Эрик Ниланд - Первый удар
- Название:Первый удар
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9985-0621-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрик Ниланд - Первый удар краткое содержание
Новый роман знаменитой игровой вселенной впервые на русском языке!
Хранивший в своих недрах чудовищную опасность мир-кольцо Гало разрушен и более не угрожает разумной жизни в Галактике. Но эта победа далась человечеству невероятно высокой ценой. Вооруженные силы практически разгромлены, противостоять враждебной расе ковенантов уже просто некому. А тем временем флот чужаков неумолимо приближается к Земле.
Надежда лишь на воина-спартанца, известного как Мастер-Шеф, и немногочисленных бойцов его отряда, выживших при крушении Гало. Им предстоит долгий и опасный путь к дому. Они должны не только выжить и принять бой. Они должны нанести ПЕРВЫЙ УДАР.
Первый удар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты не всасываешь, десантура. Это — классика.
— Порой смерть бывает милосердней.
Поласки продолжала уходить от огня вражеских орудий, и «Длинный меч» кружился и метался из стороны в сторону. Пилот бросила штурмовик в двойную бочку, спасаясь от плазменной торпеды, выпущенной с флагмана.
— Выпендривается, — пробормотала Кортана внутри шлема спартанца и доложила по корабельной связи: — Подключаюсь к сети ковенантов. Получаю доступ к орудийным системам. Ждите.
Вторая торпеда ударила в «Пеликан», и тот вспыхнул и расплавился, превратившись в облако ионизированного металла, плывущее в вечной ночи космоса.
Флагман возник в поле зрения передней камеры — сейчас он был не больше обеденной тарелки.
— Все, игры кончились, — пробормотала Поласки и задействовала ускорители, устремляясь к цели.
Неожиданное ускорение отбросило Мастер-Шефа и сержанта Джонсона к задней стене. Локлир сумел удержаться, но теперь висел почти горизонтально.
— Расстояние недостаточное, чтобы успеть сбросить скорость и совершить мягкую посадку, — предупредила Кортана.
— Да неужели? — раздраженным тоном отозвалась Поласки. — Неудивительно, что таких, как ты, называют «умными» ИИ. — Она надвинула фуражку почти на глаза. — Запомни, веду я. А ты должна вывести из строя оружие ковенантов.
— Выпускают перехватчики, — сообщил Хаверсон. Со стороны ковенантского флагмана, выросшего уже в половину экрана, приближались шесть «Серафимов». — Двенадцать «Мурен» все еще подают сигналы. Ускорение, которое они получили при старте, продолжает их удерживать в зоне досягаемости. Осуществляю наведение… готово… запускаю.
Продолговатые штурмовики ковенантов скрылись в огне взрывов.
— В яблочко! — рассмеялся Хаверсон.
— Основные системы ведения огня и щиты деактивированы, — произнесла Кортана.
— Значит, двери открыты, — промурлыкала Поласки. — Раз уж нас приглашают, невежливо будет отказываться.
Очертания флагмана заполнили весь экран.
— Столкновение неизбежно, — предупредила Кортана.
Джонсон начал подниматься, но Мастер-Шеф понимал, что сейчас разумнее оставаться на полу, поэтому схватил сержанта за ногу.
Поласки заглушила основные двигатели и переключилась на маневровые. «Длинный меч» развернулся в полете на сто восемьдесят градусов. Как только штурмовик повернулся к вражескому судну кормой, пилот включила главные двигатели на полную мощность, и те задрожали от перегрузки. От неожиданно резкого торможения заскрипел корпус.
Одной рукой спартанец вцепился в пол, а второй — притянул к себе сержанта, чтобы тот не полетел через весь отсек.
Поласки переключила обзорный дисплей в многооконный режим, выведя изображение, поступающее сразу с двух камер, передней и задней. Играя маневровыми двигателями, она направляла «Длинный меч» к проему взлетной палубы. Поверхность вражеского корабля приближалась с пугающей быстротой.
— Держитесь… Держитесь!
Двигатели продолжали завывать от натуги, и скорость начала падать, но все еще оставалась слишком большой.
Когда они влетели в ангар, датчики показывали триста метров в секунду. Пламя, рвущееся из дюз «Длинного меча», испепелило механиков-ворчунов, отчаянно пытавшихся удрать с пути падающего корабля. Их наполненные метаном баки взрывались, словно праздничные петарды.
Поласки заглушила двигатели, и штурмовик врезался в стену.
Мастер-Шеф, сержант Джонсон и капрал Локлир пролетели по салону и повалились друг на друга, врезавшись в кресла пилота и оператора.
Со всех сторон к штурмовику бежали ворчуны, вооруженные плазменными пистолетами, уже начинавшими сиять зеленоватым светом. В ангар начали слетаться представители расы инженеров, чтобы попытаться справиться с пожаром и починить поврежденную аппаратуру.
— Щиты активировались и запечатали взлетную палубу, — сообщила Кортана. — Внешняя атмосфера стабилизируется. Можете отстегнуть ремни и размять ноги.
Локлир выбрался из общей кучи.
— Йе-ха! — прокричал молодой «адский ныряльщик», передергивая затвор МА5В и досылая патрон в механизм. — Потанцуем!
— Отлично справились, — произнес Мастер-Шеф, поднимаясь и снимая с предохранителя свою винтовку. — Но это были еще цветочки.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Время: 17:50, 22 сентября 2552 (по военному календарю) / Неизвестная система, поле обломков Гало, на борту флагманского судна ковенантов.
Плазменные заряды били в борта «Длинного меча» и расплескивались по лобовому щиту. Сверкающие сгустки энергии озаряли кокпит, прочерчивая в стекле мутные оплавленные дорожки.
Легион ворчунов прятался позади припаркованных «Серафимов» и топливных баков. Некоторые твари на секунду выскакивали из укрытий, чтобы выпустить в сторону «Длинного меча» очередной шарик плазмы, сияющий призрачным зеленоватым светом.
— Я с ними разберусь, — произнесла Поласки, щелкая каким-то переключателем.
«Длинный меч» выпустил посадочные опоры и поднялся на метр над палубой.
— Пулеметы работают, — доложила пилот. — Пока, мальчики!
На экране загорелся кружок прицела, поплывший по ангару. Поток 120-миллиметровых зарядов легко проникал сквозь укрытия ворчунов. Топливные цистерны и незащищенные штурмовики взрывались, разбрасывая вокруг куски металла и ошметки тел. Воздух наполнился огнем, с ревом устремляющимся к потолку. Когда пламя немного стихло, люди увидели разлившиеся по ангару лужи горящего топлива и изжаренные тела ворчунов и инженеров, устилающие палубу.
— Включена противопожарная система, — сообщила Кортана.
Откуда-то сверху ударили серые, дымчатые струи. На секунду пламя вскинулось сильнее, а затем затрепетало и начало угасать.
— В отсеке есть чем дышать? — спросил Мастер-Шеф.
— Проверяю, — ответила Кортана. — Следы пепла, некоторое количество ядовитых примесей от сгоревшей обшивки, значительная задымленность, но воздух пригоден для дыхания.
— Хорошо. — Спартанец повернулся к остальным. — Выходим. Я иду первым. Локлир, вы сразу за мной. Сержант, прикрываете нас сзади.
— Лучше, если ты возьмешь и меня, — произнесла Кортана. — Я загрузила тебе чертежи флагмана, по которым вы сможете ориентироваться, но все инженерные пульты были принудительно отключены. Мне понадобится прямой доступ, чтобы добраться до корабельных баз данных и систем управления.
Джон помедлил с ответом. Его броня позволяла подключать ИИ к специальному кристаллическому слою. Во время сражений на Гало Кортана была просто незаменима.
Но тем не менее она отнимала некоторое количество ресурсов у нейронных интерфейсов брони, в буквальном смысле ограничивая умственные способности Мастер-Шефа. И к тому же, после того как Кортана побывала в компьютерной системе Гало, она начала вести себя немного… странно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: