Хельге Каутц - Нопилей

Тут можно читать онлайн Хельге Каутц - Нопилей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика, издательство Азбука-классика, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хельге Каутц - Нопилей краткое содержание

Нопилей - описание и краткое содержание, автор Хельге Каутц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Чтобы найти свой потерпевший крушение космический корабль, мятежному воину-ящеру Нопилею приходится пробивать себе путь через непроходимые джунгли планеты Ниф-Нах, населенной гигантскими насекомыми. Он не знает, что именно в это время Вселенной угрожает величайшая опасность, надвигается катастрофа всех времен. Однако его подругу звездную воительницу Елену Кхо не сможет сломить этот апокалипсис, она во что бы то ни стало должна предотвратить катастрофу — но для этого ей необходима помощь Нопилея…

Нопилей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Нопилей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хельге Каутц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сиобан прикоснулась к сенсорному устройству на консоли. На мониторе открылось несколько маленьких видео-полей, на которых появились картинки с наружных камер беспилотного корабля. По обеим его сторонам в виде длинных белых полос проносились различные небесные тела, в то время как созвездия перед кораблем и за ним оставались более или менее неподвижными. Сиобан даже не пыталась отследить на картинках, передаваемых с камер переднего и заднего слежения, слабые перемещения красного и голубого, так как корабль двигался со скоростью, равной примерно пяти процентам скорости света. И если компьютер еще мог уловить столь незначительные цветовые нюансы, то человеческому глазу они были недоступны. Она искоса взглянула на Зака Фолкну, сидевшего в кресле справа от нее и пристально смотревшего на десяток мерцающих полей данных. Вполне возможно, что он даже не заметил ее стычки с Данной.

Датчики говорили о том, что переходный модуль, как и ожидалось, начал приподниматься. Внешне это еще не было заметно, но Сиобан знала, что внутри «АП Предвидение» уже мелькают похожие на тонкие, бесплотные пальцы нити искаженной пространственной геометрии, которые, словно призраки, проникают сквозь металлические стены. Как бы Сиобан хотелось оказаться сейчас на борту экспериментального корабля! Она была уверена, что на этот раз все получится. Смерть Лар Асанейи не должна была быть напрасной! И Руфа тоже, подумала она после минутного колебания.

— До достижения точки вхождения осталась одна сезура.

Вокруг «АП Предвидение» начали свою пляску слабые голубые разряды. Белое кольцо пульсирующей энергии появилось у носовой части маленького корабля.

— Экспериментальный корабль прибывает на точку вхождения. Все показатели номинальны.

Беззвучно вспыхнула яркая молния. Сиобан на секунду зажмурилась, когда видеополя сначала на долю сезуры почернели, а потом переключились на камеры сопровождающих шмелей. Рваное облако ионизированного межзвездного газа рванулось к камере, но тут же посветлело.

«АП Предвидение» исчез!

Дрожащими пальцами Сиобан перепроверила показания приборов. Получилось, эксперимент удался! Она обернулась к Данне и Селдону, ожидая радостных криков. Но мужчины смотрели на нее так, будто увидели привидение. Они растерянно рассматривали полученную с камер изображения ту точку во Вселенной, где еще сезуру назад находился экспериментальный корабль.

— Я схожу с ума. — Полковник опомнился первым через несколько сезур. — Я присутствовал на двенадцати прыжковых испытаниях шаттла «Икс». Двенадцать прыжков на протяжении двадцати одной тазуры. И все двенадцать — безрезультатно. — Его лицо постепенно приобретало нормальный цвет. Он подошел к Сиобан и протянул ей руку: — Я потрясен!

В первый момент Сиобан захотелось проигнорировать протянутую ей руку. Но она не могла не почувствовать искренность слов Данны и потому встала, посмотрев прямо в глаза сотруднику тайной разведки, энергично трясущему ее руку.

— Без вашей помощи, полковник, это было бы невозможно, — сказала она, подмигнув.

— Ах да, вы намекаете на то, что я, повинуясь вашему желанию, смог исчезнуть, — засмеялся Данна, — прямо как переходный модуль!

Впервые с момента знакомства с Сиобан он испытывал к ней искреннюю симпатию. Ему пришлось отступить, когда Зак Фолкна обнял женщину и похлопал ее по плечу.

— Я знал, я знал это! — снова и снова повторял ученый, и речь его походила то ли на всхлипывание, то ли на молитву.

— Хорошо, Зак. А теперь — на свое место. Через несколько мгновений «АП Предвидение» вернется. Майор Селдон — к дистанционному управлению. Работаем!

Майор Селдон моментально оказался на своем месте.

И только теперь Сиобан заметила, что гравидар не показывает то, что должен показывать. Экспериментальный полет был запрограммирован на прыжок длиной в одну световую мизуру, то есть на расстояние, находившееся в пределах этой солнечной системы. «АП Предвидение» уже должен был появиться на гравидаре.

— Зак, что-то не так. Корабля нет на гравидаре.

В ней начала закипать злость — не она же была пилотом! Селдон должен был заметить отсутствие корабля на гравидаре сразу же после прыжка!

— Авария? Он взорвался? — в ужасе прохрипел Зак. — Может быть, это произошло во время выплеска энергии при достижении точки вхождения?

— Нет, на гравидаре нет никаких обломков, ничего нет, — отвечал Селдон. — Корабль совершил прыжок!

— Мостик! — позвал Данна, и первый пилот сразу же отозвался. — Командир, мне нужно глубокое пространственное сканирование всего сектора. Немедленно! Наш экспериментальный корабль исчез, он…

— Минутку, полковник, — прервал его первый пилот, — мы засекли активность у стартовых ворот. Да это же… Невероятно! Вот же он!

— Докладывайте как положено!

— Слушаюсь, сэр! Извините, сэр. Экспериментальный корабль только что вернулся через ворота Беты в этот сектор. Данные массы на гравидаре однозначно говорят, что это он. Вне всякого сомнения, это «АП Предвидение»! Расстояние тридцать три световые мизуры! Тридцать три! Но…

— Спасибо, командир. Доктор Норман, похоже, мы с вами выстрелили чуть дальше мишени. Уже при первой попытке и всего только на одну световую мизуру?

Сиобан откинулась в своем кресле и провела рукой по волосам:

— Странно. Телеметрические данные выглядели безукоризненно. Они ни на йоту не отличались от заданных значений. Придется подождать, чтобы увидеть, что именно записал переходный модуль в момент старта.

— Смотрите. Сигнал продолжительностью тридцать три мизуры в одном направлении. То есть минимум через шестьдесят шесть мизур мы все узнаем. Если вам, доктор, придется демонтировать модуль…

— Понятно. Значит, тогда это будет длиться чуть дольше.

— Получится примерно полтазуры до следующего свидания. Разве что вы снова заставите корабль прыгнуть.

— Ни в коем случае, полковник. Во всяком случае до того, как я пойму, что же произошло. — Но она уже примерно знала, что именно это могло быть.

Глава 33

Каждый теладинец приходит в этот мир с определенным, генетически унаследованным запасом слов, насчитывающим их около ста, то есть с так называемым детским языком. Большинство из этих слов — глаголы, прилагательные и междометия, которые редко употребляют повзрослевшие теладинцы. Таким образом, языком взрослых каждый теладинец должен овладевать традиционным способом.

Доктор С. Петра. Опыт лексического анализа полей теладинских глаголов

Нопилея не могла досыта наглядеться на них и наслушаться. Еще мизуру назад она с большим трудом понимала, что говорили эти чиновники таможенного контроля и департамента по делам иммиграции. А теперь она уже была способна оценить всю выразительность их языка. Если и существовала настоящая, исконная форма теладинского языка, то это была именно она, а не та, на которой говорили в Сообществе! В Нопилее все трепетало, словно ее тело впервые в жизни получило необходимый набор минералов и витаминов. И это буквально сорвало пелену с ее глаз и ушей, о существовании которой она до сих пор даже и не подозревала. Петуленас и его коллега Одизоб говорили с ней на чистом древнетеладинском, и она понимала каждое слово, как и было предопределено ее генами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хельге Каутц читать все книги автора по порядку

Хельге Каутц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нопилей отзывы


Отзывы читателей о книге Нопилей, автор: Хельге Каутц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x