Эдмонд Гамильтон - Капитан Футур (сборник)
- Название:Капитан Футур (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Нижполиграф
- Год:1993
- Город:Н. Новгород
- ISBN:5-7628-0014-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдмонд Гамильтон - Капитан Футур (сборник) краткое содержание
Три романа «короля космической оперы» из цикла о приключениях галактического защитника справедливости Капитана Футура. На русском языке публикуются впервые.
Содержание:
Капитан Футур приходит на помощь (роман, перевод И. Горачина), стр. 3-142
Поиск капитана Футура (роман, перевод И. Горачина), стр. 143-254
По ту сторону звёзд (роман, перевод А. Соколова), стр. 255-334
Капитан Футур (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Возьмите Рэнделла Лейна под арест… а также возьмите на себя управление здесь, пока правительство не пришлет нового директора, — приказал он. — Вы знаете на Цербере все. Не встречали ли когда–нибудь странную, покрытую мехом расу, скрытно живущую где–то здесь? — спросил Курт, обращаясь к охраннику, и описал мага.
Но охранники только недоуменно покачали головой. Казалось, ни один из них. никогда не слышал о подобных существах.
— Такой расы здесь нет, — заверили они.
Курт воспринял их заверения очень сдержанно, считая, что должен убедиться сам… по следу кобальта.
Он поспешил наружу, в холодную, ветреную ночь, и огромными прыжками помчался к «Комете». Когда Граг и Ото услышали о его приключениях, глаза андроида сверкнули, а огромный робот сжал металлические кулаки. Потом Капитан Футур спросил Ото о лунных ящерицах, которых тот должен был наловить.
— Это была чертовски трудная работа, — с отвращением произнес Ото. — Только одна мысль о том, что я должен ловить ящериц пока ты там, наверху, ловишь кайф…
— Зачем тебе нужны ящерицы, шеф? — полюбопытствовал Граг.
Капитан Футур положил извивающееся маленькое существо под рентгеноскоп собственной конструкции.
— Я хочу узнать, насколько высоко содержание кобальта в ее костях, — ответил он и нагнулся над окуляром.
— След кобальта… я понимаю, шеф! — воскликнул Ото. — Если маги имеют столько кобальта в своем скелете, тогда все живое в этом мире тоже должно иметь в костях большое содержание кобальта!
— Да, но у этой ящерицы все не так, — сказал Курт, наморщив лоб и оторвавшись от окуляра, — а это значит, что охранники сказали правду… такой расы, как маги, на Цербере не существует!
Андроид изумился.
— Но ведь Рэнделл Лейн — это доктор Зарро, не так ли? Разве не доказано происхождение нитратной почвы именно с этой луны?
Курт покачал головой.
— Это доказывает, что Лейн не доктор Зарро. Я об этом уже подумал, прежде чем мы прибыли сюда.
— Я этого не понимаю, — произнес Ото.
— Доктор Зарро намеренно оставил пятно грязи в обсерватории, чтобы навести нас на ложный след, будто он прибыл с Цербера, — пояснил Курт. — Вспомни о том, что доктор Зарро, когда вошел в обсерваторию, был одет в космический скафандр, защищавший его от замораживающего газа. Следовательно, пятно грязи должен был оставить сапог его скафандра. Но как грязь с этой луны могла попасть на его сапог? На Цербере космический скафандр не нужен, потому что на этой луне есть атмосфера.
— Конечно, теперь я понял! — пораженно воскликнул андроид. — Но если тест на кобальт доказывает, что маги не живут на Цербере, значит, они могли прийти только с Харона!
— Теперь все указывает на это, — согласился Курт.
— И если Крим при помощи Лейна заполучил Роджа и Каллака, тогда доктором Зарро должен быть Крим! — добавил андроид.
— Немедленно возвращаемся на Плутон, — коротко приказал Капитан Футур. — За это время Гарни и Джоан должны были выследить Крима.
Через час бешено мчащаяся «Комета» нырнула в холодную атмосферу Плутона и на рассвете совершила посадку возле покрытого куполом Тартара. Снежная буря, тем временем закончилась.
Сначала Курт повел своих товарищей к обсерватории.
— Прежде, чем мы отправимся в город, я хочу поговорить с Кансу Кейном, — объяснил он свои действия.
Кансу Кейн поспешил наружу, чтобы приветствовать их.
— Вы проверили положение неподвижных звезд в окрестностях темной звезды, как я просил? — поинтересовался Курт.
Ответ обидчивого маленького астронома был для него неожиданным.
— Да, я сделал это. Ни единая звезда не сдвинулась с места.
— Ни единая! — на загорелом лице Курта появилось странное выражение. — Тогда этим объясняется все и никаких других объяснений больше не нужно.
— Что объясняется, шеф? — спросил озадаченный Граг.
— Нечто невероятно важное, — коротко ответил Курт, вывел обоих товарищей наружу и самым коротким путем поспешил к зданию планетной полиции.
При появлении Курта Эзра Гарни вскочил на ноги. Обветренное лицо старого маршала казалось усталым и изнуренным.
— Вы уже разыскали Виктора Крима? — спросил Курт.
— Мои люди прочесали весь город, но нигде не нашли его… должно быть, он вернулся на Харон, — ответил Эзра. — И Джоан исчезла, Капитан Футур… я думаю, она на свой страх и риск стала искать Виктора Крима. Кроме того, схвачен Коул Роумер и, вероятно, убит.
— Роумер убит? — глаза Курта вспыхнули. — Как это произошло?
Эзра рассказал ему все, а когда он уже заканчивал, в помещение ворвались возбужденные полицейские, несшие обвисшего волосатого плутонца, на спине которого был громадный ожог.
— Мы обнаружили плутонца, когда он полз к улице Охотников, — доложил один из ворвавшихся. — Это Тарб, один из наших следопытов.
— Тарб? — Капитан Футур мгновенно оказался возле плутонца. Не было никаких сомнений, что следопыт умирает, но при звуке голоса Курта он открыл мутные фосфоресцирующие глаза. — Кто это сделал, Тарб? — воскликнул Курт дрожащим от ярости голосом.
— Люди… доктора 3aрpo… — прошептал плутонец. — Они схватили… девушку–землянку… и застрелили меня… на складе… я думал… мертвый… но выбрался на улицу…
— Теперь в руках доктора Зарро и девушка, и Мозг! — воскликнул Эзра Гарни. — Мы немедленно пойдем и обыщем склады!
— Позаботься о Тарбе, Граг! — приказал Курт роботу, следуя за старым маршалом к ожидавшему их ракетомобилю.
Машина, гудя, помчалась в рассветных сумерках по улицам, которые в это время казались вымершими, и остановилась перед складом, возле которого нашли Тарба.
— Компания Виктора Крима не слишком давно сняла это старое здание, сэр, — сказал полицейский.
Они бросились внутрь и почти сразу же обнаружили в одном из углов обугленное тело.
Курт внимательно рассмотрел труп, что–то поискал, но ничего не нашел.
— Это все, что осталось от Коула Роумера, — проскрежетал Эзра. — Старый черт… он искал Крима и нашел его…
Глаза Капитана Футура тем временем осматривали все вокруг и внезапно обнаружили потайную дверь. Мгновением позже он уже находился в скрытом под ней скальном помещении. Когда он вернулся, лицо его было свирепым.
— Там находится туннель, проходящий под всем городом, и сейчас он пуст.
— Значит, доктор Зарро утащил Джоан и Мозг в свою штаб–квартиру! — воскликнул Эзра Гарни. — И если Крин и есть доктор Зарро, то он находится на Хароне…
Они быстро вернулись в полицейский участок, где их ожидал склонившийся над Тарбом Граг.
— Тарб умирает, — сказал он мрачно.
Тускнеющие глаза плутонца были направлены на Капитана Футура.
— Я… хотел помочь тебе… землянин… — выдохнул Тарб, потом взгляд его погас, и смерть расслабила тело.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: