта какая-нибудь. У нас – коммерция...
– Вот как ты заговорил, сучонок! – взвился Копперхед. – Да ты хоть соображаешь, во что мы можем влететь?! Ликвидация ликвидации – рознь! При одинаковых расценках – выхлоп очень разный. Одно дело – по криминалу, другое – по коммерции... И совсем третье – по политике! В одном случае всем – наплевать и растереть. А в другом – под землей найдут и на собственных кишках повесят! А ты кочевряжишься – «профессиональная, мать ее ети, этика»!.. Чтобы больше ты у меня...
– Тем не менее обойдешься, Коппер! – с прежней резкостью оборвал его Гай. – Перетопчешься. У меня, знаешь, своя голова на плечах. И в петлю я эту голову совать не стану. Если я взял заказ, все остальное – мое дело. Могу тебя успокоить...
Он кривовато улыбнулся.
– Не тебя Мацумото заказал. Не тебя... Копперхед неожиданно рассмеялся:
– Ты мне все больше нравишься, Стрелок... Ладно, хочешь работать в режиме свободного полета – лети. Но если проколешься – весь спрос с тебя.
– Сейчас я тебе понравлюсь еще больше, – мрачно предупредил его Гай. – Ты с разговорчиком нашим с Митико ознакомился, надеюсь?
– Это с тем, что четыре часа назад был? Гай справился по часам.
– Да. Других не было.
Копперхед тяжело опустился в кресло:
– Это другое дело.
– Вот именно, что другое.
Теперь Гай стоял перед Копперхедом, и тому приходилось смотреть на него снизу вверх. Это давало Стрелку преимущество – хотя и мизерное, чисто психологическое к тому же.
– Так кто у кого под колпаком ходит? – резко спросил он. – У кого утечка? И кто в наши дела лезть начинает?
– Пожалуй, тебе, Стрелок, стоит выйти на мисс Мацумото. Тем более что вы с ней вроде неплохо сошлись...
– Тут опять облом, шеф, – подпустив в голос искреннего огорчения и возвратившись к вежливому «вы», сообшил Копперхеду Стрелок. – Старый пень категорически против того, чтобы наши с ней отношения продолжались. И его можно понять.
– А кто, собственно говоря, просит тебя рапортовать дядюшке Акиро о твоих – чисто деловых – контактах с дорогой племянницей? – пожал плечами Копперхед.
– Ну, шеф, от вас я такой наивности не ожидал! – искренне признался Гай. – По части конспирации у этого дядюшки дело поставлено, на мой взгляд, не хуже, чем в вашей конторе. И все каналы связи любимой племянницы он прослушивает, без всякого сомнения. В том числе и этот вот звоночек... Он может обойтись Митико очень и очень дорого.
Копперхед некоторое время молчал, покусывая мясистые губы.
– Ладно, – сказал он. – Мы тоже не лыком шиты. Я уже занял своих людей этим вопросиком. А ты займись им – со своей. Не обязательно же ведь ломиться на контакт с этим неизвестным джокером напрямую – через звонки и письма. Можно задействовать третьих лиц...
Эту мысль он высказал на редкость вовремя. Она полностью ложилась в ложе намеченного Гаем плана.
– Кстати, о третьих лицах, – со значением произнес он. Копперхед удивленно воззрился на него.
– Так или иначе, но мне придется подключить к делу дополнительный контингент, – деловито уточнил Гай. – Одного человечка или двух... Разумеется, на условиях их использования втемную...
– Вот как? – Копперхед скроил демонстративно-презрительную мину.
– А я – то думал, что нанимаю вполне самостоятельного мастера...
– Я и не подряжался работать в одиночку, – пожал плечами Стрелок. – Мы вообще не оговаривали такие вещи. Я же ведь не прошу под это дело дополнительных ассигнований...
– И на том спасибо... Однако...
– Я вообще не люблю распространяться о своих... технологиях. И не стал бы заводить этот разговор. Если бы не одно обстоятельство...
Копперхед молча наклонил голову, приглашая Стрелка продолжить мысль.
– Я не сомневаюсь, шеф, что ваши люди меня отслеживают – это в наше время технически несложно. Так вот, я не хочу у них вызывать излишнего удивления. А оно у них возникнет, обязательно возникнет, когда я начну якшаться со здешними пинкертонами.
– Признаться, это и меня самого здорово удивит, – сухо заметил Копперхед. – Ты, часом, не заложить всех нас собрался?
– А я сам не из их – пинкертонов – числа? – осведомился Гай. – Как-никак именно частным сыском на хлеб зарабатывал...
– Знаю я, чем ты на хлеб зарабатывал, – поморщился
Копперхед. – И чем – на масло... Он задумался на секунду-другую.
– Но что верно, то верно – частный сыск – водичка мутная... – наконец признал он. – Но зачем тебе именно в ней рыбку ловить? Еще напорешься на такое... Все-таки ты здесь человек новый... Лучше я тебе пару своих людишек понадежнее подкину..
– Простите, шеф, но лучше я буду работать с людишками той породы, которую я лучше знаю, – тоном, не терпящим возражений, произнес Гай. – И еще: необходимое условие для моей работы – доверие. Я не могу на каждом шагу доказывать вам, что не хочу вас объегорить. Достаточно того, что я просто знаю, какие в этой игре ставки. Это само по себе гарантия. Абсолютная.
Копперхеда неожиданно передернуло.
– Как? Как ты сказал?
– Я сказал абсолютная гарантия... – чуть растерянно уточнил Гай. – А что?
– Да так... Ничего.
Копперхед отвел глаза в сторону.
– Ладно. Мои люди будут в курсе. И постараются не путаться у тебя под ногами. Только учти – это последний аванс, который ты получаешь от меня.
– Я это учту. Ценю вашу понятливость, шеф.
Молча, не прощаясь, Копперхед поднялся и подошел к двери. Приоткрыв ее, оглянулся на Гая. В полутьме трудно было разобрать выражение его лица. И тем более увидеть, что там, у него в глазах.
Дверь за паханом закрылась, Гай несколько минут молча массировал свое, словно вдруг затекшее, лицо и пытался понять – удалось ли ему одержать хоть небольшую победу или он загнал себя – и не только себя – еще глубже в ловушку, выхода из которой нет и не может быть?
Он достал из холодильника бутыль здешней минералки и, не отрываясь, выпил почти литр ледяной жидкости. Странная, нервная сонливость овладела им. Он так и не запомнил, как сбросил с себя верхнюю одежду и добрался до койки.
– Служба охраны, – мрачно уведомил Шишел мадам, столь неожиданно свалившуюся на его голову. – Агент Сатановски, к вашим услугам.
Сроду ему не пришло бы в голову назваться такой фамилией, но именно на нее была выписана его ксива. Которую, при сложившихся обстоятельствах, могли с него и востребовать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: