Алекс Флим - Я - лорд звездной империи
- Название:Я - лорд звездной империи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ленинградское издательство
- Год:2012
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-9942-0969-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Флим - Я - лорд звездной империи краткое содержание
Что может быть лучше, чем проснуться молодым и богатым? Наш современник по имени Алекс просыпается — и узнает, что он в другом мире и чужом теле. В теле его светлости Аллесандро Кассарда, лорда межзвёздной империи, на которого только что было совершено покушение. Легко ли быть лордом, когда ты ничего не знаешь про огромную освоенную галактику, в которой очутился, а убийцы не оставляют попыток завершить начатое, а всплывающие подробности о прошлом лорда Кассарда грозят плахой?
Я - лорд звездной империи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Слушай, как получилось, что графиня Дерларль в таком возрасте стала главой разведки? Неужели не нашлось никого более опытного? — задал давно мучивший его вопрос Алекс, пока они вместе с Таэр шли обратно к комнатам для отдыха. Он подозревал, что замешана либо протекция от любовника где-то очень высоко в эшелонах власти, либо какие-то родственные связи там же.
— В прошлом году дейм Эста прошла процедуру деструктивного омоложения, и операция прошла очень успешно. А так ей больше пятидесяти лет, и она давно служит в разведке. К тому же она не из дворян, а на этот пост стараются назначать людей, не связанных с основными семьями.
Алекс застыл как вкопанный. «Ни фига себе, Валери и графиня выглядели ровесницами, а Таэр выглядит ощутимо старше — ей можно дать лет двадцать пять. Сколько же им на самом деле?»
— И сколько тогда лет Валери Беллар и тебе? — осторожно спросил он, продолжая движение.
— Леди Беллар двадцать два, а мне двадцать четыре, — с ироничной улыбкой ответила Таэр. — Решил, что тебе подсунули старушек?
— А что я должен был подумать? — возразил Алекс. — Ты выглядишь старше графини Дерларль, а если ей больше пятидесяти, то сколь же тогда тебе?
— Да ладно, не настолько уж и старше я выгляжу, — пожала плечами она.
Дойдя до комнат, отведенных под отдых лорда Кассарда, Алекс и Таэр были огорошены заявлением бентарских гвардейцев, что стояли у входа: «У вас гостья, лорд Кассард».
Когда заинтригованный лорд Кассард вошел в комнату, то увидел сидящую в кресле и задумчиво смотрящую в инфоблок баронессу Риональ; судя по тому, как двигались ее глаза, она что-то читала.
— Я вас уже и не рассчитывала дождаться. — Она оторвалась от чтения и подняла голову, лучи закатного солнца коснулись ее лица, вспыхнув россыпью золотистых бликов. Кэйрин отложила инфоблок и подошла к Алексу. — Что-то ты какой-то серьезный и усталый, праздник утомил, или что-то случилось? — поинтересовалась она, положив свои руки ему на плечи. Теперь, когда она была совсем рядом, стало видно, что ее лицо покрыто сетью из тончайших золотых нитей, переплетавшихся причудливыми узорами.
— Да так, неожиданно появились дела, — отмахнулся Алекс. Вот, похоже, и накрылась беседа с лордом Атандом и с доброжелателями. Как бы ему от баронессы улизнуть.
— А что у тебя с лицом? — поинтересовался он.
— Что, сбилась? — Она с легким испугом прикоснулась к сети, провела пальцем по нескольким нитям и облегченно вздохнула. — Фух, на месте.
Баронесса Риональ укоризненно посмотрела на Алекса.
— Ты меня напугал, я уже решила, что придется надевать ее еще раз, это был бы кошмар.
— Да нет, все отлично, насколько я могу понять, — заверил он ее. — Просто интересно, я такого на тебе не видел.
— Ну, понимаешь, — пустилась в объяснения Кэйрин, — мои родители, да и вся близкая родня — жуткие зануды, когда дело доходит до церемоний. А баронская корона — полная безвкусица, на мой взгляд, и нормальную прическу не сделаешь. Но их послушать, хоть голой приходи, но в короне и при всех регалиях. Так что в качестве компромисса с родственниками вместо короны я надела севариль.
— Тебе очень идет, — искренне восхитился Алекс. Золотой блеск нитей подчеркивался водопадом темных волос и удачно оттенялся темно-фиолетовым платьем с открытыми плечами, которое было одето на Кэйрин, а длиннющие перчатки, выше локтя, в тон платью, явно добавляли шика.
— Спасибо, все благодаря твоей помощи в выборе, — с кокетством в голосе ответила она.
Алекс честно не помнил такого платья, и уж тем более сетки на лице, но предпочел промолчать.
— Ну что, идем на бал? — с энтузиазмом спросила Кэйрин. — Он уже в самом разгаре, а потом начнется неофициальная вечеринка.
— Идем. — Алекс попытался изобразить на лице энтузиазм, мысленно смирившись с тем фактом, что ему, похоже, не удастся отделаться от баронессы.
Сопровождаемые Таэр, не проронившей ни слова с момента появления Кэйрин, они добрались до залы, где и проходил бал.
Светлые стены, отделанные розовым мрамором, были украшены бронзовой ковкой, стилизованной под побеги какого-то растения, эти металлические стебли тянулись ввысь к куполообразному потолку, украшенному росписью, где распускались небольшими изящными цветами. Впрочем, учитывая гигантскую высоту потолка, цветки должны были быть просто огромными. Пол из какого-то светло-серого с синеватыми прожилками камня был украшен рисунком в том же растительном стиле. Светло-зеленые линии, выложенные кристаллами шириной в ладонь, мягко светились зеленым и переплетались между собой, свиваясь в концентрические круги на полу. Высокий куполообразный потолок поддерживался многочисленными колоннами, их стройные ряды образовывали вытянутый овал основного зала. Сами колонны, сделанные как будто из янтаря, мягко светились, изнутри излучая тепло, и были оплетены густой сетью бронзовых стеблей. Роспись на потолке изображала очень красивую темно-рыжую девушку в длинном свободном зеленом платье, окруженную сложным растительным орнаментом. Зеленые глаза девушки заметно светились.
«Да… Похоже, три тысячи лет назад тут были без ума от ар-нуво и живой зелени», — подумал Алекс, восхищенно разглядывая зал. Гигантское помещение было заполнено светом и музыкой, вдоль стен стояли длинные столы с закусками, возле них располагались группки что-то обсуждающих людей и просто зевак. В центре зала кружились в танце пары и, к удивлению Алекса, над головой тоже — в воздухе, окруженные чем-то похожим на гигантские мыльные пузыри, танцевали уже в трех измерениях. Пузыри, что окружали летящие пары, у основания немного искажались, заполняясь дрожащим зеркальными маревом, должно быть, чтоб нельзя было заглядывать под юбки танцующим леди.
«Да, разлагаются не только со вкусом, но и с размахом!» — восхищенно подумал Алекс.
Баронесса, увидев, с каким интересом он смотрит на кружащиеся в воздухе пары, тут же предложила потанцевать. Алекс принялся рассказывать о том, как он не умеет танцевать, и вообще… Но Кэйрин, не слушая его возражений, потащила его куда-то в угол зала.
— Алекс! — его громко окликнули со стороны, явно женщина.
Обернувшись, он увидел двух девушек метрах в двадцати от себя: коротко стриженную блондинку с волнистыми волосами и шатенку с высокой сложной прической.
— А я все не могла тебя найти, — сообщила ему блондинка, ничуть не смущаясь того, что ей приходится практически кричать.
— Кто это? — прошипел Алекс, глядя на Таэр. Его уже утомили неожиданные появления «старых знакомых», которые, как правило, приносили одни неприятности. И сейчас он хотел заранее знать, кто решил его обрадовать на этот раз.
— Леди Исалайя, маркиза Туранг, — ответила Таэр и, злорадно посмотрев на Кэйрин, добавила: — Ваша любовница.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: