Джин Кавелос - Закат Техномагов: Заклиная Тьму
- Название:Закат Техномагов: Заклиная Тьму
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Del Rey Books; (November 27, 2001)
- Год:2001
- ISBN:0-345-43833-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джин Кавелос - Закат Техномагов: Заклиная Тьму краткое содержание
Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.
The electrifying space epic reaches an explosive climax when one techno-mage battles the ultimate evil.
As billions die and the flames of destruction rage unchecked, the Shadows seem poised for absolute victory. Soon the entire galaxy will fall to their evil. But the war isn't over… not yet. At long last, in a forgotten corner of the universe, Galen has finally won the Circle's permission to leave the techno-mage hiding place. He is the only mage who has faced the Shadows and lived, the only one who possesses the unstoppable Spell of Destruction.
Galen's orders are clear. Though the galaxy is being torn apart by bloody conflict — in which his powers might tip the balance — he is to locate only three key enemies and kill them. But Galen has unearthed the Shadows' darkest secret — and discovered a monstrous truth about himself.
In this desperate, apocalyptic battle, there's no telling who will be the victor. Or if there will be any survivors at all…
Babylon 5 created by J. Michael Straczynski.
Закат Техномагов: Заклиная Тьму - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Анна изобразила на лице нужное выражение, попыталась еще раз:
— На «Икаре» произошла авария. Команда погибла…
— Давай, попробуем что-нибудь еще. Люди, когда печалятся, иногда отворачиваются, чтобы скрыть эмоции. Почему бы тебе так не сделать? Начни рассказ, а потом замолчи на полуслове и отвернись. И дальше говори медленнее.
Сначала Джастин говорил ей, что ее лицо должно выражать печаль. А теперь говорит, что она должна прятать лицо.
У нее возник вопрос:
— Почему бы мне просто не сказать Джону правду? Что освободители раскрыли мой потенциал и присоединили к машине?
Сказав это, Анна даже заволновалась, так ей понравилась сама идея. Она сможет описать Джону то, что с ней произошло, гораздо лучше, чем гибель каких-то людишек.
— Я смогу рассказать ему об истинном величии освободителей, объяснить радость, которую испытывала, когда была соединена с машиной, описать красоту машины, широкий размах ее крыльев, надвигающихся из тьмы Вселенной…
— Нет, Анна. Ничего этого Джон знать не должен, — Джастин помолчал, затем продолжил. — Чем больше он узнает о наших кораблях, тем больше твоих сестер сможет уничтожить. Попробуй рассказать еще раз все, как мы с тобой обсудили.
Анна медленно заговорила:
— На «Икаре» произошла авария, — она замолчала и отвернулась. — Команда погибла, система связи была разрушена. Те из нас, кто выжил, не могли сообщить на Землю, что произошло. Да даже если бы могли… Инопланетяне только что вышли из анабиоза. Они были уязвимы. Они не могли рисковать, позволив чужакам узнать о них. Поэтому они предложили сделку: в обмен на наше молчание, они разрешили нам изучать их технологии.
Вошел один из техников, и Джастин встал, опираясь на трость.
— Анна, позволь представить тебе посла Минбара Деленн.
Анна встала, обошла вокруг стола, протянула руку. Все, как учили.
— Здравствуйте. Я — Анна Шеридан. Жена Джона.
Техник, молча кивнув, пожал ее руку.
Джастин говорил ей, что в деле установления контроля над Джоном Деленн будет самым главным ее противником. Джон был близок к тому, чтобы объявить Деленн своей новой женой. Минбарка отчасти уже управляла им. Анна должна, не убивая Деленн, разрушить эту связь, лишить ее возможности контролировать Джона. Для этого ей следовало заставить Джона усомниться в Деленн, убедить, что любит его гораздо сильнее минбарки. Анна должна вести себя, как его жена — единственная женщина, обладающая властью над ним, точно так же, как она, впоследствии, будет вести себя, когда займет место в центре Ока и станет управлять этой восхитительной машиной.
— Мне нужно поговорить с Деленн, — сказал Джастин.
Анна заставила свой голос прозвучать откровенно неодобрительно:
— Мы провели порознь пять лет, и теперь не можем даже поужинать вместе? Пусть она уйдет. Ты сможешь поговорить с ней позднее. Нам нужно побыть наедине.
— Ты права. Деленн, мы поговорим позже, — сказал Джастин, и толстые пальцы техника нервно затряслись. Потом он вышел.
Анна подошла к Джастину, провела рукой по его щеке.
— Ты говорил, Деленн и Кош сказали тебе, что я погибла. Деленн раз за разом лгала тебе. У нее были на то причины. Эгоистичные причины. Настало время узнать правду.
Джастин кивнул, отступил на шаг:
— Хорошо, Анна.
— Намного проще было бы убить ее.
— Но в этом случае Джон возненавидит тебя, и не полетит с тобой на За'ха'дум.
— Ты говорил, что он любит меня.
— Его чувства могут измениться. Он любит и Деленн.
То, что Деленн обладала столь большой властью над ним, разозлило Анну. Женщина-археолог была женой Джона. Деленн там места не было. Анна исподволь вернет себе контроль над Джоном, внушив ему, что она во всем превосходит Деленн. Именно так они с сестрами убеждали правителей планет присоединиться к силам хаоса, барражируя над их крупнейшими городами.
Ей не терпелось встретиться со столь могущественной, ключевой фигурой — ее мужем. Он избранный. Ему удастся с помощью освободителей раскрыть свой потенциал так же, как это уже произошло с ней. С ее помощью он познает радость хаоса. А потом она получит то, что хочет.
Джастин сел:
— С каждым разом у тебя получается все лучше. Пойдем дальше. У нас еще много работы, а времени совсем мало. Скоро тебе предстоит отправиться на Вавилон 5.
Анна улыбнулась и села.
Вновь приняв облик Гая Филлипса, Гален вошел в таможенную зону с саквояжем в руке. У таможни стоял сам Майкл Гарибальди, который, заметив его, отвлекся от разговора с подчиненными.
Гален предпочел бы избежать встречи с шефом службы безопасности. Майкл и так относился к нему с подозрением, а после безрассудной выходки Олвина эти подозрения еще больше усилились. Без сомнения, именно Гален был причиной того, что шеф околачивался возле таможни в столь поздний час.
До установленного времени отлета корабля Галена — двух часов пополуночи — оставалось всего десять минут, и он не мог позволить себе задерживаться на таможне. Его тело было измотано, и он изо всех сил концентрировался на выполнении своих упражнений, ровный ритм которых успокаивал разум. Гален старался думать лишь об одном: о необходимости как можно быстрее подняться на борт корабля и улететь отсюда.
Он вручил Майклу личную карточку.
— Мистер Филлипс, — произнес Майкл, — что-то вы быстро улетаете. Вам улыбнулась удача, подвернулось срочное, выгодное дело?
— Боюсь, это не так.
— Сожалею. Вам уже лучше?
— Да, благодарю.
Майкл до сих пор не опустил его карты в прорезь сканера.
— Этот мистер Алекто, кажется, испытывает странную, острую неприязнь к одному человеку. Обвинить человека в бомбардировке Нарна. Вы не в курсе, с чего ему взбрела в голову такая идея?
Оба, и Майкл, и Гален, прекрасно знали ответ на этот вопрос, но ни один из них не собирался этого признавать. Гален обвел взглядом таможенную зону: в столь поздний час здесь никого не было, лишь развешанные по стенам зала экраны то и дело вспыхивали, отображая вновь поступившую информацию.
— Томасу Алекто лучше всех известна ситуация на Нарне. Я даже не пытаюсь разобраться в этом. Это — не мое дело, — Гален повернулся к Майклу. — Благодарю вас за то, что помогли Томасу выпутаться из неприятностей. Он неплохой человек, но часто совершает необдуманные поступки.
Гален замялся, но потом решил воспользоваться неожиданно подвернувшейся возможностью. Он пристально взглянул Майклу в глаза:
— Я часто говорил ему, что настали опасные времена, и не стоит наживать врагов, если вы не готовы отразить их нападение.
Майкл поджав губы, внимательно рассматривал Галена:
— Не мог бы дать более удачного совета, — вдруг его внимание привлекло что-то на противоположной стороне таможенной зоны. — Смотрите, друг мистера Алекто явился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: