Эдмонд Гамильтон - Капитан Футур (сборник)
- Название:Капитан Футур (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Нижполиграф
- Год:1993
- Город:Н. Новгород
- ISBN:5-7628-0014-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдмонд Гамильтон - Капитан Футур (сборник) краткое содержание
Три романа «короля космической оперы» из цикла о приключениях галактического защитника справедливости Капитана Футура. На русском языке публикуются впервые.
Содержание:
Капитан Футур приходит на помощь (роман, перевод И. Горачина), стр. 3-142
Поиск капитана Футура (роман, перевод И. Горачина), стр. 143-254
По ту сторону звёзд (роман, перевод А. Соколова), стр. 255-334
Капитан Футур (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Охотники! — вскрикнул Курт. — Они наткнулись на наши следы на траве и теперь преследуют нас!
Еще не закончив восклицание, он выхватил протонный пистолет, но в то же мгновение стиксийцы с громким ревом направили своих животных на трех товарищей крутя над головами охотничьи сети.
Протонный пистолет Курта, настроенный на «оглушение», в долю секунды выбил из седла двух нападавших, но тяжелые охотничьи сети уже находились в воздухе. С невероятной точностью они упали на Курта и его товарищей и спеленали их.
ЗАЛ ВРАГОВ
Джоан Рэнделл и Мозг беспомощно лежали в углу корабля легионеров, куда их бросили. У Мозга не было возможности двигаться самостоятельно, та сотрудницу полиции связали отвратительные змеепуты.
— Доктор Зарро отвезет нас на свою базу, — вслух подумал Мозг, произнося это своим металлическим картавым голосом.
По крайней мере; мы наконец–то установим ее местонахождение.
— Она не может быть на Цербере, не так ли? — спросила девушка. — Если Виктор Крим действительно доктор Зарро, тогда он отвезет нас на Харон, — глаза ее загорелись. — Капитан Футур обнаружит, где мы, и последует за нами!
Джоан попыталась освободиться от холодной хватки змеепут, но ей это не удалось. Это мог сделать только гудящий сигнал, которого они не могли–издать. Но ей удалось, по крайней мере, придать своему телу сидячее положение, и теперь она могла смотреть в маленький круглый иллюминатор из камеры.
Неожиданно она удивленно вскрикнула.
— Мы летим не на Харон и не на Цербер! Они обе остались справа от нас!
— Значит, целью нашего полета должен быть Стикс, — тотчас же сказал Мозг.
— Стикс? — На лице Джоан появилось озабоченное выражение. — Но ведь эта луна полностью покрыта водой. Еще никто никогда не совершал там посадку… она не может быть нашей целью.
— И все–таки мы летим туда, — сказал низкий хриплый голос. Глаза Джоан и Саймона обратились к говорящему.
В камеру вошел доктор Зарро, а за ним следовали карлик Родж и три легионера–землянина.
— Да, мы летим на Стикс, — жестко повторил доктор Зарро. — Там вы увидите вещи, о которых во всей Системе никто и не мечтал… но вы никогда не вернетесь, чтобы об этом рассказать.
Родж дьявольски хихикнул.
— Девушка приятно обогатит Зал Врагов, доктор.
У Джоан кровь застыла в жилах от мрачной угрозы, сквозившей в веселости этого преступника–карлика, но, несмотря на это, она храбро смотрела ему в лицо.
Доктор Зарро отвернулся и заговорил с легионерами–землянами.
— Теперь вы можете снять маскировку, — сказал он им.
Три легионера нажали кнопки на своих поясах… и тотчас же волшебным образом превратились из обычно выглядевших землян в странных полугуманоидных существ, покрытых белым мехом. У них на поясах находились маленькие цилиндрические механизмы.
— Мои друзья–стиксийцы всегда рады снять маскировку, при помощи которой они становятся похожими на землян, — сказал доктор Зарро.
— А почему вы не снимете свою маскировку, доктор Зарро? — холодно спросил Мозг. — Мы знаем, что ваша впечатляющая внешность тоже является обычной иллюзией — вы один из землян. И мы, кажется, догадываемся, кто вы на самом деле.
— То, что вы думаете, Мозг, больше не играет никакой роли. Жители Системы уверены, что я так выгляжу на самом деле, что я какой–то суперученый из таинственных глубин Вселенной за пределами Системы, который один в состоянии спасти их всех.
Темный пророк резко повернулся к карлику.
— Родж, присмотри за этими двумя, пока мы не доберемся до Стикса. Эта девица — продувная бестия, и я буду доверять ей только тогда, когда она окажется в Зале Врагов.
— Ей не удастся ускользнуть еще раз, в этом вы можете положиться на меня, — ухмыльнулся карлик. — Капитан Футур не узнает, куда их увезли. — Родж опустился на стул, находившийся в камере, положил на колени атомный излучатель, а маленькие глазки неотрывно наблюдали за беспомощной девушкой и Мозгом.
Доктор Зарро покинул их, а Джоан ощутила поднимающуюся в ней волну безнадежного отчаяния.
— Не могут же они действительно везти нас на Стикс, не так ли? — беспомощно спросила она у Мозга.
— Я этого не знаю, но боюсь, что они сделают это, — пробормотал Мозг. — Это пахнет большой тайной.
А вскоре последовала и разгадка этой тайны. Крейсер затормозил, и они в иллюминатор увидели, что корабль падает к вздымающимся волнам моря, покрывающего Стикс. Потом, к их великой неожиданности, крейсер нырнул в океан… и волны исчезли. Они обнаружили твердую сушу с белой лианоподобной растительностью и травой, а также светлый каменный город, к которому теперь спускались.
— Море вообще нереально! — удивленно воскликнула девушка. — Это всего лишь…
— …иллюзия, — закончил Мозг ее предложение.
Крейсер совершил посадку, люк открылся, и внутрь устремился пронизывающе холодный воздух.
Родж взял Мозг, Каллак подхватил связанную девушку, и они последовали за доктором Зарро и покрытым мехом экипажем наружу. Пока их несли, Джоан и Мозг впервые получили возможность увидеть вблизи тайный город, куда их привезли.
Повсюду выступали восьмиугольные башни из светлого камня, ограничивая мощеные улицы, по которым двигалось множество стиксийцев. Некоторые из существ шли пешком, другие, скакали на прыгающих животных. Но на всех были только кожаные куртки, словно они совсем не ощущали холода.
Стиксийцы напирали, уставившись своими огромными черными мрачными глазами на доктора Зарро и его спутников. Непонятное настроение, нечто вроде отвращения пробежало по толпе. Мозг услышал, как Родж тихо сказал доктору Зарро:
— Им не нравится, что мы привезли в Зал Врагов новых пленников, а когда узнают, что на Плутоне нам пришлось убить двоих людей, разъярятся еще больше.
— Я улажу это со стиксийцами, — хрипло ответил доктор Зарро.
Саймон Райт и Джоан Рэнделл увидели, что их тащат к одному из четырехугольных каменных строений, из которого поднимается тонкая металлическая колонна, увенчанная пылающим шаром. Пленников внесли в это строение, пронесли по коридорам и комнатам, пока не оказались в ярко освещенном круглом помещении огромных размеров. С одной стороны помещения находился массивный цилиндр, изнутри которого доносился непрерывный гром мощных машин. Оттуда шли кабели к тонкой полой металлической колонне, проходившей сквозь крышу и уходившей ввысь. Совсем рядом Джоан и Мозг увидели телепередатчик странной и незнакомой конструкции. А остальную часть помещения занимала невероятная и ужасная коллекция.
— Мой Зал Врагов, ухмыляясь, сообщил доктор Зарро, сопровождая свои слова жестом черной руки. — Вы оба не останетесь равнодушными к нему, поскольку вам придется занять свое место там.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: