Отис Клайн - Опасный порт

Тут можно читать онлайн Отис Клайн - Опасный порт - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Отис Клайн - Опасный порт

Отис Клайн - Опасный порт краткое содержание

Опасный порт - описание и краткое содержание, автор Отис Клайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Головокружительные приключения героя трилогии популярного американского фантаста О. Клайна начались с необычного объявления в газете. Для новых экспериментов с переселением сознания доктору Моргану необходим любитель риска. Роберт Грендон, не вполне благополучный, снедаемый скукой молодой человек, решает испытать судьбу и вскоре оказывается в лаборатории Моргана. Ошеломленный рассказом дерзкого ученого, Грендон дает согласие на переселение своего сознания в тело жителя Венеры. И тут же погружается в гущу стремительно сменяющихся событий, требующих от него немалой отваги…

Опасный порт - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Опасный порт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Отис Клайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Заналот допил кову и облизнул толстые чувственные губы.

– Очень хорошо. Очень, очень хорошо. Если пираты подойдут на одном корабле, как мы и договаривались, мы берем их в плен. Если же они задумали какой-нибудь вероломный трюк, то боевой наш флот быстро с ними справится. Теперь давай еще раз пройдемся по нашему плану, чтобы не было ошибок. Как только пираты демонстрируют нам королевскую узницу, мы требуем, чтобы они передали ее к нам на борт. Они со своей стороны, несомненно, начнут настаивать, чтобы на их корабль передали золото. Мы согласимся и начнем перевозить золото. Но как только принцесса Рибона окажется в безопасности в этой каюте, я войду и закрою за собою дверь. Это и будет сигналом к атаке. Место переносчиков золота займут наши воины, которые и нападут на их корабль. Проследи, чтобы достаточное количество цепей с крючьями зацепилось за их борт, чтобы они не ускользнули от нас. И не забудь тут же выстрелить из матторка, чтобы флот немедленно вступил в дело.

– Слушаюсь, ваше величество, и повинуюсь, – ответил Огло.

– И не забудь – все до единого моряки пиратского судна должны умереть. При необходимости можно даже потопить их корабль, но предварительно забрать с него наше золото. Что же касается рабов, которых мы должны высадить на берег, то пираты не доживут до того, чтобы увидеть их. Мы заберем и девушку, и золото, и пусть рого Хьютсена предполагает, что он проиграл в своей же игре, однако доказательств у него не будет.

– Я ничего не забуду, ваше величество.

– А если твоя голова будет плохо соображать в этом деле, я позабочусь, чтобы она тебя больше не беспокоила. А теперь иди и наблюдай за кораблем.

Огло низко поклонился и ушел.

Заналот нервничал. Опустошив еще один кувшин ковы, он поднялся и грузно принялся расхаживать по каюте.

Внезапно дверь широко распахнулась, и Огло, с поклоном шагнув через порог, объявил, тяжело дыша:

– Парус, ваш величество! Пиратский парус! Заналот фыркнул.

– Ага! Наконец-то они идут.

Он протиснулся огромным брюхом в дверь и двинулся вперед. Сзади, на почтительном расстоянии, шел Огло. Взяв подзорную трубу, раболепно предложенную офицером, рого навел ее на приближающийся корабль. Тот с большой скоростью шел под всеми парусами.

– Кости Торта! – воскликнул он. – По возможности надо бы поберечь этот великолепный корабль. Он летит по волнам подобно ормфу. Немного изменить облик, и никто его не узнает.

Судно пиратов, командир которого явно ничего не подозревал, быстро приблизилось и встало на якорь. Из каюты вышел офицер в мундире ромоджака, и Заналот окликнул его.

– Это ты, Тид Йет, ромоджак Хьютсена? – спросил он.

– Нет, я Сан Той, ромоджак Хьютсена, – последовал ответ. – Тид Йет мертв, и вместо него в назначенное место прибыл я.

– И ты привез с собою королевскую девушку-рабыню?

– Привез, ваше величество. А как насчет золота?

– Мы готовы передать его вам. Но для начала покажи-ка мне пленницу.

– А как насчет рабов, которых вы должны были высадить для нас на остров?

– Они уже там, под охраной ждут вас. Но позволь все же взглянуть на пленницу.

– Хорошо, ваше величество.

Сан Той скрылся в каюте, где и пробыл несколько минут. Затем он вышел в одиночестве.

– Она потеряла сознание, ваше величество. Может быть, переберетесь к нам на борт и сами посмотрите?

– Ха! Это еще что? Да вы, может быть, совсем ее и не привезли?

– Что ж, коли сомневаетесь, я могу ее просто вынести на палубу, и посмотрите.

Он поднял руку, и из каюты вышел моджак. Затем скрылся на минуту и вышел уже в сопровождении четверых хьютсенцев, несущих паланкин, в котором лежала золотоволосая, богато одетая молодая женщина.

Заналот всматривался до тех пор, пока его глаза не прослезились. Затем он навел на неподвижную фигуру подзорную трубу и вновь принялся разглядывать.

– Клянусь кровью и плотью Торта! – воскликнул он, обращаясь к Огло. – Это она. Должна быть она. Потому что больше нигде на Заровии не найдешь такой красоты. – Сан Тою он крикнул: – Я удовлетворен. Давайте подойдем друг к другу поближе и сцепимся цепями. Мои люди готовы начать отгрузку золота.

От корабля к кораблю быстро протянулись цепи, закрепленные на лебедках, которые, вращаясь, начали подтягивать корабли друг к другу. Вскоре между бортами легли сходни, на носу и корме, и люди Заналота понесли кувшины с золотом на пиратский корабль, где золото проверяли, взвешивали и размещали.

Какое-то время Заналот и Сан Той болтали через ограждения. Затем последний сказал:

– Почти половину золота перенесли. Пора переносить ее величество в апартаменты, которые вы отвели для нее.

Именно этого и ждал Заналот, просто не желая выглядеть очень уж нетерпеливым.

– Если ты так считаешь, – ответил он. – Для нее приготовлена каюта, расположенная за моей спиной.

Сан Той подал сигнал офицеру, стоящему рядом с неподвижной фигурой принцессы. Офицер скомандовал, и четыре хьютсенца подняли паланкин, в то время как из каюты вышли еще четверо и проследовали за ними, неся тяжелый ящик футов семи в длину.

– А это еще что за сундук? – с подозрением спросил Заналот.

– Вещи ее величества, – ответил Сан Той. – Одежда в основном, украшения.

Сан Той лично возглавлял процессию, движущуюся по сходням.

– В эту каюту? – спросил он, указывая на дверь каюты Заналота.

– Именно так. Просто оставьте ее там, а я позову корабельного доктора, и он позаботится о ней.

Заналот жадно устремил взгляд на формы женской фигуры, которую проносили мимо него.

«Как она неподвижна! – подумал он. – Может быть, она мертва и меня обманывают? – Но вид алых губ и розовых щек успокоил его. – Трупов с таким цветущим видом не бывает», – рассудил он.

Под присмотром офицера восемь человек разместили паланкин и сундук в каюте. Затем вышли.

– Прошу прощения, – официально сказал Заналот, – но я должен осмотреть товар, за который заплатил такую высокую цену.

– Разумеется, – ответил Сан Той. – А я тем временем посмотрю на золото, за которое куплен этот товар. – Он низко поклонился, вытянув руку ладонью вниз, и, повернувшись, двинулся по сходням на свой корабль.

Заналот презрительно посмотрел в его широкую спину. Затем, бросив полный значения взгляд, он повернулся на каблуках, вошел в каюту и захлопнул за собою дверь. Тут же грянул выстрел из матторка. Вслед за этим послышались крики, команды, вопли, стоны, перемешиваясь с треском торков, лязганьем клинков, топотом по палубам, грохотом матторков. Заналот коварно улыбнулся, представляя себе тот великолепный трофей, который захватят врасплох его спрятавшиеся воины, и устремил сладострастный взгляд на золотоволосую красавицу, лежащую перед ним в паланкине.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Отис Клайн читать все книги автора по порядку

Отис Клайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Опасный порт отзывы


Отзывы читателей о книге Опасный порт, автор: Отис Клайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x