Лоис Буджолд - Цетаганда
- Название:Цетаганда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоис Буджолд - Цетаганда краткое содержание
Lois McMaster Bujold. Cetaganda. 1995. Перевод: Александр Балабченков.
Майлз Форкосиган — сын высокопоставленного сановника при дворе императора планеты Барраяр — один из самых известных героев американской фантастики 80-90-х годов. За его приключениями следят миллионы читателей во всем мире. В новом романе Л. М. Буджолд вкачестве официального представителя Барраяра он отправляется на Цетаганду, на торжественную церемонию по случаю похорон императрицы. И конечно, сразу же оказывается втянут в межпланетные дворцовые интриги, причем на самом высоком уровне…
Цетаганда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Та-ак, — растянуто произнес он, глаза его осветились любопытством при виде раскинувшегося перед ним побоища. — Та-ак. — «Мог бы хотя бы из вежливости выругаться и топнуть ногой», подумал Майлз с досадой. Вместо этого он выглядел так, словно… Словно полностью владел ситуацией. — Что мы здесь имеем?
Солдат в ливрее Кети опустился на колени возле гем-генерала Нару, помог ему выпрямится, придерживая за плечи. Нару, пытаясь сесть, провел трясущейся рукой по несомненно онемевшему и зудящему лицу — Майлзу в прошлом самому не раз приходилось испытывать все малоприятные ощущения, когда в него попадал выстрел станнера, — и что-то промямлил в ответ. Со второй попытки ему удалась вялая, но вразумительная речь:
— …Это… Консорты Пел и Надина. И барр… раярец… Гов… рил тебе, эти чертовы пузыри — угроза безопасности. — Он откинулся назад на руки солдата. — Хотя, вс… в порядке. Они все у нас в руках.
— Когда этого извращенца будут судить за измену, — ядовито произнесла хаут Пел, — я попрошу Императора вырвать ему глаза прежде, чем его казнят.
Майлз попробовал заново представить себе последовательность событий, произошедших здесь прошлой ночью. Как же они извлекли Надину из ее шара?
— Мне кажется, вы несколько забегаете вперед, миледи, — вздохнул он.
Кети обошел вокруг шара хаута Пел, оглядывая его. Разбить это яйцо — неплохая головоломка для него. Или нет? Один раз он это уже сделал.
Побег был невозможен: передвижения шара блокировались физически.
Кети мог держать их в осаде, уморить голодом, если он не против подождать… нет. Ждать Кети не мог. Майлз мрачно улыбнулся, и обратился к Пел:
— У гравикресла есть система связи, верно? Боюсь, самое время звать на помощь.
Боже, у них ведь почти получилось, они почти сделали все дело, не оставив и следа. И теперь они опознали и выявили Нару — угроза тайной поддержки Кети из недр Цетагандийской Имперской Безопасности нейтрализована. Цетагандийцы сами смогут распутать остаток этого дела. «Если только я смогу передать хоть словечко на волю».
Губернатор Кети жестом приказал двум своим людям, державшим хаута Надину, подтащить ее вперед на место, располагавшееся — как он явно полагал — перед шаром, правда, на самом деле оно находилось градусов на сорок в сторону. Он освободил одного гвардейца от виброножа, встал позади Надины и поднял ее за густые седые волосы. Она в ужасе вскрикнула, но тут же затихла, как только он очень легонько приложил нож к ее горлу.
— Отключи свой силовой экран, Пел, и сдавайся. Немедленно. Не думаю, что мне надо переходить к неприкрытым и утомительным угрозам, ведь нет?
— Нет, — прошептала Пел, соглашаясь. В том, что Кети мог бы перерезать горло хауту Надине сейчас и позже куда-нибудь подбросить тело, сомнений не было. Он уже перешел границу, когда еще мог вернуться, некоторое время назад.
— Черт побери, — мучительно рассердился Майлз. — Теперь у него все. Мы, Великий Ключ… Великий Ключ. Битком наполненный… закодированной информацией. Информацией, ценность которой заключается исключительно в ее секретности и неповторимости. Повсюду люди пробираются через информационные потоки, информация доходит им до бровей — все забивающие массивы данных, сигналов и шумов… любую информацию можно передавать и размножать. Предоставленная самой себе, она размножается как бактерия, пока есть деньги или энергия, до тех пор, пока она не споткнется о свои собственные воспроизведения или лопнувшее терпение воспринимающих ее человеческих существ.
— Гравикресло, ваши комм-линк — это все оборудование Звездных Яслей. Можете вы сбросить с него коды Великого Ключа?
— Что сделать? Зачем… — сказала Пел, стараясь побороть изумление. — Полагаю, да, но передатчик на кресле не достаточно мощный, чтобы передача преодолела все расстояние до Небесного Сада.
— Об этом не беспокойтесь. Передайте все по аварийной коммуникационной сети коммерческой службы навигации. Там, прямо снаружи корабля, на орбитальной станции будет ретранслятор. Я помню стандартные коды к нему, они специально сделаны простыми. Максимально приоритетный аварийный код отмены, и ретранслятор распределит сигнал и сбросит его на бортовые компьютеры каждого корабля, гражданского или военного, находящегося прямо сейчас на пути через систему звезды Эта Кита, и каждой станции. Предназначается, как система «крик о помощи» для кораблей, попавших в серьезные неприятности, это понятно. Так что Кети получит свой Великий Ключ. Как и пара тысяч других людей, что тогда останется от его ловкого планчика? Возможно, нам не удастся победить, но у него победу отнять мы можем!
Выражение лица Пел, по мере того как воспринимала его вопиющее предложение, менялось с ужаса на обреченное удовлетворение, но потом сменилось смятением.
— Это займет… много времени. Кети никогда не даст… нет! На это у меня есть ответ. — Ее глаза озарились догадкой и яростью. — Какие там коды?
Майлз выпалил их; пальцы Пел мелькали над панелью управления. Рискованный момент тянулся, пока Пел выставляла открытый Великий Ключ под светолучевой сканер.
— Сейчас, Пел! — Его рука, державшая нож, напряглась. Надина закрыла глаза и застыла в благородном безмолвии.
Пел набрала стартовый код комм-линка, отключила силовой экран пузыря и спрыгнула со своего места, стащив Майлза за собой.
— Ладно! — выкрикнула она, отступив от пузыря. — Мы выходим.
Кети расслабил руку. Экран пузыря схлопнулся вновь. Его поле чуть не сшибло Майлза с ног; он оступился и попал прямо в недоброжелательные руки охранников хаут-губернатора.
— Это, — ледяным тоном произнес Кети, созерцая шар с Великим Ключом внутри, — досадное, однако временное неудобство. Взять их. — Он мотнул головой своим гвардейцам и отступил от Надины. — Ты! — с удивлением произнес он, обнаружив Майлза в их руках.
— Я. — Майлз растянул губы так, что сверкнули белые зубы, и улыбка была здесь не при чем. — На самом деле, один лишь я. С начала до конца. — «И тебе конец. Конечно, я могу быть слишком мертвым, чтобы насладится спектаклем…» Кети не посмеет оставить кого-либо в живых из этой троицы сунувших нос не в свое дело. Однако на организацию их смерти с изысканным артистизмом потребуется еще немного времени. Сколько времени, сколько шансов на то…
Кети остановился как раз перед тем, как его кулак сокрушающим ударом чуть не врезался Майлзу в челюсть.
— Нет. Тебя ведь можно расколоть, разве не так? — пробормотал он, частично обращаясь к себе. Он отступил назад и кивнул охраннику: — Немного электрошока ему. Всем им.
Гвардеец отстегнул свой электрошокер стандартного военного образца, посмотрел на облаченных в белое хаут-консортов, и запнулся. Он со скрытой мольбой бросил взгляд на Кети.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: