Екатерина Степанидина - Испытание на человечность

Тут можно читать онлайн Екатерина Степанидина - Испытание на человечность - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Космическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Степанидина - Испытание на человечность краткое содержание

Испытание на человечность - описание и краткое содержание, автор Екатерина Степанидина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Литературные игры - импровизации. Основаны, как правило, на уже известных "правилах" - заимствованных мирах (книгах, фильмах). Мой партнёр по этим играм - Анжела Ченина, основной мир - Арда Толкиена и Элхэ Ниэннах, с включением других любимых книг и фильмов. Тут начинается то, что у меня в интересах в жж обозначено как "убей-в-себе-канониста" :) Соединение Звёздных войн, того, что я сама написала, и нашего варианта Арды.

Испытание на человечность - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Испытание на человечность - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Степанидина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она ждала, что на неё обрушится чужая воля - и чувствовала, как бешено колотится сердце. Тишина... Если закрыть глаза, то на секунду можно представить, что в огромном зале никого нет... но в это не поверишь. Каждый из сидящих там - ждёт, чужие ожидания скрещиваются на ней, как прицелы.

- Приказ отдал командующий Звездой Смерти генерал Таркин.

Где-то наверху - безмолвный вздох. Да, она не стала говорить об этом с Линном. Пройти всё - заново - предстояло одной, и никто не мог помочь, разделить, облегчить. Или - не имел права направить, подсказать слова.

Она вдруг осознала: ничего не происходит. Да, она ощущала его присутствие, - того, кто стоял тогда за спиной, безмолвный, как смерть. Он и сейчас молчит.

- Генерал предложил мне выбор... выбор цели для первого удара Звезды Смерти. Либо назвать местонахождение базы повстанцев, либо - стать причиной... гибели Элдеррана. Он ещё хотел доказать... лорду Вейдеру, что его методы допроса никуда не годятся, и что он вот сейчас добьётся того, чего не смог тот. Я солгала, я назвала планету, другую планету. В ответ он велел открыть огонь по Элдеррану.

- То есть на допросе у лорда Вейдера вы не назвали местонахождение базы повстанцев?

- Нет.

- Вы сумели воспротивиться медикаментозному допросу?

- Да.

- Лорд Вейдер не применял других способов?

- Нет. По крайней мере, я этого не помню. После допроса от меня по-прежнему требовали назвать местонахождение базы повстанцев, а это значит, что если и были другие способы, то всё оказалось безрезультатно.

- Можете ли вы назвать причину столь высокой сопротивляемости?

- Да. Дерсианг и примкнувшие к нему планеты знали, что во главе Империи - Владеющие Силой, и потому активно использовали методы древней Службы Безопасности, которая умела держать паритет с Орденом. Одним из их умений было скрывать нужную информацию так, чтобы при чтении мыслей до неё нельзя было докопаться. В семье принцев Элдеррана меня готовили к деятельности в высших кругах власти и научили подобным приёмам.

- Вы знали о том, что вас приказано ликвидировать?

- Да. Лорд Вейдер сказал мне об этом сам.

- Он назвал причину?

- Да.

- И что это было?

- Одарённость Силой. В тот момент я вспомнила, что необученные одарённые Силой способны использовать такие приёмы более эффективно, чем обычные люди, так что... я сама себя выдала. Хотя, может быть, он бы и так понял.

- Вам известно, почему он не привёл приговор в исполнение после того, как вы назвали планету?

- Нет, неизвестно. После взрыва Элдеррана со мной уже никто из них не говорил.

...Она уходила без чувства облегчения, мёртвая от усталости, - от несвершившегося ожидания Силового давления, а ещё она не дала того ответа, который от неё хотели, и предстояло осознать, чем это грозит, и грозит ли вообще... но она не солгала. И теперь - после того, как она сказала правду, - она могла принять безмолвную благодарность от человека, которого признала своим братом. Да, ещё была - от того, кого она так и не признала отцом, но... Это она просто чувствовала. А он не сказал ей ни слова. Не посмел?..

***

Линн так и не смог заснуть, и я распахнула окно. В комнату ворвался воздух прохладной осенней ночи... и далёкая музыка. Линн подошёл к окну, встал за спиной: где-то внизу, в городе, сияли огни, не обычные уличные фонари, а другие, цветные, они перемещались, складывались в узоры, казалось - у них как-то особый обряд...

- Там что, праздник? - тихо спросил Линн.

- Не знаю...

- Я тоже, - он вздохнул. - Пойдём туда? У тебя хоть учёба есть...

- Ну ты же сам работу Центра отменил, кто ж виноват...

Мы оделись и спустились в ночь. Было прохладно, на Линне была какая-то длинная то ли куртка, то ли ещё что-то местного артосского фасона, я не знала, как такие штуки называются, но ему ужасно шло. До центра Кер-Сериндата пришлось добираться сквозь гущу флайеров и гравикаров, место на стоянке еле нашлось, - а улицы были полны народа, у людей были в руках большие сиреневые пушистые цветы, в которых прятались крохотные разноцветные светильники. Линн отловил первого попавшегося аборигена и поинтересовался, что тут происходит.

- Ночь Осенних Цветов, - отозвался тот. - Вы вообще с какой планеты?

- С разных, - ответили мы одновременно, и он улыбнулся.

- Ну так присоединяйтесь, - он оглянулся по сторонам, добыл у одного из многочисленных продавцов букет таких же сиреневых цветов, торжественно вручил мне и растворился в толпе.

Старинные дома были подсвечены, вокруг то и дело звенел смех. Это было странно и почти невероятно, - оказывается, она существует, чистая простая радость оттого, что сейчас зацвели эти сиреневые цветы, которых больше ни в какое время года нельзя увидеть, и оттого, что есть давний, невероятно древний праздник... Холодный ветер налетал порывами, но никого не мог огорчить: так - правильно, и если не пережить холод, то не наступит и ежегодное чудо весны. Мы вышли к Набережной, к парапету из бледно-розового камня, я обернулась - и вдруг увидела вдалеке знакомую высокую фигуру в чёрном. Вокруг Йаллера были люди, он оживлённо что-то рассказывал им, а потом сделал какой-то неуловимый жест - и цветы в руках засияли одновременно изумительным сиреневым светом, люди восхищённо заахали. Ветер налетел на него, стал развевать чёрный плащ, - сразу показалось, что Йаллер похож на какую-то хищную красивую птицу.

- Тоже бездельничает, - улыбнулся Линн. - Осталось только Севийяра увидеть, но это вряд ли, об эту пору он обычно всё-таки спит.

- Ну и зря! - уверенно заявила я.

Над городом пронёсся глубокий яркий перезвон, люди остановились. Я понятия не имела, что сейчас будет, но, судя по улыбкам и радостному ожиданию, - ничего плохого... А потом, когда перезвон растаял в осеннем воздухе, все опустили головы: мягкий голос начал произносить слова, которые на Артосе знали все. Я ещё удивилась - почему не Даниель читает благодарственную молитву, - но тут же об этом забыла, потому что спокойный, проникающий в душу голос благодарил Создателя за ещё один прожитый год и просил мира для всех и каждого, под этими и иными звёздами, сейчас и на все времена... А когда отзвучали последние слова, люди ожили и улыбнулись друг другу, незнакомые, но чувствующие одно и то же: как будто уверенная сильная рука обняла за плечи.

На одной из лестниц Набережной примостился Йаллер, - на самом краю, сапоги почти касались чёрной воды, - заметил нас, помахал издали. Пробраться сквозь толпу было сложно, и когда мы подошли, то уже многие опустили свои цветы в воду, и вереница огоньков покачивалась на волнах, потихоньку сносимая течением.

- Они загадывают желание, - негромко сказал Линн. - Говорят, сбывается...

Я посмотрела на свои цветы. Что уж тут, и так всё ясно...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Степанидина читать все книги автора по порядку

Екатерина Степанидина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Испытание на человечность отзывы


Отзывы читателей о книге Испытание на человечность, автор: Екатерина Степанидина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x