Фрэнсис Вилсон - Колесо в колесе
- Название:Колесо в колесе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Центрполиграф
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-9524-2128-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнсис Вилсон - Колесо в колесе краткое содержание
Секторальный Представитель Межпланетной Федерации Элсон де Блуаз хочет использовать открытие врат, искривляющих пространство, для укрепления своей власти. У него на пути встает Джозефина Финч, которая обнаруживает заговор против Федерации. Де Блуаз отправляет пси-киллера уничтожить своих противников…
Колесо в колесе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— По-моему, ничего плохого в них нету. Меня не раздражает их жуткий вид, хоть для этого я их не так часто вижу.
Он плеснул вина в опустевший стакан Младшего, осушил и наполнил свой собственный.
— Вы не возражали бы, чтобы они у вас отоваривались?
— Нет, будь я проклят! Готов обслуживать любого, у кого есть деньги на покупки.
— И готовы кормить у себя?
— Разумеется. — Пек выпил третий стакан. — Подам завтрак и даже обед, если желающих наберется достаточное количество.
— Позволите им здесь сидеть и обедать, как мне? Хозяин универмага замер посреди глотка при этом вопросе, потом опрокинул стакан до дна.
— Ну, не знаю. В наших местах не принято кормить ванеков вместе с землянами. Это может подорвать мой бизнес.
— Сомневаюсь. Куда еще идти жителям Зарико? В Данцер?
Пек медленно кивнул:
— Я вас понял.
— Даже если лишитесь нескольких клиентов, я привезу вам столько ванеков, сколько у вас есть землян! — Пек выпучил глаза, а Младший улыбнулся. — Правда. Могу удвоить вашу клиентуру, если разрешите ванекам завтракать в своем обеденном зале.
— К-как в-вы их сюда доставите? Вино начинало оказывать действие.
— У вас наверняка есть какой-нибудь транспорт.
— А как же! Старый грузовик. Колымага, но бегает.
— Хорошо. Если позволите им ежедневно пользоваться, ваш доход вырастет вдвое.
Пек покачал головой:
— Н-нет. Не выйдет. Возникнут проблемы.
— Почему? — переспросил Младший, решив, что пора чуточку поднажать. — Билл Джефферс вам друг, брат, сват или еще кто-нибудь?
— Никогда его в глаза не видел.
— Ну, давайте попробуем.
— Нет. Людям не понравится.
Младший яростно грохнул по столу кулаком так, что наполовину опустошенный кувшин для вина подпрыгнул.
— Кто, между прочим, хозяин этого заведения? — вскричал он. — Кому вы позволяете диктовать, как вам вести дела в своем собственном магазине?
Пек выпрямил спину и в свою очередь хватил кулаком по столу.
— Никому, черт возьми!
— Хорошо, — заключил Младший, схватил кувшин, дополна налил оба стакана. — Дайте неделю, и, если к тому времени ваш доход не удвоится, всему делу конец.
— Выпьем за это! — воскликнул Пек.
На первой неделе дела шли отлично — доход, по правде сказать, не удвоился, но существенно вырос, — и Пек продлил испытательный срок. Дважды в день, ранним утром и в начале дня, Младший впихивал в грузовик десяток нерешительных данцерских ванеков и вез их в Зарико. В полдень доставлял обратно первую группу, в конце дня вторую, потом отводил грузовик в Зарико на ночевку. Пек выделил ему жилую комнатку в дальней части универмага.
Все было довольно гладко до конца второй недели. В сгущавшихся сумерках Младший готовился к возвращению в Зарико, когда кто-то сзади схватил его за руки и крепко заломил за спиной. Потом его развернули на месте. Он не успел разглядеть нападавших — в живот, в лицо ударили кулаки, били, били, пока он не потерял сознание. Последним запомнилось, как его волокут по земле, и больше ничего.
5. СТАРИК ПИТ
Приблизительно через неделю после первой встречи старик Пит вошел в офис и в кабинет Джо в приподнятом расположении духа. Он возобновлял кое-какие старые знакомства в городе, позволив себе мысленно задвинуть дело де Блуаза в дальний угол.
Джо кисло взглянула на него из-за письменного стола с выражением «снова-здорово», что он оставил без внимания. Она училась терпеть его присутствие — радости ей это не доставляло, но принималось как временное и неизбежное зло.
— Слушай, — сказал он, — я только что видел шедшего по коридору субъекта с крысой на плече. Ты берешься теперь за проблемы животных?
— Это не клиент и не обыкновенная крыса. Этот самый субъект — по имени Сэм Оржеховский — умудрился приручить rattus interstellus… [1] Межзвездная крыса (лат.).
— Только не рассказывай, будто это космическая крыса! Те твари дрессировке не поддаются. Настоящая космическая крыса давно бы ухо ему откусила!
— Я ознакомилась с его историей и могу вас заверить — он именно тот, за кого себя выдает. А мне надо придумать какой-нибудь способ коммерческого использования его крыс. Впрочем, я вас не затем пригласила. Получена какая-то информация насчет де Блуаза и Дила.
Старик Пит уселся.
— Что обнаружили?
— Пока еще не знаю. Я поручила дело одному из лучших профессиональных сыщиков. Он позвонил и сказал, что имеются интересные новости.
— Не уточнив какие?
— Он никогда не рассказывает ничего интересного, если оно может случайно попасть не в те уши.
Старик Пит уловил в тоне Джо намек на более чем профессиональные отношения между нею и сыщиком.
— Когда он придет?
— Никогда, — быстро тряхнула головой Джо. — В этом здании он вообще не бывает. По частым визитам всем стало бы ясно, что КАМБ регулярно пользуется его услугами. Мы с ним встретимся через пару часов в казино.
— Я бы не назвал казино подходящим местом для тайной встречи. Там народу полно днем и ночью.
— На самом деле идеальное место для обмена информацией, если почву как следует подготовить. Я взяла за правило посещать казино раз в неделю, и он туда заскакивает, когда бывает в городе. Поэтому наши встречи время от времени никому не покажутся странными, тем более что мы оба заядлые любители условных шахмат.
— Правда? Я тоже. Давненько не играл по-настоящему с живым партнером. Играя с машиной, навыки сохраняешь, а победа такой радости не доставляет.
— Вам, должно быть, одиноко на острове.
— Пару раз в году хочется пообщаться с живой душой, хотя я никогда не бываю один. Сам с собой всегда рядом. К счастью, я не из тех, кто, оставшись в одиночестве, с горестным изумлением обнаруживают, что поблизости нет вообще никого.
Они бесцельно болтали на разнообразные темы, пока Джо не коснулась одного из терзавших ее вопросов:
— КАМБ занимался расследованием смерти моего отца?
Старик Пит медленно кивнул:
— Да. Дважды. Оба раза ничего полезного не узнали. Похоже, городской голова — кажется, Хебер… Хевер, что-то вроде того — искренне переживал гибель Младшего. Обеспечил нашим людям беспрепятственный доступ к любой информации, сам старательно поработал, прежде чем в КАМБ пришло сообщение о смерти Младшего.
— Значит, его убили те самые инопланетяне?
— На это указывают все вещественные доказательства. Впрочем, я до сих пор не совсем верю. Они установили на его могиле памятный камень, а судя по присланной видеозаписи похорон…
— Знаю. Видела.
— Тогда должна понять, что они практически почитали его полубогом. Какой смысл им его убивать?
— Почему вы оставили там его тело? Не скажу, что мне до смерти хочется видеть, как останки отца погребают на Рагне, просто интересно, почему их сюда не доставили.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: