Дэвид Дрейк - КРИЗИС ИМПЕРИИ
- Название:КРИЗИС ИМПЕРИИ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Дрейк - КРИЗИС ИМПЕРИИ краткое содержание
Шестое тысячелетие после Пакта об объединении 4000 миров. Человечество давно вступило в контакт с другими разумными цивилизациями. Исчезло большинство примет нашего времени. Но осталась мафия, которая, как известно, бессмертна… Мощный и влиятельный клан Хайкен Мару стремится захватить власть на звездном Скоплении Аврора с главной планетой Палаццо («Достойная оборона»). В случае победы этой мафиозной группировки неизбежно обострение и без того непростых взаимоотношений планет — участниц Пакта, дальнейшее процветание расизма галактического масштаба. В беспощадную схватку со злодеями вступает советник Бюро коммуникаций по имени Тадеуш Бертингас… Земляне уверенно доминируют, ущемляя права остальных участников Пакта. Дабы сохранить сложившийся порядок, при котором все разумные цивилизации фактически являются рабами человечества, сильные мира сего делают ставку на Ансона Мерикура — хорошего солдата, но недалекого, на их взгляд, политика («Командир звездной системы»).
КРИЗИС ИМПЕРИИ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Что ты хочешь сказать? Это же чрезвычайные обстоятельства!
– Нет. Пока это только слухи. История, поведанная нам инопланетянином - к тому же представителем расы, не имеющей в данный момент политической поддержки. Я признаю, что у Мааса прекрасный характер. Возможно, он сущий праведник. Однако он хочет поссорить нас с Хайкен Мару, и это довольно очевидно. Ты и в самом деле хочешь, чтобы мы ринулись вперед не разбирая дороги и покусились на частную собственность только потому, что он в чем-то нас уверял?
– Его утверждения совпадают с полученной Бетти информацией.
– Ты хочешь так думать.
– Говорю тебе - они продают боевые корабли губернатору Пауку. Ты спросил его, где обычный торговец возьмет такие корабли. Маас ответил, что они их строят - или, по крайней мере, переоснащают - на своем заводе… А теперь ты говоришь, что все это - плод моего богатого воображения? Какие тебе еще нужны аргументы?
– Просто… - начал было Бертингас, но перебил себя: - Если поступать по справедливости - по закону, - мы должны представить Пакту хоть какие-то доказательства, прежде чем Пакт начнет боевые действия. Кто-нибудь видел эти военные корабли? Кто-нибудь считал, сколько судов пропало? Был ли кто-нибудь атакован?
– Хочешь дождаться, пока они не начнут использовать свои корабли?
– Я дождусь расследования, которое подтвердит состав преступления и сформулирует конкретные обвинения, прежде чем обрушиваться на них «с высокой орбиты». Вы, флотские, смотрите на все с точки зрения Главного центра: вы полагаете, что все происходящее в провинции, здесь, в Скоплениях, является бунтом варваров. Сначала выжечь каленым железом, потом задавать вопросы. Однако Хайкен Мару, несмотря на все ее недостатки, поддерживает и развивает экономику нашего Скопления. Стоит нарушить равновесие здесь, и что-нибудь развалится там.
– Звучит так, словно ты защищаешь Хайкен Мару после двух покушений. Или трех, считая погром в Чайна-тауне.
– Нет, не защищаю. Просто рассуждаю. Смотрю, кто участвует в этом. Кто агент Хайкен Мару. Кто нейтрален. Кто случайный прохожий. Дейдра Салли вроде бы в этом не замешана, игнорирует все местные склоки, но можно ли в этом быть уверенным? Ее могли окрутить спустя пять минут после приземления на Палаццо - или пятью годами раньше. В такой ситуации начинать расследование против крупнейшего конгломерата четырех Скоплений - дело очень деликатное. Мы должны быть уверены, в какую сторону дует политический ветер.
– Да-а, братец. В таком случае Хайкен Мару запустит в тебя зубы прежде, чем ты пошевелишь хоть одним пальцем.
– Такое может произойти. А любая альтернатива может быть еще хуже. Особенно если мы появимся в Мейербере с обвинительными речами и начнем произносить их не тем людям. К примеру, ты расскажешь все капитану первого ранга Туэйту.
– Ой, - сказала Мора, - я и забыла про него. Мне нужно добраться до базы Джемини без его ведома, так?
– Ты сумеешь это сделать?
– На частной яхте, наверное. У Бетти имеются коды доступа к базе. Есть ли в вашем департаменте курьерские катера, суда обслуживания, почтовые капсулы - что-нибудь в этом роде?
– К сожалению, мы имеем дело только с лазерными лучами и гиперволнами. За всем остальным мы обращаемся к командованию Скопления и просим его доставить людей или оборудование.
– Знаешь кого-нибудь, у кого есть яхта?
– Конечно. Одна есть у Валенса Элидора. «Аврора»- у губернатора. Не думаю, что они одолжат мне свои яхты на уик-энд, не задавая вопросов.
– Я что-нибудь придумаю.
– Ну, только не начинай делать открытых обвинений. Слушайся меня во всем, что касается Хайкен Мару - о'кей?
– О'кей… Я за пять минут предупрежу тебя, когда соберусь предъявить обвинения. Хорошо?
– За десять минут - минимум.
– Ладно, за семь.
– Договорились.
Они пересекли городскую черту. Воздушный контроль зарегистрировал их аэрокар и указал ему свободный воздушный коридор.
– Что мы будем делать в Мейербере? - спросила Мора. - По-прежнему станем убегать от кого-то и прятаться?
– Нет, это бессмысленно. Сейчас мы отправимся туда, где Хайкен Мару нас вовек не найдет. Но сначала туда надо попасть.
– И где же это?
Вместо ответа Бертингас наклонил нос аэрокара, и машина спикировала к пирамиде Правительственного блока. Аэрокар оказался на уровне посадочной площадки сто двадцать третьего этажа.
– Итак, «улыбка и салют», - приказал Тэд своему ПИРу.
«Правильно, босс!»- и ПИР начал переговоры с системой доступа на площадку.
– Мы собираемся пойти туда? В этой одежде? - запротестовала Мора, отряхивая пыль со штанин. Она запустила руки в волосы, которые последние двадцать четыре часа не видели расчески, и вместо зеркала посмотрелась в какую-то хромированную деталь.
– Ты выглядишь прекрасно, - произнес Тэд, нахально улыбаясь.
Она метнула на него свирепый взгляд, но прихорашиваться кончила.
Они приземлились на узкий выступ и выбрались из машины. Посмотрев вниз, Мора содрогнулась и вцепилась в руку Тэда. Бертингас повел ее к трубе лифта.
На девяносто девятом этаже их встретили Джина Ринальди и Пэтти Фиркин. Джина, как обычно, выглядела спокойной и грациозной, элегантной и выдержанной. «Как новенький скальпель», - пронеслось в голове Бертингаса. По сравнению с ней, Фиркин выглядела ужасно: белая повязка на лбу, левая рука висит на перевязи. Не так уж плохо, учитывая скачку на броне подбитого «дракона», которого она к тому же подбила собственными руками.
– Мора, познакомься, это Джина Ринальди, мой секретарь. С Фиркин ты уже встречалась - и даже отстреливалась вместе с Морой. Джина, это Мора Костюшко, дочь нашего адмирала. Ей нужно привести себя в порядок и найти свежую одежду. У вас у обеих, похоже, один размер одежды… У тебя есть платье и белье, которое ты могла бы ей одолжить?
Джина слегка покраснела - насколько вообще могла изменить свой цвет кожа деоорти.
– Я придумаю что-нибудь, Тэд, - сказала она.
Джина взяла Мору за руку и повела ее прочь, затем обернулась:
– Кстати, к нам начал поступать постоянный поток рекрутов на те две базы, что ты попросил меня организовать. Кому-то надо туда поехать, все проверить и разместить их. Поскольку это твой проект, я назначила тебя добровольцем. И директор сказал, что хочет видеть тебя в ту же минуту, как ты появишься. Он тоже знает, что ты здесь. Тебе надо немедленно идти наверх. Это его приказ.
– Боже мой! Тогда мне нужна свежая форма, бритва и все последние данные. Ты поможешь мне?
– Сначала я помогу леди, сэр, - сладко улыбнулась Джина и повела Мору по коридору.
– А сами вы одеться не можете? - язвительно спросила Фиркин.
– Самому не так интересно, - буркнул он в ответ и направился в свой кабинет. Пэтти последовала за ним. Он обратил внимание, что она еще и хромает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: