Йося Мороз - Я и мой капитан
- Название:Я и мой капитан
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Йося Мороз - Я и мой капитан краткое содержание
Один инопланетянин решил нанять человека к себе в экипаж звездолета. Ну как "человека"? - гммм "друга человека"... ну как "инопланетянин"?... ну как "в экипаж"?... ну как "зве..." (вот тут не соврал - звездолет был, определенно). В общем, в результате несчастливого стечения обстоятельств, нанял он вовсе не опытного астронавта, а так... индивида, далекого от теории относительности. И отныне "голактеко в апасносте!"
Огромная благодарность всем моим читателям - без вас эта книга никогда не была бы дописана.
Я и мой капитан - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но, естественно, я тут же услышал!
- Макс, а ты как же?! - выкрикнула Ира.
Так и хотелось заорать в ответ: 'На этом корабле хоть кто-то способен воспринимать прямые команды?! Ну что неясного в приказе 'не обсуждается?'
- Одной капсулы никак не хватит, - гнул свою линию навигатор.
'И он туда же! Да и двух уже не хватит на самом деле! Правда, об этом пока лучше не заикаться'.
- Ты предлагаешь в случае чего действовать по принципу 'братской могилы'? Мне не нравится такая философия. Лучше я дам шанс спастись хотя бы симбионту.
- Нет, не предлагаю, - спокойно возразил компьютер, - но по моим расчетам покупка, например, ракетной установки вместо шлюпок эвакуации выглядит предпочтительнее. Не забывай, где мы: это уже не Федерация, и наткнуться на пиратов здесь - обыденное явление. Да и спасатели у свободных, прямо скажем, не слишком темпераментные - могут прилететь, а могут и щупальцем махнуть.
- Не вижу смысла преследовать сознание в использованной капсуле, к тому же в нее практически невозможно попасть. Еще хочу напомнить тебе, мой боевой друг, - язвительно заметил я, - что у нас немного не хватает средств на установку для пуска ракет. Миллиона эдак полтора.
- А я хочу указать тебе, мой скупой товарищ, - ответил мне в тон Глюк, - что я наблюдаю недостачу размером более миллиона кредитов в твоем списке.
'Да он нарывается! Никакой субординации. Ну да ладно, эту проблему отложим на потом'. Я лишь ответил ему в том же стиле:
- Мой возбужденный собрат по оружию, у нас нет кредитов на счету. У нас и самого счета-то нет. А за аренду дока на Бормотун-10 с нас истребуют залог рудой тербия в эквиваленте миллион кредитов. Полагаю, не меньше. Еще вопросы есть?
Вопросов, кажется, не было. Навигатор уткнулся в свои схемы, контролируя нашу траекторию. Ирина с задумчивым видом сидела на кушетке, закинув ногу на ногу и подперев рукой подбородок. Не знаю, о чем она думала. Возможно, о своих нелепых и обидных словах в мой адрес. Хотелось бы в это верить, однако действительность оказалась отрезвляющей:
- Значит, тут полно пиратов? - озвучила самка вставшую перед ней проблему. - И на нас могут напасть.
'Ну, началось! - подумал я. - Сейчас последует 'дай мне бластер!'
- Здесь не могут - мы уже на территории ВДНХ.
- О! - воскликнула Ира. - У нас в Москве тоже такое есть! Пойдем, глянем на достижения!
- Если ты имеешь в виду земную аббревиатуру, то она не имеет ничего общего с данным термином.
- А что же это такое тогда?
- Великая Джамахирия Народов Хлюпии, - расшифровал я и добавил: - Это свободная система, имеющая две обитаемых планеты и одну космическую станцию, построенную хлюпами для торговли и обмена знаниями.
Ира прямо заулыбалась. Что именно послужило причиной поднятия ее эмоционального тонуса, для меня так и осталось загадкой.
- Хлюпия... - протянула самка. - Это что?
Более глупого вопроса я в жизни не слышал! Но я постарался ответить, как можно спокойнее:
- Это колыбельная планета хлюпов. В переводе на русский 'Земля'. Возможно, ты будешь удивлена, но все расы, обитающие на поверхности, изначально называют свой мир - 'земля', все водные существа - 'вода'. Каждая на своем языке, естественно. Поэтому 'Хлюпия' - 'земля', так как хлюпы - гуманоиды, в общих чертах. Соответственно 'Бормотун' - 'солнце' на их языке. В Федерации принято за правило именовать звездные системы на языке тех народов, которые в этих системах проживают.
- Почему же тогда нас вы называете 'Сол?'
- Компромисс. Пока вы не определитесь с общим языком землян, было принято решение взять начало русского слова 'солнце' и сократить до трех символов, как в английском 'сан' так, чтобы любому носителю языка романо-германской группы термин был понятен подсознательно.
Симбионта почему-то очень увлекла эта лингвистическая дилемма. Ира пошевелилась, покачала ногой, раздумывая.
- А как же другие народы? Китайцы, к примеру. Их больше...
- Я, честно говоря, не вникал в такие тонкости, но, насколько я знаю, их предложение называть ваше Солнце 'тайян' не было одобрено по двум причинам: во-первых, они еще не достроили межпланетный космопорт, из-за чего мы вынуждены приземляться лишь на Байконуре или Канаверале; во-вторых, слово 'тайян' означает не только 'солнце', но и 'небо', и 'день', и еще кучу разных вещей в зависимости от сочетания иероглифов.
Ира снова ненадолго о чем-то задумалась.
- Значит, мы летим на планету этих хлюпов?
- Нет, - поправил я, - на космическую станцию - на планеты нас не пустят.
- Почему?
- Они имеют несколько нестандартный для гуманоидов размер. Я имею в виду не планеты, а хлюпов.
- Хм, какой же? Размер имеет значение? - заинтересованно спросил симбионт.
- Имеет, когда ты два сантиметра ростом в земных единицах, то другие расы не просто кажутся тебе монстрами, но и способны неосторожным движением уничтожить часть твоего мозга. А Бормотун два и три очень густо заселены.
- Макс, что ты несешь?! Ты можешь нормально выражать свои мысли?
Я вздохнул, почувствовав общее напряжение в микрочипах.
- Лучше бы ты, вместо того, чтобы валяться на кровати и 'плевать в потолок', пошла бы и сама поискала в Сети.
- Я больна! Голова кружится до сих пор. Ты же сам сказал, что мне отдыхать нужно.
Частично она была права. 'Не следовало колоть ей успокоительное, - я добавил в стек компьютеру еще пару второстепенных, но трудоемких задач. - Пусть поменьше отлынивает, коновал. Не мог со мной посоветоваться, прежде чем накачивать симбионта всякой дурью'.
- Хлюпы - гуманоидоподобные существа малых форм, - терпеливо начал пояснять я. - Имеют тело высотой до двух сантиметров - очень нехарактерный размер для рас, состоящих из соединений углерода.
Кажется, получалось так себе, но я старался. Ира даже оценила мои усилия, слушая не перебивая.
- ... в общем, это миниатюрные существа, тела которых отдаленно напоминают структуру человека, - пытался я подобрать слова.
- Лилипуты! - не сдержалась самка.
Я проверил по базе: это слово из английского фольклора действительно удачно вписывалось в контекст, за одним исключением:
- Да, только хлюпы имеют распределенный разум, так как при таком незначительном объеме мозга, они не смогли бы развивать отдельные личности...
С этого момента Ирина меня уже не слушала, видимо чувствуя себя Гулливером:
- И они не пускают никого на свои планеты, чтобы их не задавили?
- Примерно так, в смысле есть исключения - дипломатов пускают. А для остальных они построили станцию на орбите Бормотун-10, куда мы и направляемся.
- Значит, мы их не увидим, этих 'хлюпиков'? - разочарованно выдохнул симбионт.
- Могу тебя успокоить - увидим. На Бормотун десять их полно. В основном экскурсионные группы, но если ты интересуешься цивилизацией хлюпов лишь поверхностно, думаю, этот контакт полностью утолит твое любопытство.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: