Эрик Ниланд - Первый удар
- Название:Первый удар
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9985-0621-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрик Ниланд - Первый удар краткое содержание
Новый роман знаменитой игровой вселенной впервые на русском языке!
Хранивший в своих недрах чудовищную опасность мир-кольцо Гало разрушен и более не угрожает разумной жизни в Галактике. Но эта победа далась человечеству невероятно высокой ценой. Вооруженные силы практически разгромлены, противостоять враждебной расе ковенантов уже просто некому. А тем временем флот чужаков неумолимо приближается к Земле.
Надежда лишь на воина-спартанца, известного как Мастер-Шеф, и немногочисленных бойцов его отряда, выживших при крушении Гало. Им предстоит долгий и опасный путь к дому. Они должны не только выжить и принять бой. Они должны нанести ПЕРВЫЙ УДАР.
Первый удар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мастер-Шефу очень не понравилось то, что лейтенант, на словах признавая его командование, на самом деле недвусмысленно приказал разгласить сверхсекретную информацию.
— Кортана, — произнес спартанец, — на мостике нет прослушивающей аппаратуры?
— Минутку, — отозвался ИИ. По периметру помещения пробежали красные огни. — Теперь — нет. Можешь продолжать.
— Мне и моему отряду… — начал Мастер-Шеф и остановился. От воспоминания о друзьях его бросило в холод. Скорее всего, все они погибли. Джон подавил скорбь и продолжил: — Нам было поручено захватить вражеское судно, проникнуть на территорию ковенантов и взять в плен одного из их лидеров. Руководство надеялось, что это позволит принудить чужаков к прекращению огня и началу переговоров.
Некоторое время никто не произносил ни слова.
Наконец Локлир усмехнулся и закатил глаза:
— Классическая самоубийственная операция. На флоте это любят.
— Нет, — ответил Мастер-Шеф. — Риск, конечно, велик, но шансы у нас были. А теперь, когда в наших руках этот корабль, они многократно возросли.
— Простите меня, сэр, — произнесла Поласки. Она сняла фуражку и теперь теребила ее в руках. — Но вы же не собираетесь продолжать практически проваленную операцию? Мы с трудом выдержали и четыре дня этого ада. Просто чудо, что нам удалось убраться с Предела и спастись от ковенантов на Гало… Я уж не вспоминаю про Поток.
— Долг приказывает мне выполнить задание, — ответил Джон. — Я сделаю это с вашей помощью — или без нее. Сейчас на карту поставлено много большее, чем наш личный комфорт или даже жизни.
— Мы не спартанцы, Шеф, — сказал Хаверсон. — Нас не готовили к таким операциям.
Он, конечно же, был прав. Эти люди не были похожи на спартанцев. Отряд Мастер-Шефа никогда бы не опустил руки. Но, вглядываясь в изможденные лица стоящих перед ним солдат, Джон понимал: они и в самом деле не были готовы к подобной работе.
— Сэр, — шагнул вперед сержант, — если вы все-таки решите продолжать задание, можете рассчитывать на меня.
Спартанец кивнул, но и в глазах Джонсона сквозила чрезмерная усталость. У любого есть свой предел, и даже такой закаленный в боях десантник мог сломаться. Как бы Мастер-Шефу ни было тяжело это признавать, ему и самому казалось, что на задание он отправился не неделю, а целую вечность назад. Ему тоже хотелось остановиться и отдохнуть, прежде чем отправляться дальше.
— Поймите, то, что мы нашли на этом корабле, — продолжал Хаверсон, — может спасти человеческую расу. Разве не в этом смысл полученного вами приказа? Давайте вернемся к Земле и предоставим Адмиралтейству право решать. Никто не посмеет вас обвинить, если учесть обстоятельства… — Он помедлил, прежде чем добавить: — И потерю отряда.
На лице лейтенанта застыло осторожно-нейтральное выражение, но Мастер-Шефа все равно взбесили упоминание о гибели его людей и попытка этим манипулировать. Он вспомнил, как отправлял Фреда, Келли и остальных на поверхность Предела, полагая, что сам вместе с Линдой и Джеймсом берет на себя самую опасную работу.
— Прислушайтесь к лейтенанту, — посоветовал Локлир. — Мы подарим эту малышку яйцеголовым, и глядишь, нас на радостях даже в увольнительную отпустят. Я лично голосую за этот план! — Он отсалютовал Хаверсону. — О да, сэр!
— У нас не демократия, — произнес Мастер-Шеф спокойным и в то же время угрожающим тоном.
Локлир поморщился, но не отступился.
— Да, может, и так, — сказал он, — но в последний раз, когда я сверялся выходило, что приказы мне должно отдавать командование моего рода войск, а не какой-то увалень. Сэр.
Сержант бросил на капрала злобный взгляд и начал приближаться.
— Тебе лучше угомониться, малыш, — рявкнул Джонсон. — А то Мастер-Шеф может случайно сунуть тебе руку в зад и вывернуть мехом внутрь. И это будет очень, очень милосердно… учитывая то, что с тобой хочется сотворить мне .
Локлир взвесил слова сержанта, глядя на молчаливо застывшего спартанца. Затем капрал посмотрел на Поласки и Хаверсона.
Пилот окинула его изумленным взглядом и отвернулась. Лейтенант едва заметно покачал головой.
Наконец капрал тяжело вздохнул, сменил стойку на менее агрессивную и опустил глаза.
— Блин, поймите, я действительно устал от этого дерьма.
— Жаль вас прерывать, — вклинилась Кортана, — но я вынуждена согласиться с лейтенантом.
Мастер-Шеф переключился на выделенный канал связи.
— Кортана, ты не могла бы объяснить? Мне казалось, тебя создали для этой миссии. Почему же сейчас ты отступаешься?
— Я не отступаюсь, — отрезала она. — Мы получили приказ в то время, когда у ККОН еще оставался флот, а на Пределе сохранялось военное присутствие. Все изменилось.
С этим трудно было не согласиться, но… было что-то такое в ее голосе, что заставило Джона насторожиться. Впервые ему показалось, будто Кортана может что-то скрывать от него.
— Мы заполучили рабочие плазменные орудия и новые реакторные технологии, — продолжала Кортана. — Представь себе, что любой из наших кораблей сможет с такой точностью перемещаться в пространстве скольжения. — Она помедлила. — В этом случае войска ККОН станут настолько же эффективными в космических сражениях, насколько вы сильны в наземных. Мы действительно сможем победить в войне.
Мастер-Шеф нахмурился. Его раздражали доводы Хаверсона и Кортаны — потому что они были справедливыми. Но прервать выполнение миссии? Это было немыслимо. Он привык всегда доводить начатое до конца.
Будучи профессиональным солдатом, Джон готов был ради победы пожертвовать чем угодно: личным удобством, друзьями, даже собственной жизнью, но ему и в голову не приходило, что может возникнуть ситуация, когда придется положить на алтарь чувство долга и гордость.
Он вздохнул и кивнул:
— Хорошо, лейтенант. Пусть будет по-вашему. Я передаю вам командование.
— Отлично, — ответил Хаверсон. — Благодарю вас. — Он повернулся к остальным и продолжил: — Сержант, отправляйтесь вместе с Локлиром и Поласки к «Длинному мечу». Надо забрать из него все, что не разлетелось на куски при приземлении. Заодно найдите мне полевую аптечку и притащите ее сюда. На полусогнутых.
— Так точно, сэр, — произнес Джонсон. — Уже идем.
Вместе с Поласки он подошел к двери и коснулся управляющей панели.
Девушка-пилот оглянулась на Мастер-Шефа через плечо, а затем, покачав головой, вышла следом за сержантом.
— Вот ведь дерьмо, — произнес Локлир, на ходу проверяя свою винтовку. — Да не бегите вы так! Черт, мужик, как я давно не спал.
— Ничего, на том свете отоспимся, капрал, — ответил Джонсон, и двери за ними закрылись.
— Кортана, — приказал Хаверсон, — рассчитай курс к Земле и…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: