Антон Маевский - Спиральное море
- Название:Спиральное море
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Маевский - Спиральное море краткое содержание
Космоопера — старый, широко известный, консервативный жанр. И все-таки она неисчерпаема, ибо ее предмет — не что иное, как история. "В то время в глубинах Вселенной, на крохотном островке одной из галактик шла война. В войне может быть только один победитель. Космос — это необитаемые просторы, а кровавые раны со временем затягиваются. Может быть, мириады звезд хранят память о них. А может быть, даже звездам суждено когда-нибудь исчезнуть. Все, что остается от давно забытых битв — присутствие человека в межзвездных пространствах".
Спиральное море - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хризодракон устало вздохнул.
— Что вы называете изоляцией? — спросил Рудольф.
— Изоляция — такое действие, после которого об этих людях больше никто и никогда ничего не услышит, — объяснил Флавий. — Я очень сожалею. Но если мы не готовы это сделать — нам лучше туда не лететь.
— Готовы, — сказал Рудольф.
Хризодракон даже не стал отвечать. Ну конечно, ему-то что...
— Рассказывайте, Рудольф, — сказал Флавий. — Вы действительно намерены нас туда переправить? Как?
Рудольф улыбнулся.
— Когда начался мятеж в Аквиле, Терентий дал мне полномочия, позволяющие в случае чего отдать приказ легкому космическому крейсеру "Калипсо" — он сейчас находится на нашей орбите. Так вот, эти полномочия не отменены. Я проверил. Мне ничего не мешает их задействовать. Понимаете?
— Видимо, да, — сказал Хризодракон. — Значит, вы хотите отправить "Калипсо"...
— К командующему группой флотов "Юг" адмиралу Андронику Вардану. И вызвать его сюда.
— А почему вы считаете, что он вас послушается? — осведомился Флавий.
Хризодракон промолчал, но его лицо выражало тот же вопрос.
Рудольф пошарил в кармане и извлек импульсный цилиндрик.
— Вот. Это — самое главное, что мне оставил Терентий. Самое секретное. Извините, но я обещал ему не посвящать в подробности никого. Он очень надеялся, что пользоваться этим мне не придется... Здесь — гарантия, что адмирал Вардан выполнит нашу просьбу. Так Терентий сказал, и я ему верю. Во всяком случае, это огромный шанс.
Генералы переглянулись.
— Что вы собираетесь написать Вардану? — очень тихо спросил Флавий.
— Попросить его срочно прибыть сюда. С флотом, позволяющим перевезти... — Рудольф замялся.
— Две дивизии полного штата вместе с техникой, плюс неопределенное количество гражданских лиц, — сказал Флавий. — И корабли, способные нас прикрыть.
— И если это делать, то немедленно, — добавил Хризодракон. — Пока противник не догадался, что мы способны на такой ход. Иначе все усложнится.
— Мягко говоря, — согласился Флавий. — Рудольф, вы можете сделать это прямо сейчас? Прямо отсюда?
Рудольф взял свой комм и положил его перед собой на стол, чтобы все видели.
— Защищенная связь работает. Значит, да.
— Связывайтесь с "Калипсо", и да помогут нам боги в нашем безумии, — сказал Хризодракон.
Глава 11
Игры генералов
Платон Арианит вышел из госпиталя святого Роха в восемь часов вечера. Он очень устал. Полдня ушло на дифференциальный диагноз больной, поступившей со странным поражением покровов: голова 16-летней девушки, еще неделю назад здоровой и красивой, сейчас напоминала выгоревшую головешку, только почему-то мягкую. Черты лица, когда-то тонкие, изящные, были просто стерты. Бригада вскинулась: не столкнулись ли мы с чем-то истинно чужим? Нет, не столкнулись. Всего лишь молниеносная форма глубокого микоза, вызванная мутантным штаммом вполне земного гриба. Платон поморщился. Ладно, вылечим. И не такое лечили... Ретровирусная терапия, и регенеративная пластика потом. Будет как новая... Штамм этот, однако, придется культивировать. Тоже не такое простое дело... Ладно, сейчас задачи розданы, и можно сделать перерыв на несколько часов... заслужили мы это, ей же богу... Он спустился на лифте, кивнул привратнику, толкнул тяжелую дверь лечебного корпуса и с наслаждением вышел на закат.
Город был полон света. Платон зашагал по Кленовому бульвару в сторону пересечения с проспектом Императора Льва. Очень красивый перекресток, с причудливыми домами вокруг, с фонтаном...
Он совсем забыл, что в городе войска. У фонтана стояли два панцервагена, один из них — с флагом. Обычное имперское знамя, оранжевое с двуглавым орлом. Солдат в шлеме, похожем на мотоциклетный, заступил Платону дорогу и попросил показать документы.
Платон с трудом задавил вспышку темно-желтой ярости. Ублюдки... Чтоб вы глубже Тартара провалились с вашими военными играми... Он показал солдату удостоверение, посмотрел, как тот салютует — "Благодарю вас, господин подполковник, счастливого пути", — и пошел по бульвару дальше. Настроение было испорчено.
Когда он вошел домой, почти стемнело. Последние лучи заката отражались в стеклянных шкафах со старомодными бумажными книгами — квартира располагалась высоко, двадцатый этаж... Платон прошел в кабинет, зажег настольную лампу и запустил ординатор, имевший выход на внутреннюю номенклатурную сеть.
Ника не звонила. Вообще сегодня не звонила и не писала. Почему? Сидит в поместье? Там-то, наверное, все спокойно... А вот все ли? В относительно провинциальную Теофанию вошла, видимо, не меньше чем легкая бригада — это если судить по количеству солдат и машин, попадавшихся на улицах. А уж для Аполлонии-то новая власть наверняка не пожалела целой дивизии. Так... Вот как раз и утренняя новость из этой самой Аполлонии: смерть имперского протохартулария Терентия Мильтиада. От разрыва сердца. Очень мило.
Прежде чем звонить Нике, Платон пробежался по доступным подключениям. Официальных новостей было мало, а большинство каналов связи не действовало. Со своего домашнего комма Платон мог беспрепятственно связаться только с военной администрацией. Так... Аполлония — оперативный район 1-й дивизии... Теофания — 2-й дивизии... Каракка — 4-й дивизии... В Беренике — вообще непонятно что, какая-то армейская группа... Ладно. Сейчас было ясно одно: Аполлония занята мятежниками.
Значит?..
Значит, адмирал Докиан или арестован, или убит. Во всяком случае, он — не в деле. Даже если скрылся... хотя может ли такой человек скрыться?.. Раз он до сих пор никак себя не проявил — значит, нет его. Увы.
Одной большой фигурой на доске меньше.
Только бы не начались бои, подумал Платон. Из доступных данных было совершенно непонятно, все ли войска на Антиохии подчинились мятежникам. Уж лучше бы — да. Потому что если здесь начнутся серьезные бои... Здесь — на планете, которая не то что войн, а и разбойников-то настоящих никогда не видела...
О, черт.
Платон набрал номер Ники и включил оптическую связь. Ему хотелось ее видеть.
И он поразился, увидев ее. Она будто постарела лет на восемь. Черты стали резкими, под глазами легли тени.
— У тебя все хорошо? — спросила она.
Платон виновато улыбнулся.
— Да. Я спокойно работаю. Ты, я надеюсь, в поместье? Не выезжала?
Она устало мотнула головой.
— Как там Теофил? — спросил Платон. Его это не очень интересовало, но обстановку вокруг сестры надо было знать.
Ника пожала плечами.
— Да как... Расстроен. Передвигается как старик. Ты знаешь, что сегодня его друг погиб? Дядя Терентий... я-то его знала мало, а вот Андроник — с младенчества...
— Знаю. Я о нем кое-что слышал. Очень был достойный человек.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: