Александр Зорич - Консул Содружества
- Название:Консул Содружества
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-045304-7, 978-5-9713-5720-9, 978-5-9762-4067-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Зорич - Консул Содружества краткое содержание
«Когда человечество стоит у края, гуманизм идет на растопку…»
Почему?
Потому что кроветы – могущественная раса Чужих – подвергают побежденные планеты Содружества разрушительному преобразованию…
Человечество вынуждено вступить в бой с захватчиками. Но исход войны решат не сотни тысяч звездолетов, а два человека! Звездный десантник Ван Гримм – и капитан аналитической разведки Вальдо… Увлекательная приключенческая фантастика – от автора эпических фэнтези-циклов «Круг Земель» и «Свод Равновесия», техно-боевика «Сезон оружия» и культовой серии «Завтра война».
Консул Содружества - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Как это „не идентифицирован“? – спросил себя я. – Как это „не идентифицирован“?! Если эту же самую птицу, вот именно ее, вот именно такую, только дохлую, я видел тогда возле компьютеров, в Копях Даунинга?»
Видать, лицо у меня скривилось в такую кислую, а может, недоуменную гримасу, что даже Вальдо это заметил.
– Что там у вас, Серж? – спросил он.
– У меня – птичка. – Я передал ему распечатку.
– Я так и знал… Я так и знал… – одними губами произнес Вальдо. Лицо его сразу стало чужим, озабоченным.
У кого хочешь лицо станет озабоченным, если в первые же минуты на «случайно» выбранной планете ты обнаруживаешь неизвестный науке вид птиц. Вид, впервые и единожды встреченный официальными представителями правительства (то есть моим отделением) в аварийном контуре Копей Даунинга.
Капитан аналитической разведки Эверт Вальдо осознавал всю головокружительную нелепицу этого факта куда лучше меня.
Пока Эверт Вальдо шел на рекорд, высмаливая десятую за утро сигарету и самопоглощенно размышляя, мы добрались-таки до Кратера Юноны.
В центре кратера, а точнее, великолепного, величественного горного цирка (больше сотни километров в диаметре, ага) располагался огромный безымянный водоем, который я, в честь нашего первого открытия, предложил назвать Озером Синего Аиста.
Аистов там было видимо-невидимо! Они хлопотливо кружили в вышине, издавали сомнительной мелодичности звуки и уносились куда-то в сторону укрытых густой пеленой тумана берегов. А потом снова галдящим кагалом возвращались из тумана, хлопая крыльями и распевая свои смурные песни о вкусной рыбке.
Из-за этого-то самого тумана Содружество, между прочим, так и не сумело в свое время толком исследовать самые интересные уголки планеты Грин.
Зондам, которые без устали снимали со своей верхотуры все самое интересное, не хватало мощности разглядеть мелкие детали на поверхности планеты в районе Кратера Юноны. А так называемым основным ресурсам – то есть разведчикам из плоти и крови – всегда находилось применение и на меньшем удалении от сферы колонизации Содружества. Что толку с местной зеленки? Уверен, если бы не война с кровернами, никто и не вспомнил бы про этот Грин еще лет пятьсот. А теперь – вот, мы здесь…
От таких рассуждений меня даже гордость взяла: экие мы канальи, экие первопроходцы!
Теперь как минимум у Вальдо и Свечникова были шансы обессмертить свои гордые имена в названиях каких-нибудь гор и речек. А может, повезет и мне – как замкомвзвода. «Пик ван Гримма» – звучит очень даже ничего!
– Почему стоим? – спросила Тайша.
– Опустили гидрофоны, прослушиваем толщу воды, – пояснил я шепотом.
– Не понимаю, что Вальдо надеется услышать. Как рыбы друг другу былички травят?
– Вода – лучший проводник акустических волн, чем воздух. Разве тебе этого не говорил в школе твой учитель физики?
– Если бы я училась в школе, мой учитель физики наверняка не упустил бы такой возможности, – надула губы Тайша.
– Ну чего ты, я же не знал…
Если бы так шло дальше, Тайша наверняка бы обиделась. Но тут Файзам Рахими, которому было поручено наблюдение за данными гидрофонов, обернулся к нам. Глаза у него были размером с ядро Галактики каждое.
Рахими раздельно проговорил:
– Я слышу человеческие голоса.
Вальдо вскочил из своего кресла так стремительно, что ударился головой о край осветительно-вентиляционной панели – та даже не успела отъехать и скрыться в соответствующей нише.
– Файзам, ты уверен, что это человеческая речь?
– Естественно! Да послушайте сами, капитан, – такие модуляции в состоянии давать только…
– …ладно, верю. На каком языке говорят?
– А кто его знает? – пожал плечами Файзам. – Милитум сообщил, что стандартному лингвоанализатору не удается подобрать адекватную аналогию…
– Попробуйте подключить дополнительные словари… Я бы начал с нестандартных гуманоидных. А впрочем, можно и негуманоидные. Все равно потянет!
– Никакого результата. Я уже подключил все пять языков дельфинов, хурманчей и даже, извиняюсь, роша – да не простит их Всемилостивый.
Ну, роша-шмоша! Зачем же так горячиться?.. Он бы еще демонов смерти вспомнил!
– А мертвые языки? Вы попробовали дополнительный блок словарей мертвых земных языков? – настаивал Вальдо.
Мне, как и большинству невольных свидетелей этого диалога, идея Вальдо показалась слегка… как бы это мягче выразиться… неадекватной! Кажется, наш капитан решил перещеголять в глупости Файзама с его роша.
Ну при чем здесь древние, совершенно мертвые земные языки, когда мы находимся на таком чудовищном удалении от Земли, что, не будь открыт принцип подпространственных перемещений, нам бы пришлось добираться до этой планеты триста тысяч лет? Мы с Тайшей переглянулись.
У остальных лица тоже поскучнели.
Лесь-Николай Гайдамака – так тот вообще с отсутствующим видом выковыривал отсутствующую грязь из-под ногтей своим десантным ножом. Типа «меня это не касается».
– Вот. Подключил, – с облегчением отрапортовал Файзам. – Но сомневаюсь…
Файзам не успел окончить. Поскольку в этот момент из динамиков вместо ритмичного урчания полились осмысленные человеческие слова. Правда, порожденные речевым синтезатором нашего милитума. Но все-таки настоящие человеческие слова и словечки…
– Ах, Шибальба! Что ты делаешь?! Что ты делаешь?! Правду говорят, что твоя мать спала с грязным псом Бомбалем! Ты же видишь – цууц приближается! Залазь обратно, Альмесов сын!
– А ты чем орать, так лучше бы подал знак родне, чтобы убирались подальше… А то цууц не только нас скушает, не освежевав, но и нашу родню заодно! А-а-а! Шибальба-а-а-а!
Если б я стоял, я бы, наверное, упал.
Вот так.
Ехали-ехали и наконец приехали.
Нужно было забраться на самый край обитаемых территорий, за тысячи световых лет от Земли, чтобы услышать обычную земную брань и разговоры людей, которым угрожает, по-видимому, нешутейная опасность!
– Что это за язык? – поинтересовалась Беата Даль.
– Модифицированный в четвертой степени язык народа майя, населявшего Центральную Америку три тысячи лет назад, – севшим голосом отвечал Файзам. – Сениор капитан был прав – не хватало дополнительного словаря древних языков Земли.
Не в последний раз подивился я интуиции капитана Эверта Вальдо, которая позволила найти единственно верное, но совершенно неочевидное решение.
А может, интуиция тут была ни при чем и все дело было в его осведомленности?
Мы примчались к месту происшествия через пару минут – благо Абубве был с нашим планетолетом на «ты».
– Если это люди и этим людям угрожает опасность, мы должны помочь им, – заявил Вальдо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: